當
Translingual
Japanese | 当 |
---|---|
Simplified | 当 |
Traditional | 當 |
Han character
當 (Kangxi radical 102, 田+8, 13 strokes, cangjie input 火月口田 (FBRW), four-corner 90606, composition ⿱𫩠田)
Derived characters
References
- Kangxi Dictionary: page 764, character 18
- Dai Kanwa Jiten: character 21890
- Dae Jaweon: page 1175, character 9
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2546, character 6
- Unihan data for U+7576
Chinese
trad. | 當 | |
---|---|---|
simp. | 当* |
Glyph origin
Historical forms of the character 當 | ||
---|---|---|
Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Chu slip and silk script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Old Chinese | |
---|---|
當 | *taːŋ, *taːŋs |
襠 | *taːŋ |
鐺 | *taːŋ, *sʰraːŋ |
簹 | *taːŋ |
璫 | *taːŋ |
檔 | *taːŋ, *taːŋs |
儅 | *taːŋ, *taːŋs |
蟷 | *taːŋ |
擋 | *taːŋʔ, *taːŋs |
黨 | *taːŋʔ, *tʰaːŋʔ |
讜 | *taːŋʔ |
欓 | *taːŋʔ |
譡 | *taːŋs |
闣 | *taːŋs |
瓽 | *taːŋs |
鏜 | *tʰaːŋ |
闛 | *tʰaːŋ, *daːŋ |
鼞 | *tʰaːŋ |
曭 | *tʰaːŋʔ |
儻 | *tʰaːŋʔ, *tʰaːŋs |
戃 | *tʰaːŋʔ |
矘 | *tʰaːŋʔ |
爣 | *tʰaːŋʔ |
攩 | *hl'aːŋʔ, *ɦʷlaːŋʔ, *ɦʷlaːŋs |
淌 | *tʰaːŋʔ |
倘 | *tʰaːŋʔ |
躺 | *tʰaːŋʔ |
趟 | *tʰaːŋs, *rtaːŋ, *rtaːŋs |
堂 | *daːŋ |
坣 | *daːŋ |
棠 | *daːŋ |
糛 | *daːŋ |
螳 | *daːŋ |
隚 | *daːŋ |
橖 | *daːŋ |
掌 | *tjaŋʔ |
廠 | *tʰjaŋʔ, *tʰjaŋs |
敞 | *tʰjaŋʔ |
僘 | *tʰjaŋʔ |
氅 | *tʰjaŋʔ |
常 | *djaŋ |
嘗 | *djaŋ |
裳 | *djaŋ |
徜 | *djaŋ |
尚 | *djaŋ, *djaŋs |
甞 | *djaŋ |
鋿 | *djaŋ |
嫦 | *djaŋ |
償 | *djaŋ, *djaŋs |
賞 | *hjaŋʔ |
瞠 | *rtʰaːŋ |
撐 | *rtʰaːŋ |
樘 | *rtʰaːŋ |
橕 | *rtʰaːŋ |
牚 | *rtʰaːŋs |
埫 | *tʰoŋʔ |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *taːŋ, *taːŋs) : phonetic 尚 (OC *djaŋ, *djaŋs) + semantic 田 (“field”) – fields facing each other.
Etymology
當 (OC *taːŋs, “right; suitable; ought to”) (pronunciation 2) is the exopassive derivation of 當 (OC *taːŋ, “to have the value of; to be equal of; to face; vis-à-vis”) (pronunciation 1), literally "what is being matched".
黨 (OC *taːŋʔ, “class; party”) is the endoactive derivation of 當 (OC *taːŋ, “to be equal of”), literally "that which is equal in rank" (Schuessler, 2007).
擋 (OC *taːŋʔ, *taːŋs, “to block; to obstruct”) is a derivative and was originally also written as 當 (Wang, 1982).
Perhaps cognate with Tibetan དང (dang, “(together) with; and”) (Schuessler, 2007).
Pronunciation 1
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): dong1
- Hakka (Sixian, PFS): tông
- Eastern Min (BUC): dŏng
- Southern Min
- Wu (Wugniu)
- (Northern): 1taon
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄤ
- Tongyong Pinyin: dang
- Wade–Giles: tang1
- Yale: dāng
- Gwoyeu Romatzyh: dang
- Palladius: дан (dan)
- Sinological IPA (key): /tɑŋ⁵⁵/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: дон (don, I)
- Sinological IPA (key): /tɑŋ²⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: dong1
- Yale: dōng
- Cantonese Pinyin: dong1
- Guangdong Romanization: dong1
- Sinological IPA (key): /tɔːŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: tông
- Hakka Romanization System: dong´
- Hagfa Pinyim: dong1
- Sinological IPA: /toŋ²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: dŏng
- Sinological IPA (key): /touŋ⁵⁵/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: tang
- Tâi-lô: tang
- Phofsit Daibuun: dafng
- IPA (Taipei, Kaohsiung, Xiamen): /taŋ⁴⁴/
- (Hokkien: Quanzhou, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: taⁿ
- Tâi-lô: tann
- Phofsit Daibuun: dvaf
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /tã⁴⁴/
- IPA (Quanzhou): /tã³³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- tng/tang/taⁿ - vernacular;
- tong - literary.
- Dialectal data
Variety | Location | 當 |
---|---|---|
Mandarin | Beijing | /tɑŋ⁵⁵/ |
Harbin | /taŋ⁴⁴/ | |
Tianjin | /tɑŋ²¹/ ~時 | |
Jinan | /taŋ²¹³/ | |
Qingdao | /taŋ²¹³/ | |
Zhengzhou | /taŋ²⁴/ | |
Xi'an | /taŋ²¹/ | |
Xining | /tɔ̃⁴⁴/ | |
Yinchuan | /tɑŋ⁴⁴/ | |
Lanzhou | /tɑ̃³¹/ | |
Ürümqi | /tɑŋ⁴⁴/ | |
Wuhan | /taŋ⁵⁵/ | |
Chengdu | /taŋ⁵⁵/ | |
Guiyang | /taŋ⁵⁵/ | |
Kunming | /tã̠⁴⁴/ | |
Nanjing | /taŋ³¹/ | |
Hefei | /tɑ̃²¹/ | |
Jin | Taiyuan | /tɒ̃¹¹/ |
Pingyao | /tɑŋ¹³/ /tuə¹³/ | |
Hohhot | /tɑ̃³¹/ | |
Wu | Shanghai | /tɑ̃⁵³/ |
Suzhou | /tɑ̃⁵⁵/ | |
Hangzhou | /tɑŋ³³/ | |
Wenzhou | /tuɔ³³/ | |
Hui | Shexian | /ta³¹/ |
Tunxi | /tau¹¹/ 該~ | |
Xiang | Changsha | /tan³³/ |
Xiangtan | /tɔn⁵⁵/ | |
Gan | Nanchang | /tɔŋ⁴²/ |
Hakka | Meixian | /toŋ⁴⁴/ |
Taoyuan | /toŋ²⁴/ | |
Cantonese | Guangzhou | /tɔŋ⁵³/ |
Nanning | /tɔŋ⁵⁵/ | |
Hong Kong | /tɔŋ⁵⁵/ | |
Min | Xiamen (Hokkien) | /tɔŋ⁵⁵/ /tŋ̍⁵⁵/ |
Fuzhou (Eastern Min) | /touŋ⁴⁴/ | |
Jian'ou (Northern Min) | /tɔŋ⁵⁴/ 動 | |
Shantou (Teochew) | /taŋ³³/ /tɯŋ³³/ | |
Haikou (Hainanese) | /ʔdaŋ²³/ /ʔdo²³/ |
- Middle Chinese: tang
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*tˤaŋ/
- (Zhengzhang): /*taːŋ/
Definitions
- to face; to turn towards
- to bear; to withstand; to resist
- to match equally; to equal; to be equal to
- just; just at (a time or place); at or in the very same
- same; this
- when; during; at; on the spot
- † still; to be
- to undertake; to manage; to take charge of
- to work as; to serve as
- to regard something/someone as; to think; to treat something/someone as
- to hear and pass judgment on a case
- ought; should
- gap; space; break
- a surname
Synonyms
Descendants
- Lua error in Module:etymology/templates/descendant at line 284: You specified a term in 4= and not one in 3=. You probably meant to use t= to specify a gloss instead. If you intended to specify two terms, put the second term in 3=.
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Pronunciation 2
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): dong3
- Hakka (Sixian, PFS): tong
- Eastern Min (BUC): dáung
- Southern Min
- Wu (Wugniu)
- (Northern): 5taon
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄤˋ
- Tongyong Pinyin: dàng
- Wade–Giles: tang4
- Yale: dàng
- Gwoyeu Romatzyh: danq
- Palladius: дан (dan)
- Sinological IPA (key): /tɑŋ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: dong3
- Yale: dong
- Cantonese Pinyin: dong3
- Guangdong Romanization: dong3
- Sinological IPA (key): /tɔːŋ³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: tong
- Hakka Romanization System: dong
- Hagfa Pinyim: dong4
- Sinological IPA: /toŋ⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: dáung
- Sinological IPA (key): /tɑuŋ²¹³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- tǹg/tàng - vernacular;
- tòng - literary.
- (Teochew)
- Peng'im: deng3 / dang3
- Pe̍h-ōe-jī-like: tṳ̀ng / tàng
- Sinological IPA (key): /tɯŋ²¹³/, /taŋ²¹³/
- deng3 - vernacular;
- dang3 - literary.
- Dialectal data
Variety | Location | 當 |
---|---|---|
Mandarin | Beijing | /tɑŋ⁵¹/ |
Harbin | ||
Tianjin | /tɑŋ⁵³/ 上~ | |
Jinan | ||
Qingdao | ||
Zhengzhou | ||
Xi'an | ||
Xining | ||
Yinchuan | ||
Lanzhou | ||
Ürümqi | ||
Wuhan | ||
Chengdu | ||
Guiyang | ||
Kunming | ||
Nanjing | ||
Hefei | ||
Jin | Taiyuan | |
Pingyao | ||
Hohhot | ||
Wu | Shanghai | |
Suzhou | ||
Hangzhou | ||
Wenzhou | ||
Hui | Shexian | |
Tunxi | /tau⁴²/ ~鋪 | |
Xiang | Changsha | |
Xiangtan | ||
Gan | Nanchang | |
Hakka | Meixian | |
Taoyuan | ||
Cantonese | Guangzhou | |
Nanning | ||
Hong Kong | ||
Min | Xiamen (Hokkien) | |
Fuzhou (Eastern Min) | ||
Jian'ou (Northern Min) | /tɔŋ³³/ 上~ | |
Shantou (Teochew) | ||
Haikou (Hainanese) |
- Middle Chinese: tangH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*tˤaŋ-s/
- (Zhengzhang): /*taːŋs/
Definitions
- to match; to be equal to
- proper; suitable; adequate; fitting; appropriate
- to be in charge; to manage
- to replace; to substitute
- to pawn; to put in pawn
- pawnshop
- trick; fraud; deception
Descendants
- Lua error in Module:etymology/templates/descendant at line 284: You specified a term in 4= and not one in 3=. You probably meant to use t= to specify a gloss instead. If you intended to specify two terms, put the second term in 3=.
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Pronunciation 3
- Mandarin
- (Standard Chinese, Mainland)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄤ
- Tongyong Pinyin: dang
- Wade–Giles: tang1
- Yale: dāng
- Gwoyeu Romatzyh: dang
- Palladius: дан (dan)
- Sinological IPA (key): /tɑŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese, Taiwan)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄤˇ
- Tongyong Pinyin: dǎng
- Wade–Giles: tang3
- Yale: dǎng
- Gwoyeu Romatzyh: daang
- Palladius: дан (dan)
- Sinological IPA (key): /tɑŋ²¹⁴/
- (Standard Chinese, Mainland)+
Definitions
- † (deprecated template usage) Alternative form of 擋/挡 (dǎng, “to block; to obstruct”).
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Pronunciation 4
- Mandarin
- (Standard Chinese, Mainland)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄤˋ
- Tongyong Pinyin: dàng
- Wade–Giles: tang4
- Yale: dàng
- Gwoyeu Romatzyh: danq
- Palladius: дан (dan)
- Sinological IPA (key): /tɑŋ⁵¹/
- (Standard Chinese, Taiwan)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄤˇ
- Tongyong Pinyin: dǎng
- Wade–Giles: tang3
- Yale: dǎng
- Gwoyeu Romatzyh: daang
- Palladius: дан (dan)
- Sinological IPA (key): /tɑŋ²¹⁴/
- (Standard Chinese, Mainland)+
- Southern Min
- (Teochew)
- Peng'im: deng3
- Pe̍h-ōe-jī-like: tṳ̀ng
- Sinological IPA (key): /tɯŋ²¹³/
- (Teochew)
- Middle Chinese: tangH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*tˤaŋ-s/
- (Zhengzhang): /*taːŋs/
Definitions
Pronunciation 5
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄤˋ
- Tongyong Pinyin: dàng
- Wade–Giles: tang4
- Yale: dàng
- Gwoyeu Romatzyh: danq
- Palladius: дан (dan)
- Sinological IPA (key): /tɑŋ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Southern Min
- (Teochew)
- Peng'im: deng1
- Pe̍h-ōe-jī-like: tṳng
- Sinological IPA (key): /tɯŋ³³/
- (Teochew)
- Middle Chinese: tangH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*tˤaŋ-s/
- (Zhengzhang): /*taːŋs/
Definitions
- the same (day etc.)
Pronunciation 6
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄤ
- Tongyong Pinyin: dang
- Wade–Giles: tang1
- Yale: dāng
- Gwoyeu Romatzyh: dang
- Palladius: дан (dan)
- Sinological IPA (key): /tɑŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Southern Min
- (Teochew)
- Peng'im: dang1
- Pe̍h-ōe-jī-like: tang
- Sinological IPA (key): /taŋ³³/
- (Teochew)
Definitions
Pronunciation 7
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ˙ㄉㄤ
- Tongyong Pinyin: dång
- Wade–Giles: tang5
- Yale: dang
- Gwoyeu Romatzyh: .dang
- Palladius: дан (dan)
- Sinological IPA (key): /d̥ɑŋ/
- (Standard Chinese)+
Definitions
- A meaningless suffix.
Japanese
当 | |
當 |
Kanji
(uncommon “Hyōgai” kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form 当)
1. hit
2. right
3. appropriate
4. himself
Readings
- Go-on: とう (tō)←たう (tau, historical)
- Kan-on: とう (tō)←たう (tau, historical)
- Kun: あたり (atari, 當たり); あたる (ataru, 當たる); あてる (ateru, 當てる); まさに (masani, 當に)
Korean
Hanja
當 (eumhun 마땅 당 (mattang dang))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
(deprecated template usage) 當 (đương, đáng, đang)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with audio links
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Dungan verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Dungan adverbs
- Cantonese adverbs
- Hakka adverbs
- Eastern Min adverbs
- Hokkien adverbs
- Teochew adverbs
- Wu adverbs
- Chinese pronouns
- Mandarin pronouns
- Dungan pronouns
- Cantonese pronouns
- Hakka pronouns
- Eastern Min pronouns
- Hokkien pronouns
- Teochew pronouns
- Wu pronouns
- Chinese conjunctions
- Mandarin conjunctions
- Dungan conjunctions
- Cantonese conjunctions
- Hakka conjunctions
- Eastern Min conjunctions
- Hokkien conjunctions
- Teochew conjunctions
- Wu conjunctions
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Dungan proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese terms with obsolete senses
- Mandarin terms with quotations
- Chinese surnames
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese suffixes
- Mandarin suffixes
- Beginning Mandarin
- Elementary Mandarin
- Intermediate Mandarin
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with goon reading とう
- Japanese kanji with historical goon reading たう
- Japanese kanji with kan'on reading とう
- Japanese kanji with historical kan'on reading たう
- Japanese kanji with kun reading あ-たり
- Japanese kanji with kun reading あ-たる
- Japanese kanji with kun reading あ-てる
- Japanese kanji with kun reading まさ-に
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters