Appendix:Arabic Quranic Verbs/Arabic Quranic Verbs 501-1000

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

No., Verb, Root, Form

  1. اكْتَسَبَ(to earn), ك س ب(k s b), VIII
  2. يَمْتَرُ(yamtaru, to dispute, to doubt), م ر ي(m r y), VIII
  3. نَصَحُ(naṣaḥu, to advise), ن ص ح(n ṣ ḥ), I
  4. اهْجُرْ(to avoid), ه ج ر(h j r), I
  5. هَلَكَ(halaka, to die, to be destroyed), ه ل ك(h l k), I
  6. أَوْصَ(ʔawṣa, to make, to instruct, to enjoin), و ص ي(w ṣ y), IV
  7. تَوَاصَ(tawāṣa, to enjoin, to transmit), و ص ي(w ṣ y), VI
  8. أَوْقَدُ(ʔawqadu, to kindle, to heat, to ignite, to light), و ق د(w q d), IV
  9. وَهَنَ(wahana, to weaken), و ه ن(w h n), I
  10. تَأْسَ(taʔsa, to grieve), ء س و(ʔ s w), I
  11. يُبْطِلَ(yubṭila, to make vain, to nullify), ب ط ل(b ṭ l), IV
  12. يَتَبَوَّأُ(yatabawwaʔu, to settle), ب و ء(b w ʔ), V
  13. بَيَّتَ(bayyata, to plan by night), ب ي ت(b y t), II
  14. تَمَّ(tamma, to be fulfilled, to be completed), ت م م(t m m), I
  15. ثَقُلَتْ(ṯaqulat, to be heavy), ث ق ل(ṯ q l), I
  16. أَجْمَعُ(ʔajmaʕu, to resolve, to agree, to put together), ج م ع(j m ʕ), IV
  17. جَاوَزَ(jāwaza, to cross, to pass beyond), ج و ز(j w z), III
  18. اسْتَحَبُّ(to prefer), ح ب ب(ḥ b b), X
  19. أَحْبَطَ(ʔaḥbaṭa, to make worthless), ح ب ط(ḥ b ṭ), IV
  20. يُحَرِّفُ(yuḥarrifu, to distort), ح ر ف(ḥ r f), II
  21. يُحَافِظُ(yuḥāfiẓu, to guard), ح ف ظ(ḥ f ẓ), III
  22. يُحِقَّ(yuḥiqqa, to justify, to establish), ح ق ق(ḥ q q), IV
  23. حُلُّ(ḥullu, to adorn), ح ل ي(ḥ l y), II
  24. حَيَّ(ḥayya, to greet), ح ي ي(ḥ y y), II
  25. اسْتَخْرَجَ(to bring out), خ ر ج(ḵ r j), X
  26. يَخْرُصُ(yaḵruṣu, to guess, to lie), خ ر ص(ḵ r ṣ), I
  27. خَرَقَ(ḵaraqa, to falsely attribute, to tear), خ ر ق(ḵ r q), I
  28. يُخَوِّفُ(yuḵawwifu, to frighten, to threaten), خ و ف(ḵ w f), II
  29. خَابَ(ḵāba, to fail), خ ي ب(ḵ y b), I
  30. اخْتَارَ(to choose), خ ي ر(ḵ y r), VIII
  31. يُدَبِّرُ(yudabbiru, to dispose, to arrange), د ب ر(d b r), II
  32. أَدْبَرَ(ʔadbara, to turn away, to depart), د ب ر(d b r), IV
  33. يَتَدَبَّرُ(yatadabbaru, to ponder), د ب ر(d b r), V
  34. يَدْرَؤُا۟(to avert, to repel, to prevent), د ر ء(d r ʔ), I
  35. رَبَتْ(rabat, to increase, to swell), ر ب و(r b w), I
  36. يَرْغَبُ(yarḡabu, to desire, to prefer), ر غ ب(r ḡ b), I
  37. ارْتَقِبْ(to watch), ر ق ب(r q b), VIII
  38. أُزْلِفَتْ(ʔuzlifat, to bring near), ز ل ف(z l f), IV
  39. سَرَقَ(saraqa, to steal), س ر ق(s r q), I
  40. سَوَّلَ(sawwala, to entice, to suggest), س و ل(s w l), II
  41. يَسُومُ(yasūmu, to afflict), س و م(s w m), I
  42. تَشَبَهَ(tašabaha, to look alike, to seem alike), ش ب ه(š b h), VI
  43. شَرَ(šara, to sell), ش ر ي(š r y), I
  44. شَقُ(šaqu, to suffer, to be wretched, to be distressed), ش ق و(š q w), I
  45. صَبَّ(ṣabba, to pour), ص ب ب(ṣ b b), I
  46. صَدَفَ(ṣadafa, to turn away), ص د ف(ṣ d f), I
  47. أَصَرُّ(ʔaṣarru, to persist), ص ر ر(ṣ r r), IV
  48. يُصَلَّبُ(yuṣallabu, to crucify), ص ل ب(ṣ l b), II
  49. أُصْلِي(ʔuṣlī, to burn), ص ل ي(ṣ l y), IV
  50. صَوَّرَ(ṣawwara, to form, to fashion, to shape), ص و ر(ṣ w r), II
  51. يَسْتَعْتِبُ(yastaʕtibu, to ask for favor), ع ت ب(ʕ t b), X
  52. يُعْجِزَ(yuʕjiza, to escape), ع ج ز(ʕ j z), IV
  53. عَزَمَ(ʕazama, to resolve, to decide, to determine), ع ز م(ʕ z m), I
  54. عَمَرُ(ʕamaru, to maintain, to build on), ع م ر(ʕ m r), I
  55. اسْتَعِذْ(to seek refuge), ع و ذ(ʕ w ḏ), X
  56. اسْتَعِينُ(to seek help), ع و ن(ʕ w n), X
  57. أُغْشِيَتْ(ʔuḡšiyat, to cover), غ ش و(ḡ š w), IV
  58. يَغُضُّ(yaḡuḍḍu, to lower), غ ض ض(ḡ ḍ ḍ), I
  59. اسْتَغْنَى(to be self-sufficient), غ ن ي(ḡ n y), X
  60. اسْتَغَثَ(to seek help), غ و ث(ḡ w ṯ), X
  61. يُغَيِّرُ(yuḡayyiru, to change), غ ي ر(ḡ y r), II
  62. فَشِلْ(fašil, to lose courage), ف ش ل(f š l), I
  63. قُتِّلُ(quttilu, to kill), ق ت ل(q t l), II
  64. اقْتَتَلَ(to fight), ق ت ل(q t l), VIII
  65. قُدَّ(qudda, to tear), ق د د(q d d), I
  66. يَسْتَقْدِمُ(yastaqdimu, to advance, to precede), ق د م(q d m), X
  67. أَقْرَرْ(ʔaqrar, to ratify, to affirm), ق ر ر(q r r), IV
  68. اقْتَرَفْ(to commit, to acquire, to earn), ق ر ف(q r f), VIII
  69. قَفَّيْ(qaffay, to send, to follow), ق ف و(q f w), II
  70. قَنَطُ(qanaṭu, to despair), ق ن ط(q n ṭ), I
  71. كَبِّرْ(kabbir, to magnify), ك ب ر(k b r), II
  72. أَكْرَمَ(ʔakrama, to honor, to make comfortable, to be generous), ك ر م(k r m), IV
  73. يَتَكَلَّمُ(yatakallamu, to speak), ك ل م(k l m), V
  74. أَلْحَقْ(ʔalḥaq, to join), ل ح ق(l ḥ q), IV
  75. تَلَقَّى(talaqqā, to cast, to throw, to offer), ل ق ي(l q y), V
  76. لَمَسُ(lamasu, to touch, to have contact), ل م س(l m s), I
  77. أَلْهَى(ʔalhā, to distract, to divert), ل ه و(l h w), IV
  78. تَمَارَ(tamāra, to dispute, to doubt), م ر ي(m r y), I
  79. مَضَى(maḍā, to go on, to continue, to pass), م ض ي(m ḍ y), I
  80. مَكَثَ(makaṯa, to stay, to remain), م ك ث(m k ṯ), I
  81. أَنۢبَأَ(to inform), ن ب ء(n b ʔ), IV
  82. تَنَجَيْ(tanajay, to hold secret counsel), ن ج و(n j w), VI
  83. يَنْحِتُ(yanḥitu, to carve), ن ح ت(n ḥ t), I
  84. نَذَرْ(naḏar, to vow, to worn), ن ذ ر(n ḏ r), I
  85. نَّزَغَ(nnazaḡa, to cause discord), ن ز غ(n z ḡ), I
  86. نَفِدَ(nafida, to be exhausted), ن ف د(n f d), I
  87. أَنقَذَ(to save), ن ق ذ(n q ḏ), IV
  88. نَقَمُ(naqamu, to resent, to take revenge), ن ق م(n q m), I
  89. هَاتُ(hātu, to bring), ه ء ت(h ʔ t), I
  90. اهْتَزَّتْ(to stir, to move), ه ز ز(h z z), VIII
  91. أُهِلَّ(ʔuhilla, to be dedicated), ه ل ل(h l l), IV
  92. وُۥرِىَ(to hide, to conceal, to cover), و ر ي(w r y), III
  93. وَسْوَسَ(waswasa, to whisper), و س و س(w s w s), I
  94. وَعَدْ(waʕad, to appoint), و ع د(w ʕ d), III
  95. تَأَخَّرَ(taʔaḵḵara, to delay, to stay behind), ء خ ر(ʔ ḵ r), V
  96. أَذَّنَ(ʔaḏḏana, to announce, to proclaim), ء ذ ن(ʔ ḏ n), II
  97. أَسَّسَ(ʔassasa, to found), ء س س(ʔ s s), II
  98. أَفَلَ(ʔafala, to set), ء ف ل(ʔ f l), I
  99. يَأْلَمُ(yaʔlamu, to suffer), ء ل م(ʔ l m), I
  100. يُبْدِئُ(yubdiʔu, to originate), ب د ء(b d ʔ), IV
  101. يُبْدِلَ(yubdila, to substitute), ب د ل(b d l), IV
  102. يَتَبَدَّلِ(yatabaddali, to exchange), ب د ل(b d l), V
  103. يَسْتَبْدِلْ(yastabdil, to replace), ب د ل(b d l), X
  104. أَبْرَحَ(ʔabraḥa, to leave, to cease), ب ر ح(b r ḥ), I
  105. بَصُرَتْ(baṣurat, to perceive, to watch), ب ص ر(b ṣ r), I
  106. بَقِىَ(to remain), ب ق ي(b q y), I
  107. ابْيَضَّتْ(to become white), ب ي ض(b y ḍ), IX
  108. أُتْرِفُ(ʔutrifu, to give luxury), ت ر ف(t r f), IV
  109. أَثَبَ(ʔaṯaba, to reward), ث و ب(ṯ w b), IV
  110. يَجْـَٔرُ(to cry for help), ج ء ر(j ʔ r), I
  111. يَجْرِمَ(yajrima, to let incite), ج ر م(j r m), I
  112. تُحَدِّثُ(tuḥaddiṯu, to report, to narate), ح د ث(ḥ d ṯ), II
  113. يُحْدِثُ(yuḥdiṯu, to cause, to bring about), ح د ث(ḥ d ṯ), IV
  114. حَرَصْ(ḥaraṣ, to desire), ح ر ص(ḥ r ṣ), I
  115. حَرِّقُ(ḥarriqu, to burn), ح ر ق(ḥ r q), II
  116. حَاسَبْ(ḥāsab, to take to account), ح س ب(ḥ s b), III
  117. يَحْتَسِبُ(yaḥtasibu, to take into account, to expect, to think), ح س ب(ḥ s b), VIII
  118. حَسَدَ(ḥasada, to envy), ح س د(ḥ s d), I
  119. أَحَسَّ(ʔaḥassa, to perceive), ح س س(ḥ s s), IV
  120. حَسُنَ(ḥasuna, to be the best, to be good), ح س ن(ḥ s n), I
  121. أَحْضَرَتْ(ʔaḥḍarat, to bring), ح ض ر(ḥ ḍ r), IV
  122. احْتَمَلَ(to carry, to bear), ح م ل(ḥ m l), VIII
  123. حَالَ(ḥāla, to come), ح و ل(ḥ w l), I
  124. خَاطَبَ(ḵāṭaba, to address), خ ط ب(ḵ ṭ b), III
  125. خَطِفَ(ḵaṭifa, to snatch), خ ط ف(ḵ ṭ f), I
  126. يَتَخَطَّفَ(yataḵaṭṭafa, to do away with, to sweep, to take away), خ ط ف(ḵ ṭ f), V
  127. اخْفِضْ(to lower), خ ف ض(ḵ f ḍ), I
  128. خَفَّتْ(ḵaffat, to be light), خ ف ف(ḵ f f), I
  129. اسْتَخَفَّ(to take lightly, to bluff), خ ف ف(ḵ f f), X
  130. يَسْتَخْفُ(yastaḵfu, to hide), خ ف ي(ḵ f y), X
  131. اخْتَلَطَ(to join, to absorb, to mingle), خ ل ط(ḵ l ṭ), VIII
  132. خَوَّلَ(ḵawwala, to bestow), خ و ل(ḵ w l), II
  133. ادَّرَكَ(to overtake, to arrest), د ر ك(d r k), VI
  134. يَدَّعُ(yaddaʕu, to call, to ask), د ع و(d ʕ w), VIII
  135. يُذَبِّحُ(yuḏabbiḥu, to slaughter), ذ ب ح(ḏ b ḥ), II
  136. رَّبَطْ(rrabaṭ, to strengthen, to make firm), ر ب ط(r b ṭ), I
  137. تُرْجِى(to defer, to postpone), ر ج و(r j w), IV
  138. أَرْدَى(ʔardā, to ruin), ر د ي(r d y), IV
  139. يُرْضُ(yurḍu, to please, to satisfy), ر ض و(r ḍ w), IV
  140. ارْتَضَى(to approve), ر ض و(r ḍ w), VIII
  141. يَرْقُبُ(yarqubu, to respect), ر ق ب(r q b), I
  142. يَرْكُضُ(yarkuḍu, to flee, to strike), ر ك ض(r k ḍ), I
  143. يَرْهَبُ(yarhabu, to fear), ر ه ب(r h b), I
  144. يُرْهِقَ(yurhiqa, to be hard on, to overburden, to cover), ر ه ق(r h q), IV
  145. رَاغَ(rāḡa, to turn), ر و غ(r w ḡ), I
  146. زُلْزِلُ(zulzilu, to shake), ز ل ز ل(z l z l), I
  147. زَهَقَ(zahaqa, to depart, to perish), ز ه ق(z h q), I
  148. زَالَ(zāla, to cease), ز و ل(z w l), I
  149. يَسْـَٔمُ(to tire), س ء م(s ʔ m), I
  150. يُسْجَنَ(yusjana, to imprison), س ج ن(s j n), I
  151. سَحَرُ(saḥaru, to bewitch, to delude), س ح ر(s ḥ r), I
  152. سَرِّحُ(sarriḥu, to release), س ر ح(s r ḥ), II
  153. سُقِطَ(suqiṭa, to fall, to regret), س ق ط(s q ṭ), I
  154. تُسْقِطَ(tusqiṭa, to cause toll, to cause to fall), س ق ط(s q ṭ), IV
  155. يَشَّقَّقُ(yaššaqqaqu, to split), ش ق ق(š q q), V
  156. اصْطَبِرْ(to be patient, to be steadfast), ص ب ر(ṣ b r), VIII
  157. يُضَآرَّ(yuḍaʔārra, to suffer, to be harmed), ض ر ر(ḍ r r), III
  158. يَتَضَرَّعُ(yataḍarraʕu, to humble), ض ر ع(ḍ r ʕ), V
  159. أَضَآءَ(ʔaḍaʔāʔa, to light, to flash, to glow), ض و ء(ḍ w ʔ), IV
  160. طَرَد(ṭarad, to send away, to drive away), ط ر د(ṭ r d), I
  161. أَطْفَأَ(ʔaṭfaʔa, to extinguish, to put out), ط ف ء(ṭ f ʔ), IV
  162. طَفِقَ(ṭafiqa, to begin), ط ف ق(ṭ f q), I
  163. طَالَ(ṭāla, to prolong, to grow long), ط و ل(ṭ w l), I
  164. طَابَ(ṭāba, to seem suitable, to remit, to do well), ط ي ب(ṭ y b), I
  165. اطَّيَّرْ(to ascribe an evil omen), ط ي ر(ṭ y r), V
  166. يَعْدُ(yaʕdu, to transgress, to pass beyond), ع د و(ʕ d w), I
  167. يَتَعَدَّ(yataʕadda, to transgress), ع د و(ʕ d w), V
  168. اعْتَرَفُ(to acknowledge, to confess), ع ر ف(ʕ r f), VIII
  169. عَزَّرُ(ʕazzaru, to honour, to assist), ع ز ر(ʕ z r), II
  170. يَعْصِمُ(yaʕṣimu, to save, to protect), ع ص م(ʕ ṣ m), I
  171. يَسْتَعْفِفْ(yastaʕfif, to refrain, to be chaste), ع ف ف(ʕ f f), X
  172. عَنِ(ʕani, to suffer, to be distressed), ع ن ت(ʕ n t), I
  173. غَدَ(ḡada, to leave early), غ د و(ḡ d w), I
  174. غَشَّى(ḡaššā, to cover), غ ش و(ḡ š w), II
  175. غَوَى(ḡawā, to err, to go astray), غ و ي(ḡ w y), I
  176. يَغِيظُ(yaḡīẓu, to anger, to enrage), غ ي ظ(ḡ y ẓ), I
  177. اسْتَفْتَحُ(to seek victory), ف ت ح(f t ḥ), X
  178. أَفْرِغْ(ʔafriḡ, to pour), ف ر غ(f r ḡ), IV
  179. يَسْتَفِزَّ(yastafizza, to incite, to scare, to drive out), ف ز ز(f z z), X
  180. فَزِعَ(faziʕa, to be terrified, to be afraid), ف ز ع(f z ʕ), I
  181. فَسَدَتِ(fasadati, to be corrupted, to be ruined), ف س د(f s d), I
  182. انفَضُّ(to rush, to disperse), ف ض ض(f ḍ ḍ), VII
  183. فَاتَ(fāta, to escape), ف و ت(f w t), I
  184. فَارَ(fāra, to overflow, to gush forth, to boil up), ف و ر(f w r), I
  185. فَازَ(fāza, to be successful, to attain), ف و ز(f w z), I
  186. فَآءُ(faʔāʔu, to return), ف ي ء(f y ʔ), I
  187. أَفَآءَ(ʔafaʔāʔa, to give, to restore), ف ي ء(f y ʔ), IV
  188. تُقْسِطُ(tuqsiṭu, to be just), ق س ط(q s ṭ), IV
  189. قَسَتْ(qasat, to harden), ق س و(q s w), I
  190. كُبِتَ(kubita, to be disgraced), ك ب ت(k b t), I
  191. اسْتَكْثَرْ(to multiply, to acquire more), ك ث ر(k ṯ r), X
  192. كَسَوْ(kasaw, to clothe, to cover), ك س و(k s w), I
  193. يَكْفُلُ(yakfulu, to take charge, to nurse, to rear), ك ف ل(k f l), I
  194. كَنَزْ(kanaz, to hoard), ك ن ز(k n z), I
  195. أَكْنَن(ʔaknan, to conceal), ك ن ن(k n n), IV
  196. كُوِّرَتْ(kuwwirat, to wrap), ك و ر(k w r), II
  197. يُلْحِدُ(yulḥidu, to deviate, to distort), ل ح د(l ḥ d), IV
  198. أَلْزَمَ(ʔalzama, to compel, to make adhere), ل ز م(l z m), IV
  199. أَلْفَ(ʔalfa, to find), ل ف و(l f w), IV
  200. تَلْقَفُ(talqafu, to swallow), ل ق ف(l q f), I
  201. يُلَقُ(yulaqu, to they meet), ل ق ي(l q y), III
  202. يَلْمِزُ(yalmizu, to criticize, to insult), ل م ز(l m z), I
  203. لُمْ(lum, to blame), ل و م(l w m), I
  204. يَلْ(yal, to distort), ل و ي(l w y), I
  205. مَحَوْ(maḥaw, to eliminate, to erase), م ح و(m ḥ w), I
  206. امْسَحُ(to wipe), م س ح(m s ḥ), I
  207. اسْتَمْسَكَ(to grasp, to hold fast), م س ك(m s k), X
  208. يُمِلَّ(yumilla, to dictate), م ل ل(m l l), IV
  209. تَمَنَّى(tamannā, to wish), م ن ي(m n y), I
  210. يُمْنَى(yumnā, to emit), م ن ي(m n y), IV
  211. تَمِيدَ(tamīda, to shake), م ي د(m y d), I
  212. يَمِيلُ(yamīlu, to deviate, to assult, to incline), م ي ل(m y l), I
  213. نَـَٔا(to distance, to become remote, to keep away), ن ء ي(n ʔ y), I
  214. نُسِفَتْ(nusifat, to scatter, to blow away, to blast), ن س ف(n s f), I
  215. نُشِرَتْ(nuširat, to spread, to lay open), ن ش ر(n š r), I
  216. أَنشَرَ(to raise, to revive, to resurrect), ن ش ر(n š r), IV
  217. تَنتَشِرُ(to disperse), ن ش ر(n š r), VIII
  218. تَنفُذُ(to pass), ن ف ذ(n f ḏ), I
  219. تُنكِحُ(to marry), ن ك ح(n k ḥ), IV
  220. يُنكِرُ(to deny), ن ك ر(n k r), IV
  221. اسْتَنكَفُ(to disdain), ن ك ف(n k f), X
  222. أَوْجَسَ(ʔawjasa, to feel, to sense), و ج س(w j s), IV
  223. وَجِلَتْ(wajilat, to feel fear, to be afraid), و ج ل(w j l), I
  224. يُوزَعُ(yūzaʕu, to set in rows), و ز ع(w z ʕ), I
  225. وَّزَنُ(wwazanu, to weigh), و ز ن(w z n), I
  226. يَطَـُٔ(to step, to trod, to trample), و ط ء(w ṭ ʔ), I
  227. وُقِفُ(wuqifu, to make stand), و ق ف(w q f), I
  228. يَلِجَ(yalija, to penetrate, to pass), و ل ج(w l j), I
  229. تَيَمَّمُ(tayammamu, to aim, to do tayammum), ي م م(y m m), V
  230. اسْتَـْٔجَرْ(to hire), ء ج ر(ʔ j r), X
  231. أَجَّلَ(ʔajjala, to appoint), ء ج ل(ʔ j l), II
  232. ءَاذَن(ʔāḏan, to announce), ء ذ ن(ʔ ḏ n), IV
  233. تَأَذَّنَ(taʔaḏḏana, to announce, to declare), ء ذ ن(ʔ ḏ n), V
  234. يَأْتَمِرُ(yaʔtamiru, to consult), ء م ر(ʔ m r), VIII
  235. تَبْتَئِسْ(tabtaʔis, to grieve), ب ء س(b ʔ s), VIII
  236. بَرَّأَ(barraʔa, to absolve, to clear), ب ر ء(b r ʔ), II
  237. تُبْرِئُ(tubriʔu, to heal, to cure), ب ر ء(b r ʔ), IV
  238. تَبَرُّ(tabarru, to be good, to be kind), ب ر ر(b r r), I
  239. بُرِّزَتِ(burrizati, to make manifest), ب ر ز(b r z), II
  240. أُبْسِلُ(ʔubsilu, to give up to destruction), ب س ل(b s l), IV
  241. بَشِرُ(baširu, to have relations), ب ش ر(b š r), III
  242. بَطَنَ(baṭana, to be concealed), ب ط ن(b ṭ n), I
  243. بُعْثِرَ(buʕṯira, to overturn, to scatter), ب ع ث ر(b ʕ ṯ r), I
  244. بَعُدَتْ(baʕudat, to become distant, to take away), ب ع د(b ʕ d), I
  245. يُبْلِىَ(to test), ب ل و(b l w), IV
  246. بُهِتَ(buhita, to be bewildered, to be dumbfounded), ب ه ت(b h t), I
  247. يَبُورُ(yabūru, to perish), ب و ر(b w r), I
  248. تَبَّ(tabba, to perish), ت ب ب(t b b), I
  249. تَبَّرْ(tabbar, to destory), ت ب ر(t b r), II
  250. يُثْبِتُ(yuṯbitu, to restrain, to confirm), ث ب ت(ṯ b t), IV
  251. أَثْخَن(ʔaṯḵan, to battle, to subdue), ث خ ن(ṯ ḵ n), IV
  252. أَثْمَرَ(ʔaṯmara, to bear fruit), ث م ر(ṯ m r), IV
  253. اجْلِدُ(to flog), ج ل د(j l d), I
  254. تَجَلَّى(tajallā, to reveal), ج ل و(j l w), I
  255. جَلَّى(jallā, to reveal), ج ل و(j l w), II
  256. اجْتَمَعُ(to gather), ج م ع(j m ʕ), VIII
  257. جَنَحُ(janaḥu, to incline), ج ن ح(j n ḥ), I
  258. جَهَّزَ(jahhaza, to furnish), ج ه ز(j h z), II
  259. يُحْبَرُ(yuḥbaru, to delight), ح ب ر(ḥ b r), I
  260. يَحْبِسُ(yaḥbisu, to detain), ح ب س(ḥ b s), I
  261. يُحَآدُّ(yuḥaʔāddu, to oppose), ح د د(ḥ d d), I
  262. حَآدَّ(ḥaʔādda, to oppose), ح د د(ḥ d d), III
  263. يُحَذِّرُ(yuḥaḏḏiru, to warn), ح ذ ر(ḥ ḏ r), II
  264. حَارَبَ(ḥāraba, to wage war), ح ر ب(ḥ r b), III
  265. حَرِّضِ(ḥarriḍi, to urge, to encourage), ح ر ض(ḥ r ḍ), II
  266. حَصِرَتْ(ḥaṣirat, to restrain, to besiege), ح ص ر(ḥ ṣ r), I
  267. أُحْصِرُ(ʔuḥṣiru, to hold back, to wrap up), ح ص ر(ḥ ṣ r), IV
  268. يَحُضُّ(yaḥuḍḍu, to feel the urge), ح ض ض(ḥ ḍ ḍ), I
  269. اسْتَحَقَّ(to be guilty, to have right), ح ق ق(ḥ q q), X
  270. يُحَكِّمُ(yuḥakkimu, to make judge), ح ك م(ḥ k m), II
  271. أُحْكِمَتْ(ʔuḥkimat, to perfect, to establish), ح ك م(ḥ k m), IV
  272. اسْتَحْوَذَ(to overcome, to have advantage), ح و ذ(ḥ w ḏ), X
  273. يُحَاوِرُ(yuḥāwiru, to talk), ح و ر(ḥ w r), III
  274. أَخْبَتُ(ʔaḵbatu, to be humble), خ ب ت(ḵ b t), IV
  275. يَخْدَعُ(yaḵdaʕu, to deceive), خ د ع(ḵ d ʕ), I
  276. يُخَدِعُ(yuḵadiʕu, to deceive), خ د ع(ḵ d ʕ), III
  277. يُخْسِرُ(yuḵsiru, to give less, to make deficient), خ س ر(ḵ s r), IV
  278. خَشَعَتِ(ḵašaʕati, to become humble), خ ش ع(ḵ š ʕ), I
  279. يَخْتَصُّ(yaḵtaṣṣu, to choose), خ ص ص(ḵ ṣ ṣ), VIII
  280. يَخْصِفَ(yaḵṣifa, to fasten), خ ص ف(ḵ ṣ f), I
  281. أَخْطَأْ(ʔaḵṭaʔ, to err, to make mistake), خ ط ء(ḵ ṭ ʔ), IV
  282. يَتَخَفَتُ(yataḵafatu, to murmur), خ ف ت(ḵ f t), VI
  283. يَخْلُدْ(yaḵlud, to live forever), خ ل د(ḵ l d), I
  284. أَخْلَدَ(ʔaḵlada, to adhere), خ ل د(ḵ l d), IV
  285. أَخْلَصُ(ʔaḵlaṣu, to choose, to be sincere), خ ل ص(ḵ l ṣ), IV
  286. يُخَالِفُ(yuḵālifu, to oppose, to differ), خ ل ف(ḵ l f), III
  287. يَخْتَانُ(yaḵtānu, to deceive), خ و ن(ḵ w n), VIII
  288. يَتَخَيَّرُ(yataḵayyaru, to select, to choose), خ ي ر(ḵ y r), V
  289. يُدْحِضُ(yudḥiḍu, to refute), د ح ض(d ḥ ḍ), IV
  290. نَسْتَدْرِجُ(nastadriju, to gradually lead), د ر ج(d r j), X
  291. يَدُعُّ(yaduʕʕu, to thrust, to repulse), د ع ع(d ʕ ʕ), I
  292. دُكَّتِ(dukkati, to crush, to level), د ك ك(d k k), I
  293. أَدْلَى(ʔadlā, to present, to let down), د ل و(d l w), IV
  294. دَنَا(danā, to approach, to draw), د ن و(d n w), I
  295. يُدْهِنُ(yudhinu, to compromise), د ه ن(d h n), IV
  296. ذُلِّلَتْ(ḏullilat, to tame), ذ ل ل(ḏ l l), II
  297. يُرَآءُ(yuraʔāʔu, to show off), ر ء ي(r ʔ y), III
  298. تَرَآءَتِ(taraʔāʔati, to come in sight), ر ء ي(r ʔ y), VI
  299. رَبَّيَ(rabbaya, to bring up), ر ب و(r b w), II
  300. أَرْبَى(ʔarbā, to increase, to make numerous), ر ب و(r b w), IV
  301. رَتَّلْ(rattal, to recite), ر ت ل(r t l), II
  302. تَرْجُفُ(tarjufu, to quake), ر ج ف(r j f), I
  303. رَحُبَتْ(raḥubat, to be vast), ر ح ب(r ḥ b), I
  304. تَرَضَ(taraḍa, to agree), ر ض و(r ḍ w), VI
  305. رَعَ(raʕa, to pasture, to observe), ر ع ي(r ʕ y), I
  306. رَعِ(raʕi, to observe), ر ع ي(r ʕ y), III
  307. يَتَرَقَّبُ(yataraqqabu, to be vigilant), ر ق ب(r q b), V
  308. أَرْكَسَ(ʔarkasa, to cast back, to plunge), ر ك س(r k s), IV
  309. تَرْكَنُ(tarkanu, to incline), ر ك ن(r k n), I
  310. يُزْجِى(to drive), ز ج و(z j w), IV
  311. تَزْرَعُ(tazraʕu, to plant, to sow), ز ر ع(z r ʕ), I
  312. زَلَلْ(zalal, to slip), ز ل ل(z l l), I
  313. يَزْنُ(yaznu, to commit adultery), ز ن ي(z n y), I
  314. أَزَاغَ(ʔazāḡa, to deviate), ز ي غ(z y ḡ), IV
  315. يَسُبُّ(yasubbu, to insult), س ب ب(s b b), I
  316. يَسْبَحُ(yasbaḥu, to swim, to float), س ب ح(s b ḥ), I
  317. يُسْحَبُ(yusḥabu, to drag), س ح ب(s ḥ b), I
  318. سَخِطَ(saḵiṭa, to anger, to enrage), س خ ط(s ḵ ṭ), I
  319. يَسْفِكُ(yasfiku, to shed), س ف ك(s f k), I
  320. اسْتَسْقَى(to ask for water), س ق ي(s q y), X
  321. انسَلَخَ(to pass, to detach), س ل خ(s l ḵ), VII
  322. سَلَّطَ(sallaṭa, to give power), س ل ط(s l ṭ), II
  323. أَسْلَفَتْ(ʔaslafat, to do before, to send before), س ل ف(s l f), IV
  324. اسْوَدَّتْ(to become black), س و د(s w d), IX
  325. شَرَعَ(šaraʕa, to ordain), ش ر ع(š r ʕ), I
  326. يُشْعِرُ(yušʕiru, to perceive, to be aware), ش ع ر(š ʕ r), IV
  327. أَشْفَقْ(ʔašfaq, to fear, to be afraid), ش ف ق(š f q), IV
  328. يَشْفِ(yašfi, to heal, to cure), ش ف ي(š f y), I
  329. شَقَقْ(šaqaq, to make difficult, to cleave), ش ق ق(š q q), I
  330. اشْتَمَلَتْ(to contain), ش م ل(š m l), VIII
  331. اسْتَشْهِدُ(to call to witness), ش ه د(š h d), X
  332. تُصَحِبْ(tuṣaḥib, to keep company), ص ح ب(ṣ ḥ b), III
  333. صَعِقَ(ṣaʕiqa, to faint, to fall dead), ص ع ق(ṣ ʕ q), I
  334. صَغَتْ(ṣaḡat, to incline), ص غ و(ṣ ḡ w), I
  335. أَصْفَى(ʔaṣfā, to choose), ص ف و(ṣ f w), IV
  336. صَلَبُ(ṣalabu, to crucify), ص ل ب(ṣ l b), I
  337. صَلَحَ(ṣalaḥa, to be righteous), ص ل ح(ṣ l ḥ), I
  338. تَصْطَلُ(taṣṭalu, to warm), ص ل ي(ṣ l y), VIII
  339. صَمُّ(ṣammu, to become deaf), ص م م(ṣ m m), I
  340. يَصُمْ(yaṣum, to fast), ص و م(ṣ w m), I
  341. ضَعُفَ(ḍaʕufa, to weaken), ض ع ف(ḍ ʕ f), I
  342. اضْمُمْ(to draw (near)), ض م م(ḍ m m), I
  343. طَلَعَت(ṭalaʕat, to rise), ط ل ع(ṭ l ʕ), I
  344. يَطْمِثْ(yaṭmiṯ, to touch), ط م ث(ṭ m ṯ), I
  345. يُطَاعُ(yuṭāʕu, to obey), ط و ع(ṭ w ʕ), I
  346. تَطَوَّعَ(taṭawwaʕa, to volunteer), ط و ع(ṭ w ʕ), V
  347. يَطَّوَّفَ(yaṭṭawwafa, to walk, to circumambulate), ط و ف(ṭ w f), V
  348. ظَلَّلْ(ẓallal, to shade), ظ ل ل(ẓ l l), II
  349. تَظَهَرُ(taẓaharu, to support), ظ ه ر(ẓ h r), VI
  350. عَبَسَ(ʕabasa, to frown), ع ب س(ʕ b s), I
  351. يَعْرِشُ(yaʕrišu, to erect, to construct), ع ر ش(ʕ r š), I
  352. عَرَّفَ(ʕarrafa, to make known), ع ر ف(ʕ r f), II
  353. يَتَعَارَفُ(yataʕārafu, to know, to recognize), ع ر ف(ʕ r f), VI
  354. يَعْزُبُ(yaʕzubu, to escape), ع ز ب(ʕ z b), I
  355. يَعْصِرُ(yaʕṣiru, to press), ع ص ر(ʕ ṣ r), I
  356. عَضُّ(ʕaḍḍu, to bite), ع ض ض(ʕ ḍ ḍ), I
  357. تَعْضُلُ(taʕḍulu, to hinder, to constrain), ع ض ل(ʕ ḍ l), I
  358. يُعَظِّمْ(yuʕaẓẓim, to honor), ع ظ م(ʕ ẓ m), II
  359. يُعَقِّبْ(yuʕaqqib, to look back, to return), ع ق ب(ʕ q b), II
  360. يَتَعَلَّمُ(yataʕallamu, to learn), ع ل م(ʕ l m), V
  361. أَعَانَ(ʔaʕāna, to help), ع و ن(ʕ w n), IV
  362. تَعَاوَنُ(taʕāwanu, to help), ع و ن(ʕ w n), VI
  363. عَيِي(ʕayī, to tire), ع ي ي(ʕ y y), I
  364. يُغَادِرُ(yuḡādiru, to leave behind), غ د ر(ḡ d r), III
  365. غَرَبَت(ḡarabat, to set), غ ر ب(ḡ r b), I
  366. أَغْرَيْ(ʔaḡray, to overpower, to arouse), غ ر و(ḡ r w), IV
  367. اسْتَغْشَ(to cover), غ ش و(ḡ š w), X
  368. اغْلُظْ(to be stern), غ ل ظ(ḡ l ẓ), I
  369. تَغْلُو(taḡlū, to exceed), غ ل و(ḡ l w), I
  370. غَنِمْ(ḡanim, to take as war booty), غ ن م(ḡ n m), I
  371. غِيضَ(ḡīḍa, to subside, to fall short), غ ي ض(ḡ y ḍ), I
  372. يَفْجُرَ(yafjura, to give lie), ف ج ر(f j r), I
  373. فَرَغْ(faraḡ, to finish), ف ر غ(f r ḡ), I
  374. يَفْسَحِ(yafsaḥi, to make room), ف س ح(f s ḥ), I
  375. تَفْقِدُ(tafqidu, to miss), ف ق د(f q d), I
  376. تَفِيضُ(tafīḍu, to overflow), ف ي ض(f y ḍ), I
  377. قَدِمْ(qadim, to precede, to proceed), ق د م(q d m), I
  378. تَقَدَّمَ(taqaddama, to precede, to proceed), ق د م(q d m), V
  379. قَسَمْ(qasam, to distribute), ق س م(q s m), I
  380. يَقْنُتْ(yaqnut, to be obedient), ق ن ت(q n t), I
  381. تَقَوَّلَ(taqawwala, to fabricate, to make up), ق و ل(q w l), V
  382. قَيَّضْ(qayyaḍ, to appoint, to destine), ق ي ض(q y ḍ), II
  383. يَتَكَبَّرُ(yatakabbaru, to be arrogant), ك ب ر(k b r), V
  384. كَثُرَ(kaṯura, to be many, to be numerous), ك ث ر(k ṯ r), I
  385. أَكْثَرُ(ʔakṯaru, to be many, to be frequent), ك ث ر(k ṯ r), IV
  386. كَرَّمْ(karram, to honor), ك ر م(k r m), II
  387. أَكْمَلْ(ʔakmal, to perfect, to complete), ك م ل(k m l), IV
  388. كَالُ(kālu, to measure), ك ي ل(k y l), I
  389. اكْتَالُ(to measure), ك ي ل(k y l), VIII
  390. اسْتَكَانُ(to give in, to submit), ك ي ن(k y n), X
  391. لَّجُّ(llajju, to persist), ل ج ج(l j j), I
  392. يَلْحَقُ(yalḥaqu, to join), ل ح ق(l ḥ q), I
  393. يَلْتَفِتْ(yaltafit, to look back), ل ف ت(l f t), VIII
  394. الْتَقَطَ(al-taqaṭa, to pick), ل ق ط(l q ṭ), VIII
  395. لُمَّ(lumma, to bring forward, to come), ل م م(l m m), I
  396. يَلْهَثْ(yalhaṯ, to loll the tongue), ل ه ث(l h ṯ), I
  397. لِن(lin, to deal gently, to relax), ل ي ن(l y n), I
  398. يُمَحِّصَ(yumaḥḥiṣa, to purify, to purge), م ح ص(m ḥ ṣ), II
  399. يَمْحَقُ(yamḥaqu, to destroy), م ح ق(m ḥ q), I
  400. امْتَحَنَ(to test, to examine), م ح ن(m ḥ n), VIII
  401. مَرَجَ(maraja, to release), م ر ج(m r j), I
  402. مُزِّقْ(muzziq, to disintegrate, to disperse), م ز ق(m z q), II
  403. يَتَمَآسَّ(yatamaʔāssa, to touch), م س س(m s s), VI
  404. يُمَنِّي(yumannī, to arouse desire), م ن ي(m n y), II
  405. مَهِّلِ(mahhili, to give respite), م ه ل(m h l), II
  406. تَمُورُ(tamūru, to shake, to sway), م و ر(m w r), I
  407. يَمِيزَ(yamīza, to sepearte, to distinguish, to stand apart), م ي ز(m y z), I
  408. انتَبَذَتْ(to withdraw), ن ب ذ(n b ḏ), VIII
  409. نَجَا(najā, to save, to escape), ن ج و(n j w), I
  410. يُنزَفُ(to be intoxicated), ن ز ف(n z f), IV
  411. يَنسَخُ(to abolish, to abrogate), ن س خ(n s ḵ), I
  412. يَنسِلُ(to descend, to hasten), ن س ل(n s l), I
  413. انشُزُ(to rise), ن ش ز(n š z), I
  414. نُصِبَتْ(nuṣibat, to be fixed, to labour), ن ص ب(n ṣ b), I
  415. أَنصِتُ(to listen, to play attention), ن ص ت(n ṣ t), IV
  416. اسْتَنصَرَ(to seek help), ن ص ر(n ṣ r), X
  417. أَنطَقَ(to make speak), ن ط ق(n ṭ q), IV
  418. نَافَقُ(nāfaqu, to be hypocritical), ن ف ق(n f q), III
  419. نَكَصَ(nakaṣa, to turn), ن ك ص(n k ṣ), I
  420. تَنْهَرْ(tanhar, to repel), ن ه ر(n h r), I
  421. يُهْرَعُ(yuhraʕu, to rush, to hasten), ه ر ع(h r ʕ), I
  422. هَزَمُ(hazamu, to defeat), ه ز م(h z m), I
  423. أَهَنَ(ʔahana, to humiliate), ه و ن(h w n), IV
  424. يُهَيِّئْ(yuhayyiʔ, to facilitate), ه ي ء(h y ʔ), II
  425. يَهِيجُ(yahīju, to wither, to dry), ه ي ج(h y j), I
  426. وَجَّهْ(wajjah, to direct, to turn), و ج ه(w j h), II
  427. وَرَدَ(warada, to come), و ر د(w r d), I
  428. تَوَارَتْ(tawārat, to hide), و ر ي(w r y), VI
  429. أَوْزِعْ(ʔawziʕ, to grant power), و ز ع(w z ʕ), IV
  430. أَوْعَى(ʔawʕā, to hoard, to keep), و ع ي(w ʕ y), IV
  431. وُكِّلَ(wukkila, to entrust, to put in charge), و ك ل(w k l), II
  432. اسْتَيْـَٔسَ(to despair, to give up hope), ي ء س(y ʔ s), X
  433. تَيَسَّرَ(tayassara, to be easy), ي س ر(y s r), V
  434. اسْتَيْسَرَ(to obtain with ease), ي س ر(y s r), X
  435. اسْتَيْقَنَتْ(to be convinced, to be certain), ي ق ن(y q n), X
  436. أَبَقَ(ʔabaqa, to run away, to flee), ء ب ق(ʔ b q), I
  437. يُؤْثَرُ(yuʔṯaru, to transmit, to be related), ء ث ر(ʔ ṯ r), I
  438. تَأْجُرَ(taʔjura, to work for recompense), ء ج ر(ʔ j r), I
  439. آزَرَ(ʔāzara, to strengthen), ء ز ر(ʔ z r), IV
  440. تَؤُزُّ(taʔuzzu, to incite), ء ز ز(ʔ z z), I
  441. أَزِفَتِ(ʔazifati, to approach), ء ز ف(ʔ z f), I
  442. تَأْسِرُ(taʔsiru, to take captive), ء س ر(ʔ s r), I
  443. ءَاسَفُ(ʔāsafu, to anger), ء س ف(ʔ s f), IV
  444. أَلَتْ(ʔalat, to deprive), ء ل ت(ʔ l t), I
  445. يَأْلُ(yaʔlu, to spare), ء ل و(ʔ l w), I
  446. يُؤْلُ(yuʔlu, to swear, to vow), ء ل و(ʔ l w), IV
  447. يَأْتَلِ(yaʔtali, to swear), ء ل و(ʔ l w), VIII
  448. اؤْتُمِنَ(to be entrusted), ء م ن(ʔ m n), VIII
  449. تَسْتَأْنِسُ(tastaʔnisu, to ask permission), ء ن س(ʔ n s), X
  450. يَأْنِ(yaʔni, to come (time)), ء ن ي(ʔ n y), I
  451. أَوِّبِ(ʔawwibi, to repeat), ء و ب(ʔ w b), II
  452. يَـُٔودُ(to tire), ء و د(ʔ w d), I
  453. يُبَتِّكُ(yubattiku, to cut off), ب ت ك(b t k), II
  454. تَبَتَّلْ(tabattal, to devote), ب ت ل(b t l), V
  455. انۢبَجَسَتْ(to gush, to flow), ب ج س(b j s), VII
  456. يَبْحَثُ(yabḥaṯu, to search, to scratch), ب ح ث(b ḥ ṯ), I
  457. ابْتَدَعُ(to innovate), ب د ع(b d ʕ), VIII
  458. تُبَذِّرْ(tubaḏḏir, to squander, to waste), ب ذ ر(b ḏ r), II
  459. نَّبْرَأَ(nnabraʔa, to bring into existence), ب ر ء(b r ʔ), I
  460. تَبَرَّجْ(tabarraj, to display), ب ر ج(b r j), V
  461. بَرِقَ(bariqa, to be dazzled, to be frightened), ب ر ق(b r q), I
  462. أَبْرَمُ(ʔabramu, to determine, to conclude), ب ر م(b r m), IV
  463. بَسَرَ(basara, to scowl, to frown), ب س ر(b s r), I
  464. بُسَّتِ(bussati, to crumble, to crush), ب س س(b s s), I
  465. تَبَسَّمَ(tabassama, to smile), ب س م(b s m), V
  466. أَبْشِرُ(ʔabširu, to receive glad tidings), ب ش ر(b š r), IV
  467. يُبَصَّرُ(yubaṣṣaru, to be made to see), ب ص ر(b ṣ r), II
  468. يُبَطِّئَ(yubaṭṭiʔa, to lag behind), ب ط ء(b ṭ ʔ), II
  469. بَطِرَتْ(baṭirat, to take lightly), ب ط ر(b ṭ r), I
  470. بَطَلَ(baṭala, to become futile), ب ط ل(b ṭ l), I
  471. انۢبَعَثَ(to send forth), ب ع ث(b ʕ ṯ), VII
  472. بَعِدْ(baʕid, to lengthen), ب ع د(b ʕ d), III
  473. تُبْقِى(to spare, to remain), ب ق ي(b q y), IV
  474. أَبْكَى(ʔabkā, to make weep), ب ك ي(b k y), IV
  475. يُبْلِسُ(yublisu, to despair), ب ل س(b l s), IV
  476. ابْلَعِ(to swallow), ب ل ع(b l ʕ), I
  477. نَبْتَهِلْ(nabtahil, to pray humbly), ب ه ل(b h l), VIII
  478. يَبِيتُ(yabītu, to spend the night), ب ي ت(b y t), I
  479. تَبِيدَ(tabīda, to be perished), ب ي د(b y d), I
  480. تَبَايَعْ(tabāyaʕ, to make commercial transaction), ب ي ع(b y ʕ), VI
  481. يُبِينُ(yubīnu, to explain), ب ي ن(b y n), IV
  482. تَسْتَبِينَ(tastabīna, to make clear), ب ي ن(b y n), X
  483. أَتْقَنَ(ʔatqana, to perfect), ت ق ن(t q n), IV
  484. تَلَّ(talla, to put down), ت ل ل(t l l), I
  485. يَتِيهُ(yatīhu, to wander), ت ي ه(t y h), I
  486. اثْبُتُ(to be firm), ث ب ت(ṯ b t), I
  487. ثَبَّطَ(ṯabbaṭa, to make lag behind), ث ب ط(ṯ b ṭ), II
  488. أَثْقَلَت(ʔaṯqalat, to be heavy), ث ق ل(ṯ q l), IV
  489. اثَّاقَلْ(to be heavy), ث ق ل(ṯ q l), VI
  490. يَثْنُ(yaṯnu, to fold up), ث ن ي(ṯ n y), I
  491. يَسْتَثْنُ(yastaṯnu, to except), ث ن ي(ṯ n y), X
  492. ثُوِّبَ(ṯuwwiba, to reward), ث و ب(ṯ w b), II
  493. يُجْبَى(yujbā, to bring, to gather), ج ب ي(j b y), I
  494. اجْتُثَّتْ(to uproot), ج ث ث(j ṯ ṯ), VIII
  495. جَرَحْ(jaraḥ, to commit), ج ر ح(j r ḥ), I
  496. اجْتَرَحُ(to commit), ج ر ح(j r ḥ), VIII
  497. يَجُرُّ(yajurru, to drag), ج ر ر(j r r), I
  498. يَتَجَرَّعُ(yatajarraʕu, to sip), ج ر ع(j r ʕ), V
  499. جَزِعْ(jaziʕ, to show intolerance, to be perturbed), ج ز ع(j z ʕ), I
  500. نُجَزِى(to recompense), ج ز ي(j z y), III