From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by UhhMaybe (talk | contribs) as of 01:34, 8 November 2019.
Jump to navigation Jump to search

Template:character info/new

Japanese

Stroke order
2 strokes

Pronunciation

Etymology 1

Derived in the Heian period from writing the man'yōgana kanji in the cursive sōsho style.

Syllable

(romaji mi)

  1. The hiragana syllable (mi). Its equivalent in katakana is (mi). It is the thirty-second syllable in the gojūon order; its position is (ma-gyō i-dan, row ma, section i).
See also

Etymology 2

For pronunciation and definitions of – see the following entries.
4
[prefix] un-; in- (not yet)
[proper noun] the Sheep, the eighth of the twelve Earthly Branches
3
[affix] flavor, taste
[affix] tasting, savoring
[affix] taste, savor
[affix] Alternative spelling of (mi): body part
[noun] a flavour (UK)/flavor (US), taste
[counter] counter for kinds of food, drink, medicine, etc.
S
[affix] Used in transliterations.
S
[affix] charm; fascination
S
[affix] eyebrow
3
[affix] beauty; beautiful
[suffix] suffix used by female given names, such as 奈美 (なみ, Nami), 恵美 (えみ, Emi; めぐみ, Megumi), 宏美 (ひろみ, Hiromi)
[suffix] (rare) suffix used by male given names
S
[affix] tiny; small; minute
(This term, , is the hiragana spelling of the above terms.)
For a list of all kanji read as , see Category:Japanese kanji read as み.)

Etymology 3

Noun

(mi

  1. : body
  2. : fruit; nut; content

Etymology 4

Numeral

(mi

  1. : three

Etymology 5

Prefix

(mi-

  1. , , : honorific prefix

Noun

(mi

  1. , : spirit; god

Etymology 6

Noun

(mi

  1. : seeing; look; view

Etymology 7

Noun

(mi

  1. :

Etymology 8

Noun

(mi

  1. : the Snake, the sixth of the twelve Earthly Branches

Etymology 9

From Old Japanese. ⟨mi1/mi/

Suffix

(-mi

  1. : (after an i-adjective stem) -ness; used for "quality" of being, as opposed to suffix , also translated as -ness, used for "degree" of being
    (あたた)(あつ)面白(おもしろ)
    atatakami, atsumi, omoshiromi
    warmth, thickness, interest
  2. (after an i-adjective stem) place
    (たか)(あか)(ふか)
    takami, akarumi, fukami
    high place, bright place, deep place
Usage notes

Sense 1 is sometimes confused or conflated with Sino-Japanese (mi, taste, flavor), hence the ateji spelling.

See also

Etymology 10

From Old Japanese. ⟨mi1/mi/

Considered to be from the 連用形 (ren'yōkei, continuative or stem form) of 見る (miru, to try, to attempt).[1]

Suffix

(-mi

  1. (after verbs with opposite meanings in the ren'yōkei continuative or -zu negative continuative) indicates alternation of action or state, equivalent to the modern expression たりたり (…tari …tari)
    ()()らず
    furimi furazumi
    sometimes raining and sometimes not raining → raining on and off
    ()(くも)
    terimi kumorimi
    sometimes shiny and sometimes cloudy

Etymology 11

(deprecated template usage) [etyl] Old Japanese. ⟨mi1/mi/. Only used in waka since Early Middle Japanese.[2]

Suffix

(-mi

  1. (obsolete, after an i-adjective stem) as; because
    (やま)(たか)
    yama o takami
    as/because the mountain is high
  2. (obsolete, after an i-adjective stem) Forms an adverbial clause: being
    (やま)(たか)
    yama o takami
    the mountain being high
  3. (obsolete, after an i-adjective stem) Expresses thinking or feeling, followed by verbs like 思ふ and .

References

  1. ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN