Appendix:Mimi of Nachtigal word list
Appearance
The following Mimi word list (also Mimi of Nachtigal or simply Mimi-N) was collected around 1870 by Gustav Nachtigal and published by Lukas & Völckers (1938).[1]
Note: German glosses are directly from the original source. English glosses, not in the source, are translations in progress.
Lukas & Völckers (1938)
[edit]Mimi-N to German list
[edit]| Mimi of Nachtigal | German gloss | English gloss (translated) | Notes |
|---|---|---|---|
| afak | Messer | knife | |
| akun | Euter, Busen | udder, bosom | |
| álgun | acht | eight | |
| ári | Blut | blood | (Maba) |
| au | neun | nine | |
| áziṅki | Stimme | voice | |
| búfuk | Rotz | snot | |
| dérkē | Cucurbita maxima | Cucurbita maxima (squash) | |
| difān | geschiedene Frau | divorced woman | |
| faidi | Oberschenkel | thigh | |
| fáila | Rücken | back | |
| fāto | Stadt, Dorf | town, village | |
| fūl | Haar | hair | |
| fúla | Butter | butter | |
| fur | Pferd | horse | |
| gelémfi | Axt | axe | |
| hur | Nase | nose | |
| ǰākur | Hütte | hut | |
| ǰāl | Mensch | man | |
| ǰartuṅgulak | Zehe | toe | (Maba) |
| ǰā́u! | Grabe eine Vertiefung aus (Brunnen, Abtritt)! | dig a well (well, privy)! | |
| kabur | Esel | donkey | |
| kai | Schaf | sheep | |
| káǰi | Knochen | bone | |
| kal | Auge | eye | |
| kali | Brunnen | well | |
| kam | Frau | woman | |
| kamal | Kamel | camel | |
| kanám | Unrat | garbage | |
| káran | Hode | hode | |
| kárik | Huhn | chicken | |
| kartuṅgulak | Finger | finger | (Maba) |
| kāwala | Vogel | bird | |
| kérim | Lende | loin | |
| kida | Kürbis | pumpkin | |
| kiǰi | Kopf | head | |
| kíndoi | vier | four | |
| kúńtik | Arsch | ass | |
| kúrmudi | Gewitter | thunderstorm | |
| kúrši | Matte | mat | (Kanuri se̤gdi) |
| kurule | Haus | house | |
| kúyi | Ohr | ear | |
| mār | Knabe | boy | |
| mil | Mund | mouth | |
| neṅ | Fleisch | flesh | |
| nína | König | king | |
| nuṅ | Brot | bread | |
| ńuk | Hund | dog | (Maba) |
| oǰu andoi | ich bin hungrig („der Hunger quält mich“) | I am hungry ("the hunger torments me") | (Maba) |
| ótu | Ziege | goat | |
| rai | Arm | arm | |
| ráikun | fünf | five | |
| raǰa | Mann | man | |
| rákaba | Hals | neck | |
| rāko | Greis | old man | |
| sā́i | mons Veneris | mons veneris | |
| sála | Milch | milk | |
| sam | Penis | penis | |
| sār | Urin | urine | |
| sarkái | sieben | seven | |
| sáya | zehn | ten | |
| sobaṅ | Lanze | lance | |
| soen | zwei | two | |
| sun abakat | ich trinke nicht Wasser | I do not drink water | |
| sun azeí | Regen fällt | rain falls | |
| suṅ zaban | ich bin durstig („der Durst quält mich“) | I am thirsty ("the thirst torments me") | |
| šāra | sechs | six | |
| tai! | Halte! Halte fest! | hold! hold on! | |
| tála | Speise | food | |
| tī́ka | Bauch | belly | |
| tírmil | Unterschenkel | lower leg | |
| tokíe, Pl. tokāki | Stoff | cloth | (Kanuri gabaga) |
| túmo | Knie | knee | |
| úlun | eins | one | |
| yaila | Träne | tear | |
| yálkun | Greisin | old woman | |
| yār | Pflanze | plant | |
| yáuda | Mädchen vor der Pubertät | girl before puberty | |
| yífa | Melissa | melissa | |
| yu | Rind | beef | |
| zabet! | Trinke! | drink! | |
| záia! | Komm! | come! | |
| ída! | Komme nicht! | don't come! | |
| zálkun | drei | three | |
| zaṅ | Bein | leg | |
| zaṅfō! | Schiebe! | push! | |
| zī́ka | Zahn | tooth | |
| ziṅ! | Geh! | go! | |
| zíri! | Verwunde! Stich mit dem Speer! | wound! stab with spear! | |
| zúlko! | Lasse! Lege ab! | let go! lay down! |
German to Mimi-N list
[edit]| German gloss | English gloss (translated) | Mimi of Nachtigal | Notes |
|---|---|---|---|
| acht | eight | álgun | |
| Arm | arm | rai | |
| Arsch | ass | kúńtik | |
| Auge | eye | kal | |
| Axt | axe | gelémfi | |
| Bauch | belly | tī́ka | |
| Bein | leg | zaṅ | |
| Blut | blood | ári | (Maba) |
| Brot | bread | nuṅ | |
| Brunnen | well | kali | |
| Butter | butter | fúla | |
| Cucurbita maxima | Cucurbita maxima (squash) | dérkē | |
| drei | three | zálkun | |
| durstig, ich bin | thirsty, I am | suṅ zaban | |
| eins | one | úlun | |
| Esel | donkey | kabur | |
| Euter, Busen | udder, bosom | akun | |
| Finger | finger | kartuṅgulak | (Maba) |
| Fleisch | meat | neṅ | |
| Frau | woman | kam | |
| Frau, geschiedene | woman, divorced | dífān | |
| fünf | five | ráikun | |
| geh! | go! | ziṅ! | |
| Gewitter | thunderstorm | kúrmudi | |
| Greis | old man | rāko | |
| Greisin | old woman | yálkun | |
| Haar | hair | fūl | |
| Hals | neck | rákaba | |
| halte! | hold | tai! | |
| Haus | house | kúrule | |
| Hode | hode | káran | |
| Huhn | chicken | kárik | |
| Hund | dog | ńuk | (Maba) |
| hungrig, ich bin | hungry, I am | óǰu andoi | (Maba) |
| Hütte | hut | ǰākur | |
| Kamel | camel | kamal | |
| Knabe | boy | mār | |
| Knie | knee | túmo | |
| Knochen | bone | káǰi | |
| komm! | come! | záia! | |
| komme nicht! | do not come! | ída! | |
| König | king | nína | |
| Kopf | head | kiǰi | |
| Kürbis | pumpkin | kida | |
| Lanze | lance | sobaṅ | |
| lasse! lege ab! | drop! drop! | zúlko! | |
| Lende | loin | kérim | |
| Mädchen | girl | yáuda | |
| Mann | man | raǰa | |
| Matte | mat | kúrši | |
| Melissa | melissa | yífa | |
| Mensch | man | ǰāl | |
| Messer | knife | afak | |
| Milch | milk | sála | |
| mons Veneris | mons veneris | sā́i | |
| Mund | mouth | mil | |
| Nase | nose | hur | |
| neun | nine | au | |
| Oberschenkel | thigh | faidi | |
| Ohr | ear | kúyi | |
| Penis | penis | sam | |
| Pferd | horse | fur | |
| Pflanze | plant | yār | |
| Regen fällt | rain falls | sun azei | |
| Rind | cattle | yu | |
| Rotz | snot | búfuk | |
| Rücken | back | fáila | |
| Schaf | sheep | kai | |
| schiebe! | push! | zaṅfō! | |
| sechs | six | šāra | |
| sieben | seven | sarkái | |
| Speise | food | tála | |
| Stadt, Dorf | city, village | fāto | |
| Stimme | voice | áziṅki | |
| Stoff | cloth | tokíe | |
| Träne | tear | yáila | |
| trinke! | drink | zabet! | |
| trinken: ich trinke nicht | drink: I do not drink | abakat | |
| Unrat | garbage | kanám | |
| Unterschenkel | lower leg | tírmil | |
| Urin | urine | sār | |
| Vertiefung: Grabe eine — aus! | deepening: dig a - out! | ǰā́u! | |
| verwunde! | wound! | zíri! | |
| vier | four | kíndoi | |
| Vogel | bird | kāwala | |
| Zahn | tooth | zī́ka | |
| Zehe | toe | ǰartuṅgulak | (Maba) |
| zehn | ten | sáya | |
| Ziege | goat | ótu | |
| zwei | two | soen |
References
[edit]- ^ Lukas, Johannes; Völckers, Otto. 1938. G. Nachtigal's Aufzeichnungen über die Sprache der Mimi in Wadai. Zeitschrift für Eingeborenensprachen 29: 145‒154.