心: difference between revisions
Crowley666 (talk | contribs) Tag: Reverted |
|||
Line 93: | Line 93: | ||
|goon=しん<しん<しむ |
|goon=しん<しん<しむ |
||
|kanon=しん<しん<しむ |
|kanon=しん<しん<しむ |
||
|on=しみ |
|||
|kun=こころ- |
|kun=こころ- |
||
|nanori=うち, きよ, ご, ごり, さね, なか, まこと, み, むね, もと |
|nanori=うち, きよ, ご, ごり, さね, なか, まこと, み, むね, もと |
Revision as of 00:55, 10 June 2021
|
|
Translingual
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Alternative forms
- 忄 (when used as a left Chinese radical)
- 㣺 (sometimes found as a bottom Chinese radical in characters such as 慕)
Han character
心 (Kangxi radical 61, 心+0, 4 strokes, cangjie input 心 (P), four-corner 33000, composition ⿲丿⿺乚丶丶 or ⿲丿⿺㇃丶丶)
- Kangxi radical #61, ⼼.
Usage notes
When written as a bottom radical, 心 is similar to 灬 (fire radical) but is distinguished by the second stroke from the left being longer, passing under the third stroke.
Derived characters
- Index:Chinese radical/心
- 伈, 𠖶, 吣, 𡉾, 𡚿, 抋, 沁, 𣅵, 𦙦, 杺, 𤆸, 𬌓, 𪻒, 𥘚, 𥹀, 𥿂, 𬚲, 𠴤, 𫴭, 訫, 𨊳, 𨠉, 鈊, 𪶚, 𩵽, 𩾽, 𤵂, 応, 芯, 𦵃, 徳, 德, 聴, 聽, 忍
Further reading
- Kangxi Dictionary: page 375, character 1
- Dai Kanwa Jiten: character 31302
- Dae Jaweon: page 700, character 5
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2267, character 1
- Unihan data for U+5FC3
Chinese
simp. and trad. |
心 |
---|
Glyph origin
Historical forms of the character 心 | |||||
---|---|---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) | |
Bronze inscriptions | Oracle bone script | Bronze inscriptions | Chu slip and silk script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Pictogram (象形) – a heart, now highly stylized.
Etymology
From Proto-Sino-Tibetan *s(j)am-s.
Pronunciation
Lua error in Module:wuu-pron at line 245: Invalid syllable: 1xin. Wugniu expected, but another romanisation is supplied.
Definitions
Compounds
Descendants
Others:
- Lua error in Module:etymology/templates/descendant at line 290: You specified a term in 4= and not one in 3=. You probably meant to use t= to specify a gloss instead. If you intended to specify two terms, put the second term in 3=.
- → Zhuang: sim
Japanese
Kanji
Readings
- Go-on: しん (shin, Jōyō)←しん (sin, historical)←しむ (simu, ancient)
- Kan-on: しん (shin, Jōyō)←しん (sin, historical)←しむ (simu, ancient)
- On: しみ (shimi)
- Kun: こころ (kokoro, 心, Jōyō)
- Nanori: うち (uchi)、きよ (kiyo)、ご (go)、ごり (gori)、さね (sane)、なか (naka)、まこと (makoto)、み (mi)、むね (mune)、もと (moto)
Compounds
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
心 |
こころ Grade: 2 |
kun'yomi |
⟨ko2ko2ro2⟩ → */kəkərə/ → /kokoro/
From Old Japanese 心 (ko2ko2ro2, “heart, mind, spirit”), from Proto-Japonic *kəkərə.
Alternative forms
Pronunciation
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "y" is not used by this template.
Noun
- mind, heart, spirit, soul; thoughts, ideas
- 2007 March 16, CLAMP, “Chapitre.134 唯一の存在 [Chapitre.134 The Only One]”, in ツバサ RESERVoir CHRoNiCLE [Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE], volume 18 (fiction), Tokyo: Kodansha, →ISBN, pages 31–32:
- ‥‥それでも行きます 小狼君の心を取り戻す為に
- ‥‥Sore demo ikimasu Shaoran-kun no kokoro o torimodosu tame ni
- ‥‥Even so, I will go on, to get back Xiaolang-kun’s heart
- ‥‥それでも行きます 小狼君の心を取り戻す為に
- 心の底から ― kokoro no soko kara ― from the bottom of one's heart
- 人の心を奪う ― hito no kokoro o ubau ― to steal someone's heart → to captivate someone
- attention, mind, interest
- heart, feelings, emotion, emotional state
- wholeheartedness, sincerity, true heart
- sympathy, heart, consideration, generous disposition
- a meaning, essence
- an answer (for example, to a riddle)
- the heart (organ in the body)
- Synonym: 心臓 (shinzō)
- the chest
- Synonym: 胸 (mune)
- the title of a book
- Synonym: 書名 (shomei)
Derived terms
Verb
心する • (kokoro suru) suru (stem 心し (kokoro shi), past 心した (kokoro shita))
- to caution, to be careful
- c. 951–953, Gosen Wakashū (book 16, poem 1138)
- 心して稀に吹きつる秋風を山おろしにはなさじとぞ思ふ
- kokoro shite mare ni fukitsuru akikaze o yamaoroshi ni wa nasaji to zo omou
- (please add an English translation of this example)
- 心して稀に吹きつる秋風を山おろしにはなさじとぞ思ふ
- c. 951–953, Gosen Wakashū (book 16, poem 1138)
- to feel a certain emotion
Conjugation
Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
---|---|---|---|---|
Mizenkei ("imperfective") | 心し | こころし | kokoro shi | |
Ren’yōkei ("continuative") | 心し | こころし | kokoro shi | |
Shūshikei ("terminal") | 心する | こころする | kokoro suru | |
Rentaikei ("attributive") | 心する | こころする | kokoro suru | |
Kateikei ("hypothetical") | 心すれ | こころすれ | kokoro sure | |
Meireikei ("imperative") | 心せよ¹ 心しろ² |
こころせよ¹ こころしろ² |
kokoro seyo¹ kokoro shiro² | |
Key constructions | ||||
Passive | 心される | こころされる | kokoro sareru | |
Causative | 心させる 心さす |
こころさせる こころさす |
kokoro saseru kokoro sasu | |
Potential | 心できる | こころできる | kokoro dekiru | |
Volitional | 心しよう | こころしよう | kokoro shiyō | |
Negative | 心しない | こころしない | kokoro shinai | |
Negative continuative | 心せず | こころせず | kokoro sezu | |
Formal | 心します | こころします | kokoro shimasu | |
Perfective | 心した | こころした | kokoro shita | |
Conjunctive | 心して | こころして | kokoro shite | |
Hypothetical conditional | 心すれば | こころすれば | kokoro sureba | |
¹ Written imperative ² Spoken imperative |
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Irrealis (未然形) | 心せ | こころせ | kokorose |
Continuative (連用形) | 心し | こころし | kokorosi |
Terminal (終止形) | 心す | こころす | kokorosu |
Attributive (連体形) | 心する | こころする | kokorosuru |
Realis (已然形) | 心すれ | こころすれ | kokorosure |
Imperative (命令形) | 心せよ | こころせよ | kokoroseyo |
Key constructions | |||
Negative | 心せず | こころせず | kokorosezu |
Contrasting conjunction | 心すれど | こころすれど | kokorosuredo |
Causal conjunction | 心すれば | こころすれば | kokorosureba |
Conditional conjunction | 心せば | こころせば | kokoroseba |
Past tense (firsthand knowledge) | 心しき | こころしき | kokorosiki |
Past tense (secondhand knowledge) | 心しけり | こころしけり | kokorosikeri |
Perfect tense (conscious action) | 心しつ | こころしつ | kokorositu |
Perfect tense (natural event) | 心しぬ | こころしぬ | kokorosinu |
Perfect-continuative tense | 心せり 心したり |
こころせり こころしたり |
kokoroseri kokorositari |
Volitional | 心せむ | こころせむ | kokorosemu |
Proper noun
- a female given name
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
心 |
うら Grade: 2 |
irregular |
From Old Japanese.
Cognate with 裏 (ura, “inside”) and 浦 (ura, “inlet”).
Pronunciation
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "y" is not used by this template.
Noun
Derived terms
- 占, 卜 (ura, “divination, fortunetelling”)
- 心もなし (ura mo nashi)
Prefix
Derived terms
Etymology 3
Kanji in this term |
---|
心 |
しん Grade: 2 |
on'yomi |
/sim/ → /simʉ/ → */ɕimʉ/ → /ɕiɴ/
From Middle Chinese 心 (MC sim).
The Buddhist sense is a translation of Pali and Sanskrit चित्त (citta).
Alternative forms
- (center): 芯
Pronunciation
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "y" is not used by this template.
Noun
- heart, mind, core
- spirit, vitality
- inner strength, marrow
- the center of something:
- a wick
- (Buddhism) citta: the ego or spirit
- (Buddhism) Short for 心王 (shinnō): This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
. - the heart (organ in the body)
- lead (as of a pencil)
- padding
- a companion, fellow
- the center of focus:
- a basis, foundation
Affix
Proper noun
- (Chinese astronomy) the Heart constellation, one of the Twenty-Eight Mansions
- a male or female given name
- Lua error in Module:names at line 633: dot= and nodot= are no longer supported in Template:surname because a trailing period is no longer added by default; if you want it, add it explicitly after the template
Derived terms
References
Korean
Etymology
From Middle Chinese 心 (MC sim).
Historical Readings | ||
---|---|---|
Dongguk Jeongun Reading | ||
Dongguk Jeongun, 1448 | 심 (Yale: sìm) | |
Middle Korean | ||
Text | Eumhun | |
Gloss (hun) | Reading | |
Hunmong Jahoe, 1527[1] | ᄆᆞᅀᆞᆷ (Yale: mòzòm) | 심 (Yale: sìm) |
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ɕʰim]
- Phonetic hangul: [심]
Hanja
Compounds
References
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]
Old Japanese
Etymology 1
From Proto-Japonic *kəkərə.
Noun
心 (ko2ko2ro2) (kana こころ)
Derived terms
- 吾が心 (aga ko2ko2ro2)
Descendants
- Japanese: 心 (こころ, kokoro)
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
心 (ko2ko2ri) (kana ここり)
- (regional, Eastern Old Japanese) heart, mind, spirit
- (regional, Eastern Old Japanese) emotion, feeling
Derived terms
- 田心姫 (Tago2ri-pi1me1)
Etymology 3
Cognate with 裏 (ura, “inside”) and 浦 (ura, “inlet”).
Noun
心 (ura) (kana うら)
Derived terms
- 占, 卜 (ura, “divination, fortunetelling”)
- 心もなし (ura mo nasi)
Descendants
- Japanese: 心 (うら, ura)
Prefix
心 (ura-) (kana うら)
References
Vietnamese
Han character
心: Hán Việt readings: tâm (
心: Nôm readings: tâm[1][2][4][6], tấm[3][7][4][6], tim[1][3], tăm[1]
Compounds
References
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Kangxi Radicals block
- Han character radicals
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- CJKV radicals
- Han pictograms
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Chinese nouns classified by 顆/颗
- Chinese nouns classified by 個/个
- Chinese nouns classified by 粒
- Beginning Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese second grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading しん
- Japanese kanji with historical goon reading しん
- Japanese kanji with ancient goon reading しむ
- Japanese kanji with kan'on reading しん
- Japanese kanji with historical kan'on reading しん
- Japanese kanji with ancient kan'on reading しむ
- Japanese kanji with on reading しみ
- Japanese kanji with kun reading こころ
- Japanese kanji with nanori reading うち
- Japanese kanji with nanori reading きよ
- Japanese kanji with nanori reading ご
- Japanese kanji with nanori reading ごり
- Japanese kanji with nanori reading さね
- Japanese kanji with nanori reading なか
- Japanese kanji with nanori reading まこと
- Japanese kanji with nanori reading み
- Japanese kanji with nanori reading むね
- Japanese kanji with nanori reading もと
- Japanese terms spelled with 心 read as こころ
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese terms inherited from Proto-Japonic
- Japanese terms derived from Proto-Japonic
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 心
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms with usage examples
- Japanese verbs
- Japanese suru verbs
- Japanese proper nouns
- Japanese given names
- Japanese female given names
- Japanese terms read with irregular kanji readings
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese prefixes
- Japanese terms spelled with 心 read as しん
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms derived from Pali
- Japanese terms derived from Sanskrit
- ja:Buddhism
- Japanese short forms
- ja:Theater
- Japanese affixes
- ja:Chinese astronomy
- Japanese male given names
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Old Japanese terms inherited from Proto-Japonic
- Old Japanese terms derived from Proto-Japonic
- Old Japanese lemmas
- Old Japanese nouns
- Old Japanese terms with usage examples
- Regional Old Japanese
- Old Japanese prefixes
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Nom