From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 09:48, 2 October 2019.
Jump to navigation Jump to search
See also:

Template:character info/new

Translingual

Japanese
Simplified
Traditional

Alternative forms

Note the difference in the upper right component between Chinese, where it resembles (half of , ), and Japanese, where it is rather .

Han character

(Kangxi radical 108, +9 in Chinese, 皿+10 in Japanese, 14 strokes in Chinese, 15 strokes in Japanese, cangjie input 尸戈月廿 (SIBT) or 尸一月廿 (SMBT), four-corner 78107, composition ⿱⿰𠂉)

Derived characters

Descendants

References

  • Kangxi Dictionary: page 796, character 2
  • Dai Kanwa Jiten: character 23032
  • Dae Jaweon: page 1210, character 18
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2566, character 3
  • Unihan data for U+76E3

Chinese

trad.
simp.

Glyph origin

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts

Ideogrammic compound (會意会意) : + . Note the migration of the dot from to a third stroke of /.

Pronunciation 1


Note:
  • kaⁿ - vernacular;
  • kam/kàm - literary.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /t͡ɕian⁵⁵/
Harbin /t͡ɕian⁴⁴/
Tianjin /t͡ɕian²¹/
Jinan /t͡ɕiã²¹³/
Qingdao /t͡ɕiã²¹³/
Zhengzhou /t͡ɕian²⁴/
Xi'an /t͡ɕiã²¹/
Xining /t͡ɕiã⁴⁴/
Yinchuan /t͡ɕian⁴⁴/
Lanzhou /t͡ɕiɛ̃n³¹/
Ürümqi /t͡ɕian⁴⁴/
Wuhan /t͡ɕiɛn⁵⁵/
Chengdu /t͡ɕian⁵⁵/
Guiyang /t͡ɕian⁵⁵/
Kunming /t͡ɕiɛ̃⁴⁴/
Nanjing /t͡ɕien³¹/
Hefei /t͡ɕiĩ²¹/
Jin Taiyuan /t͡ɕie¹¹/
Pingyao /t͡ɕiɑŋ¹³/
/t͡ɕiɑŋ³⁵/ ~督
Hohhot /t͡ɕie³¹/
Wu Shanghai /ke⁵³/
Suzhou /ke̞⁵⁵/
Hangzhou /t͡ɕiẽ̞³³/
Wenzhou /ka³³/
Hui Shexian /t͡ɕie³¹/
/kɛ³¹/
Tunxi /kɔ¹¹/
Xiang Changsha /kan⁵⁵/
Xiangtan /kan⁵⁵/
Gan Nanchang /kan⁴²/
Hakka Meixian /kam⁴⁴/
Taoyuan /kɑm⁵⁵/
Cantonese Guangzhou /kam⁵³/
Nanning /kam⁵⁵/
Hong Kong /kam⁵⁵/
Min Xiamen (Hokkien) /kam⁵⁵/
/kã⁵⁵/
Fuzhou (Eastern Min) /kaŋ⁴⁴/
Jian'ou (Northern Min) /kaŋ³³/
Shantou (Teochew) /kam³³/
Haikou (Hainanese) /kam²³/ ~獄
/kam³⁵/ ~察

Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (28)
Final () (149)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Baxter kaem
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kˠam/
Pan
Wuyun
/kᵚam/
Shao
Rongfen
/kam/
Edwin
Pulleyblank
/kaɨm/
Li
Rong
/kam/
Wang
Li
/kam/
Bernard
Karlgren
/kam/
Expected
Mandarin
Reflex
jiān
Expected
Cantonese
Reflex
gaam1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
jiān
Middle
Chinese
‹ kæm ›
Old
Chinese
/*[k]ˁram/
English inspect

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 6103
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kraːm/
Notes

Definitions

(deprecated template usage)

  1. to supervise; to oversee
  2. (historical) proctor; supervisor
  3. to control; to take charge; to direct
  4. (historical, of crown prince or senior statesman) to act for the monarch
  5. (historical) dukes or princes under an emperor
  6. to imprison; to incarcerate
  7. prison; jail; gaol
  8. to command; to lead

Compounds

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.

Pronunciation 2



Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (28)
Final () (149)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Baxter kaemH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kˠamH/
Pan
Wuyun
/kᵚamH/
Shao
Rongfen
/kamH/
Edwin
Pulleyblank
/kaɨmH/
Li
Rong
/kamH/
Wang
Li
/kamH/
Bernard
Karlgren
/kamH/
Expected
Mandarin
Reflex
jiàn
Expected
Cantonese
Reflex
gaam3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
jiàn
Middle
Chinese
‹ kæmH ›
Old
Chinese
/*kˁram-s/
English mirror

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 6106
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kraːms/

Definitions

(deprecated template usage)

  1. to reflect; to see
  2. (deprecated template usage) Alternative form of (jiàn, “mirror”).
  3. to use for reference; to draw lessons from
  4. (historical) supervisor; overseer
  5. (historical) imperial office
  6. (historical) eunuch

Compounds

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.


Japanese

Kanji

(common “Jōyō” kanji)

  1. oversee
  2. bureaucrat
  3. government agency or office
  4. manage
  5. control or own

Readings

Etymology

Kanji in this term
かん
Grade: S
on'yomi

From Middle Chinese (MC kaem).

Pronunciation

Lua error in Module:ja-pron at line 78: Parameter "y" is not used by this template.

Affix

(かん) (kan

  1. to supervise; to inspect; to watch
  2. jail; jailhouse

Compounds


Korean

Hanja

(eumhun (bol gam))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(deprecated template usage) (giam, giám, giớm, giợm, róm, giấm, lổm, ram, rướm, xám)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.