Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
U+647D, 摽
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-647D

[U+647C]
CJK Unified Ideographs
[U+647E]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(Kangxi radical 64, +11, 14 strokes, cangjie input 手一田火 (QMWF), four-corner 51091, composition)

References[edit]

  • KangXi: page 452, character 12
  • Dai Kanwa Jiten: character 12651
  • Dae Jaweon: page 802, character 16
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1943, character 6
  • Unihan data for U+647D

Chinese[edit]

Glyph origin[edit]

Etymology 1[edit]

trad.
simp. #

Pronunciation[edit]



Rime
Character
Reading # 1/3
Initial () (2)
Final () (91)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/pʰiᴇu/
Pan
Wuyun
/pʰiɛu/
Shao
Rongfen
/pʰjæu/
Edwin
Pulleyblank
/pʰiaw/
Li
Rong
/pʰiɛu/
Wang
Li
/pʰĭɛu/
Bernard
Karlgren
/pʰi̯ɛu/
Expected
Mandarin
Reflex
piāo
Expected
Cantonese
Reflex
piu1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 3/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
piāo
Middle
Chinese
‹ phew ›
Old
Chinese
/*pʰˁew/
English strike down

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/3
No. 9762
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*pʰew/

Definitions[edit]

  1. (literary) to wave off; to dismiss with a hand gesture
  2. (literary) to strike down
  3. (literary) Alternative form of (biāo, “tip of a sword”).
  4. (literary) Alternative form of (biāo, “mark; sign”).

Compounds[edit]

Etymology 2[edit]

trad.
simp. #

Pronunciation[edit]


Definitions[edit]

  1. to tie; to bind
  2. to hold arm in arm
  3. to be linked together

Etymology 3[edit]

trad.
simp. #

Pronunciation[edit]



Rime
Character
Reading # 2/3 3/3
Initial () (3) (2)
Final () (91) (91)
Tone (調) Rising (X) Departing (H)
Openness (開合) Open Open
Division () III III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/biᴇuX/ /pʰiᴇuH/
Pan
Wuyun
/biɛuX/ /pʰiɛuH/
Shao
Rongfen
/bjæuX/ /pʰjæuH/
Edwin
Pulleyblank
/biawX/ /pʰiawH/
Li
Rong
/biɛuX/ /pʰiɛuH/
Wang
Li
/bĭɛuX/ /pʰĭɛuH/
Bernard
Karlgren
/bʱi̯ɛuX/ /pʰi̯ɛuH/
Expected
Mandarin
Reflex
biào piào
Expected
Cantonese
Reflex
biu6 piu3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
biào
Middle
Chinese
‹ bjiewX ›
Old
Chinese
/*[b]ewʔ/
English fall down, strike down

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 3/3 2/3
No. 9786 9777
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2 2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*bewʔ/ /*pʰews/
Notes

Definitions[edit]

  1. (literary) to fall; (chiefly of flowers and fruits) to drop from a tree

Compounds[edit]

Etymology 4[edit]

trad.
simp. #

Pronunciation[edit]



BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
pāo
Middle
Chinese
‹ phæw ›
Old
Chinese
/*pʰˁrew/
English cast aside

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.

Definitions[edit]

  1. (obsolete) Alternative form of (pāo).

References[edit]


Japanese[edit]

Kanji[edit]

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. throw out
  2. push out
  3. strike

Readings[edit]

  • On (unclassified): ひょう (hyō); びょう (byō); ほう ()
  • Kun: うつ (utsu)

Korean[edit]

Hanja[edit]

(eum (pyo))

  1. throw out
  2. push out
  3. strike

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

: Hán Nôm readings: phiếu, xeo, bêu, xều

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References[edit]