先生: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
Convert to explicitly styled bold so template doesn't confused
Line 104: Line 104:
|volume=10
|volume=10
|isbn=4-09-120640-9}}
|isbn=4-09-120640-9}}
#*:{{ja-usex|学%校のみんなも'''先%生'''のことさ好いてる……母っちゃすきか⁉|^がっ%こう の みんな も '''^せん%せい''' の こと さ すいてる…… ^かっちゃ すき か⁉|Everybody at school likes Sensei…… Ya like him, Ma⁉}}{{ja-usex|もちろん好きよ‼ほんとにいい'''先%生'''ですもの…|^もちろん すき よ‼ ^ほんと に い.い '''せん%せい''' です もの…|Of course‼ He’s a very good teacher…}}{{ja-usex|オラもすきだあ。んでも、先%生は先%生だあ…オラの父っちゃにはなれねえ!|^オラ も すき だあ。^ん でも、'''^せん%せい''''''^せん%せい''' だあ… ^オラ の とっちゃ に は なれねえ!|Ah like him, too. But Sensei’s only Sensei… He could never be mah pa!}}{{ja-usex|え…⁉それ…ひょっとして、私と八%重%樫'''先%生'''が結%婚するってこと……⁉|^え…⁉ ^それ… ひょっと して、わたくし と ^や%え%がし '''^せん%せい''' が けっ%こん するって こと……⁉|What…⁉ Wait… You think I’m gonna marry Yaegawa Sensei……⁉}}
#*:{{ja-usex|学%校のみんなも{{bold|先%生}}のことさ好いてる……母っちゃすきか⁉|^がっ%こう の みんな も {{bold|^せん%せい}} の こと さ すいてる…… ^かっちゃ すき か⁉|Everybody at school likes Sensei…… Ya like him, Ma⁉}}{{ja-usex|もちろん好きよ‼ほんとにいい'''先%生'''ですもの…|^もちろん すき よ‼ ^ほんと に い.い '''せん%せい''' です もの…|Of course‼ He’s a very good teacher…}}{{ja-usex|オラもすきだあ。んでも、先%生は先%生だあ…オラの父っちゃにはなれねえ!|^オラ も すき だあ。^ん でも、{{bold|^せん%せい}}}{{bold|^せん%せい}} だあ… ^オラ の とっちゃ に は なれねえ!|Ah like him, too. But Sensei’s only Sensei… He could never be mah pa!}}{{ja-usex|え…⁉それ…ひょっとして、私と八%重%樫'''先%生'''が結%婚するってこと……⁉|^え…⁉ ^それ… ひょっと して、わたくし と ^や%え%がし {{bold|^せん%せい}} が けっ%こん するって こと……⁉|What…⁉ Wait… You think I’m gonna marry Yaegawa Sensei……⁉}}
# [[sensei]] {{gloss|Japanese martial arts teacher}}
# [[sensei]] {{gloss|Japanese martial arts teacher}}
# [[sir]], a polite form of address to teachers, doctors, etc.
# [[sir]], a polite form of address to teachers, doctors, etc.

Revision as of 14:38, 13 August 2020

Chinese

early; prior; former
early; prior; former; in advance; first
 
to be born; to give birth; life
to be born; to give birth; life; to grow; student; raw
 
simp. and trad.
(先生)
Literally: “one who was born earlier”.

Pronunciation

Lua error in Module:wuu-pron at line 214: Invalid syllable: 1xi san. Wugniu expected, but another romanisation is supplied.

Noun

(deprecated template usage) 先生

  1. An honorific for adults, usually conferred on males: mister; sir; gentleman
    先生先生 [Taiwanese Mandarin]  ―  Wáng xiānshēng lái le. [Pinyin]  ―  Mr. Wang has come.
    先生 [Hokkien, trad.]
    先生 [Hokkien, simp.]
    Ông--sian-seⁿ lâi--ah. [Pe̍h-ōe-jī]
    Mr. Ong has come.
  2. husband
  3. (literal, Classical) one who was born earlier
  4. (literary) father and elder brother
  5. (literary) ancestor
  6. (literary) Taoist priest
  7. (Gan, Hakka, Min, dated in Mandarin and Jin) doctor
  8. (Cantonese, Gan, Hakka, Min, dated in Mandarin, honorific in Jin) teacher
    先生學生恬恬 [Hokkien, trad.]
    先生学生恬恬 [Hokkien, simp.]
    Sian-siⁿ kóng, ha̍k-seng tiām-tiām thiaⁿ. [Pe̍h-ōe-jī]
    The teacher speaks, and the students silently listen.
  9. (obsolete or Wu) female prostitute

Synonyms

  • (female prostitute):
(deprecated template usage)

Derived terms

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.

Descendants

Sino-Xenic (先生):
  • Japanese: 先生(せんせい) (sensei) (see there for further descendants)
  • Korean: 선생(先生) (seonsaeng)
  • Vietnamese: tiên sinh (先生)

Others:

See also

References

(deprecated template usage)


Japanese

Kanji in this term
せん
Grade: 1
せい
Grade: 1
kan'on

Etymology

From Middle Chinese 先生 (MC sen|senH sraeng|sraengH, literally “born earlier”).

Pronunciation

Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "y" is not used by this template.

Noun

(せん)(せい) or 先生(センセー) (sensei or sensē

  1. an elder
  2. a scholar
  3. a teacher or a professor
    • 1984 February 20 [1983 June 15], Motoka Murakami, “()(かん)()()(まき) [A Season Full of Emotions]”, in ()()()(けん) [Musashi’s Sword], 4th edition, volume 10 (fiction), Tokyo: Shogakukan, →ISBN, pages 161–162:
      (がっ)(こう)のみんなも(せん)(せい)のことさ()いてる……()っちゃすきか⁉
      Gakkō no minna mo Sensei no koto sa suiteru…… Katcha suki ka⁉
      Everybody at school likes Sensei…… Ya like him, Ma⁉
      もちろん()きよ‼ほんとにいい(せん)(せい)ですもの…
      Mochiron suki yo‼ Honto ni ii sensei desu mono…
      Of course‼ He’s a very good teacher…
      オラもすきだあ。んでも、(せん)(せい})(せん)(せい)だあ…オラの()っちゃにはなれねえ!
      Ora mo suki dā. N demo, Sensei} wa Sensei dā… Ora no totcha ni wa narenē!
      Ah like him, too. But Sensei’s only Sensei… He could never be mah pa!
      Lua error in Module:ja-ruby at line 628: Can not match "樫先" and "がし <span style="fontstyle:bold">せん"
  4. sensei (Japanese martial arts teacher)
  5. sir, a polite form of address to teachers, doctors, etc.

Usage notes

  • This is a term of respect, reserved only for speaking about others, and considered somewhat impolite (immodest) to use when referring to oneself. Instead, the term 教師 (kyōshi, teacher, literally teaching + teacher) is considered more socially appropriate when referring to oneself.
  • Template:U:ja:informal

Descendants

Derived terms

Suffix

(せん)(せい) or 先生(suffix) (sensei or suffix[[Category:Japanese Lua error in Module:debug at line 160: Invalid part of speech.
|せんせい]]

  1. a title used after the name of teachers, doctors, lawyers, or certain other professionals

See also

References

  • 2002, Ineko Kondō; Fumi Takano; Mary E Althaus; et. al., Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary, Third Edition, Tokyo: Shōgakukan, →ISBN.

Korean

Hanja in this term

Noun

先生 (seonsaeng) (hangeul 선생)

  1. hanja form? of 선생 (teacher)

Vietnamese

chữ Hán Nôm in this term

Noun

先生

  1. chữ Hán form of tiên sinh.