mina
English
Etymology 1
Borrowed from Hindi मैना (mainā)/Urdu مینا (mainā), from Sanskrit मदन (madana).
Noun
mina (plural minas)
- Alternative spelling of myna
Translations
Etymology 2
Borrowed from Latin mina, from Ancient Greek μνᾶ (mnâ, “mna”). Compare maneh, from Biblical Hebrew מָנֶה (māne), as well as maund.
Noun
- (historical) A monetary unit of ancient Greece and the Middle East, originally equivalent to the weight of a mina of silver. [From 15th C.]
- 1989, C. D. C Reeve, Socrates in the Apology: An Essay on Plato′s Apology of Socrates, page 174,
- What then of the actual fine of thirty minae Socrates proposes? Thirty minae was a large sum, “the equivalent of approximately eight-and-one-half years′ wages," according to one recent estimate (Brickhouse and Smith 1988, 227); enough to buy a library of three thousand philosophy books, if the price of Anaxogoras′ book is any guide (26d6-e2).
- 1989, C. D. C Reeve, Socrates in the Apology: An Essay on Plato′s Apology of Socrates, page 174,
- (historical) A unit of weight of varying value used in the ancient Middle East, especially Babylonia, Mesopotamia and Egypt; also an ancient Greek measure of weight equivalent to 1/60th of a talent. [From 16th C.]
- 1999, Andrew George, translating Gilgamesh, VI:
- Thirty minas of lapis lazuli in a solid block, two minas each their rims, six kor of oil, the capacity of both.
- 1999, Andrew George, translating Gilgamesh, VI:
Translations
References
- “mina”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
- Douglas Harper (2001–2024) “mina”, in Online Etymology Dictionary.
Anagrams
A-Pucikwar
Etymology
From Proto-Great Andamanese *muən
Noun
mina
References
- Juliette Blevins, Linguistic clues to Andamanese pre-history: Understanding the North-South divide, pg. 21 (2009)
Asturian
Noun
mina f (plural mines)
Derived terms
Catalan
Etymology
Pronunciation
Noun
mina f (plural mines)
- mine (excavation from which ore is taken)
- mine (device intended to explode when stepped on)
- lead (of a pencil)
Related terms
Further reading
- “mina” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Chavacano
Etymology
Noun
mina
- mine (excavation from which ore is taken)
Chickasaw
Adverb
mina
Classical Nahuatl
Pronunciation
Verb
mīna
- (transitive) to shoot arrows, to pierce something
Synonyms
Crimean Tatar
Etymology 1
Noun
mina
- mine (explosive device)
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
mina
Declension
nominative | mina |
---|---|
genitive | minanıñ |
dative | minağa |
accusative | minanı |
locative | minada |
ablative | minadan |
References
- Mirjejev, V. A., Usejinov, S. M. (2002) Ukrajinsʹko-krymsʹkotatarsʹkyj slovnyk [Ukrainian – Crimean Tatar Dictionary][1], Simferopol: Dolya, →ISBN
Czech
Pronunciation
Noun
mina f
- (explosive): mine
Derived terms
Further reading
Ese
Noun
mina
Estonian
Etymology
From Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 2 should be a valid language or etymology language code; the value "fiu-fin-pro" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E., from Proto-Uralic *minä.
Pronunciation
Pronoun
mina (genitive minu, partitive mind)
- (personal) I (1st person singular personal pronoun)
Usage notes
- Used stressed in a sentence; when the pronoun is unstressed, ma is used.
Declension
Declension of mina | ||||
---|---|---|---|---|
1st person | singular | plural | ||
long | short | long | short | |
nominative | mina | ma | meie | me |
genitive | minu | mu | meie | me |
partitive | mind | meid | ||
illative | minusse | musse | meisse | |
inessive | minus | mus | meis | |
elative | minust | must | meist | |
allative | minule | mulle | meile | |
adessive | minul | mul | meil | |
ablative | minult | mult | meilt | |
translative | minuks | – | meieks | meiks |
terminative | minuni | – | meieni | – |
essive | minuna | – | meiena | – |
abessive | minuta | – | meieta | – |
comitative | minuga | muga | meiega | – |
Synonyms
Finnish
Pronunciation
Noun
mina
Declension
Inflection of mina (Kotus type 12/kulkija, no gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | mina | minat | ||
genitive | minan | minoiden minoitten | ||
partitive | minaa | minoita | ||
illative | minaan | minoihin | ||
singular | plural | |||
nominative | mina | minat | ||
accusative | nom. | mina | minat | |
gen. | minan | |||
genitive | minan | minoiden minoitten minain rare | ||
partitive | minaa | minoita | ||
inessive | minassa | minoissa | ||
elative | minasta | minoista | ||
illative | minaan | minoihin | ||
adessive | minalla | minoilla | ||
ablative | minalta | minoilta | ||
allative | minalle | minoille | ||
essive | minana | minoina | ||
translative | minaksi | minoiksi | ||
abessive | minatta | minoitta | ||
instructive | — | minoin | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Synonyms
Anagrams
French
Pronunciation
- IPA(key): /mi.na/
- Homophones: minas, minât
Verb
mina
- third-person singular past historic of miner
Anagrams
Galician
Pronunciation
Noun
mina f (plural minas)
Hawaiian
Etymology
From Proto-Polynesian *mina, from Proto-Malayo-Polynesian *minat.
Verb
- to regret, be sorry, deplore; to grieve for something that is lost.
- Mina au i kona puka ʻole ʻana mai ke kula mai.
- I regret she did not graduate from school.
- to prize greatly, value greatly, especially of something in danger of being lost.
- He mea mina ʻia ke keiki.
- A child is to be prized.
Italian
Etymology
From Late Latin mina, from Gaulish [Term?], from Proto-Celtic *mēnis (“ore, metal”).
Noun
mina f (plural mine)
Related terms
Anagrams
Jamamadí
Noun
mina
- (Banawá) morning
References
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Japanese
Romanization
mina
Latin
Etymology
From Ancient Greek μνᾶ (mnâ).
Noun
mina f (genitive minae); first declension
Declension
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | mina | minae |
Genitive | minae | minārum |
Dative | minae | minīs |
Accusative | minam | minās |
Ablative | minā | minīs |
Vocative | mina | minae |
References
- “mina”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “mina”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- mina in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[2], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) to use threats: minas iacere, iactare
- (ambiguous) to use threats: minis uti
- (ambiguous) to use threats: minas iacere, iactare
- “mina”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “mina”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Latvian
Verb
mina
- (deprecated template usage) 3rd person singular past indicative form of mīt
- (deprecated template usage) 3rd person plural past indicative form of mīt
Ludian
Etymology
From Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 2 should be a valid language or etymology language code; the value "fiu-fin-pro" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E..
Pronoun
mina
Maori
Etymology
From Proto-Polynesian *mina, from Proto-Malayo-Polynesian *minat.
Noun
mina
- desire; want; wish; aspiration; longing; appetite
- Tērā tētahi tangata kei te mōhiotia e mātou, he kaha ki te kai paipa i mua tata ake nei, ā, i mea ia e kore rawa e taea e ia te whakarere taua paipa. Engari nā te mate, ka whakapakari ia ki te whakarere. I tino mate ia i te mina a te tuatahi, engari whakamomori tonu, ā, ināianei kua kore rawa taua kai e minaia e ia.
- There is a man we know who was a keen smoker until recently, and he said he would never be able to give up his pipe. But because he was sick, he was determined to stop. He really craved for it at first, but he was desperate and now he no longer desires that substance.
Verb
mina (passive minat)
- to desire; to feel an inclination; to wish; to have a craving for
- Nō Tāneroroa ka hapū, ka mina ki te kiko kararehe, ka tonoa tana tāne, a Uengapuanake ki te patu mai i ngā kurī a Tūrangaimua.
- When Tāneroroa was pregnant she had a craving for animal flesh and sent her husband, Uengapuanake to kill the dogs of Tūrangaimua.
Miskito
Noun
mina
Northern Ndebele
Etymology
From Proto-Nguni *miná.
Pronoun
miná
Norwegian Bokmål
Alternative forms
Noun
mina m or f
Norwegian Nynorsk
Pronunciation
Etymology 1
From mine.
Alternative forms
Verb
mina (present tense minar/miner, past tense mina/minte, past participle mina/mint, passive infinitive minast, present participle minande, imperative mina/min)
- to mine
Etymology 2
Noun
mina f
References
- “mina” in The Nynorsk Dictionary.
Occitan
Etymology
From Vulgar Latin *mīna or Vulgar Latin *mēna.
Pronunciation
Noun
mina f (plural minas)
Phuthi
Verb
-mina
Inflection
This verb needs an inflection-table template.
Pitjantjatjara
Pronunciation
Etymology 1
This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Noun
mina
Synonyms
Etymology 2
This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Noun
mina
Polish
Pronunciation
Etymology 1
Borrowed from French mine, from Late Latin mina, from Gaulish *mēnā (“ore, mine”).
Noun
mina f
- mine (exploding device)
Etymology 2
Borrowed from French mine, from Breton min (“beak, muzzle”).
Noun
mina f (diminutive minka)
Declension
Further reading
Portuguese
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Portugal" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈmi.nɐ/
- Hyphenation: mi‧na
Etymology 1
From Late Latin mina, from Gaulish *mēnā (“ore, mine”).
Noun
mina f (plural s)
- mine (place from which ore is extracted)
- (figuratively) fount
- mine (explosive)
Derived terms
- (place): Minas Gerais
- (explosive): mina terrestre
Related terms
Etymology 2
Either borrowed from Lunfardo or a short form of menina.
Noun
mina f (plural s)
Slovene
Pronunciation
Noun
mȋna f
- mine (exploding device)
Inflection
Feminine, a-stem | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | mína | ||
gen. sing. | míne | ||
singular | dual | plural | |
nominative (imenovȃlnik) |
mína | míni | míne |
genitive (rodȋlnik) |
míne | mín | mín |
dative (dajȃlnik) |
míni | mínama | mínam |
accusative (tožȋlnik) |
míno | míni | míne |
locative (mẹ̑stnik) |
míni | mínah | mínah |
instrumental (orọ̑dnik) |
míno | mínama | mínami |
Further reading
- “mina”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
Spanish
Pronunciation
Etymology 1
Noun
mina f (plural minas)
- mine (excavation from which ore is taken)
- mine (device intended to explode when stepped on)
- lead (of a pencil)
Derived terms
Etymology 2
Borrowed from Lunfardo, probably a contraction of Galician meniña (“girl”).
Noun
mina f (plural minas, masculine mino, masculine plural minos)
- (Chile, Argentina, Uruguay, colloquial) woman
- (Argentina, slang) prostitute
Etymology 3
Verb
mina
- Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of minar.
- Formal second-person singular (usted) present indicative form of minar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of minar.
Further reading
Swedish
Pronunciation
Pronoun
mina
- (possessive) Plural of min
Declension
Number | Person | Type | Nominative | Oblique | Possessive | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
common | neuter | plural | |||||
singular | first | — | jag | mig, mej3 | min | mitt | mina |
second | — | du | dig, dej3 | din | ditt | dina | |
third | masculine (person) | han | honom, han2, en5 | hans | |||
feminine (person) | hon | henne, na5 | hennes | ||||
gender-neutral (person)1 | hen | hen, henom7 | hens | ||||
common (noun) | den | den | dess | ||||
neuter (noun) | det | det | dess | ||||
indefinite | man or en4 | en | ens | ||||
reflexive | — | sig, sej3 | sin | sitt | sina | ||
plural | first | — | vi | oss | vår, våran2 | vårt, vårat2 | våra |
second | — | ni | er | er, eran2, ers6 | ert, erat2 | era | |
archaic | I | eder | eder, eders6 | edert | edra | ||
third | — | de, dom3 | dem, dom3 | deras | |||
reflexive | — | sig, sej3 | sin | sitt | sina |
Noun
mina c
- mine; a device intended to explode when stepped upon, touched, or in proximity to a ship or vehicle.
Declension
Declension of mina | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | mina | minan | minor | minorna |
Genitive | minas | minans | minors | minornas |
Tetum
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *miñak.
Noun
mina
- oil (Petroleum-based liquid)
Tsonga
Pronoun
mina
Warlpiri
Noun
mina
Zulu
Etymology
From Proto-Nguni *miná.
Pronunciation
Pronoun
miná
Inflection
Stem -mi | ||
---|---|---|
Full form | miná | |
Locative | kími | |
Full form | miná | |
Locative | kími | |
Copulative | yími | |
Possessive forms | ||
Modifier | Substantive | |
Class 1 | wámi | ówámi |
Class 2 | bámi | ábámi |
Class 3 | wámi | ówámi |
Class 4 | yámi | éyámi |
Class 5 | lámi | élámi |
Class 6 | ámi | áwámi |
Class 7 | sámi | ésámi |
Class 8 | zámi | ézámi |
Class 9 | yámi | éyámi |
Class 10 | zámi | ézámi |
Class 11 | lwámi | ólwámi |
Class 14 | bámi | óbámi |
Class 15 | kwámi | ókwámi |
Class 17 | kwámi | ókwámi |
References
- C. M. Doke, B. W. Vilakazi (1972) “mina”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “mina (6.3)”
- English terms borrowed from Hindi
- English terms derived from Hindi
- English terms borrowed from Urdu
- English terms derived from Urdu
- English terms derived from Sanskrit
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Ancient Greek
- English nouns with irregular plurals
- English terms with historical senses
- A-Pucikwar terms inherited from Proto-Great Andamanese
- A-Pucikwar terms derived from Proto-Great Andamanese
- A-Pucikwar lemmas
- A-Pucikwar nouns
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- ca:Weapons
- Chavacano terms derived from Spanish
- Chavacano lemmas
- Chavacano nouns
- Chickasaw lemmas
- Chickasaw adverbs
- Classical Nahuatl terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Classical Nahuatl/iːna
- Classical Nahuatl lemmas
- Classical Nahuatl verbs
- Classical Nahuatl transitive verbs
- Crimean Tatar terms borrowed from French
- Crimean Tatar terms derived from French
- Crimean Tatar lemmas
- Crimean Tatar nouns
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech feminine nouns
- cs:Weapons
- Ese lemmas
- Ese nouns
- Estonian terms inherited from Proto-Uralic
- Estonian terms derived from Proto-Uralic
- Estonian terms with IPA pronunciation
- Estonian lemmas
- Estonian pronouns
- Estonian personal pronouns
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish slang
- Finnish kulkija-type nominals
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with homophones
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Hawaiian terms inherited from Proto-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Polynesian
- Hawaiian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms with usage examples
- Italian terms inherited from Late Latin
- Italian terms derived from Late Latin
- Italian terms derived from Gaulish
- Italian terms derived from Proto-Celtic
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Mining
- it:Weapons
- Jamamadí lemmas
- Jamamadí nouns
- jaa:Times of day
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Latin terms derived from Ancient Greek
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Latvian non-lemma forms
- Latvian verb forms
- Ludian lemmas
- Ludian pronouns
- Maori terms inherited from Proto-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Polynesian
- Maori terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Maori lemmas
- Maori nouns
- Maori terms with usage examples
- Maori verbs
- Miskito lemmas
- Miskito nouns
- miq:Anatomy
- Northern Ndebele terms inherited from Proto-Nguni
- Northern Ndebele terms derived from Proto-Nguni
- Northern Ndebele lemmas
- Northern Ndebele pronouns
- Northern Ndebele personal pronouns
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål noun forms
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk weak verbs
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Occitan terms inherited from Vulgar Latin
- Occitan terms derived from Vulgar Latin
- Occitan terms with IPA pronunciation
- Occitan terms with audio links
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan feminine nouns
- Occitan countable nouns
- Phuthi lemmas
- Phuthi verbs
- Pitjantjatjara terms with IPA pronunciation
- Pitjantjatjara lemmas
- Pitjantjatjara nouns
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms borrowed from French
- Polish terms derived from French
- Polish terms derived from Late Latin
- Polish terms derived from Gaulish
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- Polish terms derived from Breton
- Polish terms with multiple etymologies
- pl:Facial expressions
- pl:Weapons
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms inherited from Late Latin
- Portuguese terms derived from Late Latin
- Portuguese terms derived from Gaulish
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese terms borrowed from Lunfardo
- Portuguese terms derived from Lunfardo
- Portuguese slang
- Brazilian Portuguese
- pt:Mining
- pt:Weapons
- Portuguese terms with multiple etymologies
- Slovene 2-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene nouns
- Slovene feminine nouns
- Slovene feminine a-stem nouns
- sl:Weapons
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms borrowed from French
- Spanish terms derived from French
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish terms derived from Galician
- Chilean Spanish
- Argentinian Spanish
- Uruguayan Spanish
- Spanish colloquialisms
- Spanish slang
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Spanish forms of verbs ending in -ar
- es:Mining
- es:Weapons
- Swedish terms with audio links
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish pronouns
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- sv:Weapons
- Tetum terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tetum terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tetum lemmas
- Tetum nouns
- Tsonga lemmas
- Tsonga pronouns
- Tsonga personal pronouns
- Warlpiri lemmas
- Warlpiri nouns
- Zulu terms inherited from Proto-Nguni
- Zulu terms derived from Proto-Nguni
- Zulu terms with IPA pronunciation
- Zulu lemmas
- Zulu pronouns
- Zulu personal pronouns
- Zulu pronouns with tone LH