多: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
Meihouwang (talk | contribs) |
|||
Line 44: | Line 44: | ||
#: {{zh-usex|兩 個 年 多|more than three year|link=yes}} |
#: {{zh-usex|兩 個 年 多|more than three year|link=yes}} |
||
# {{non-gloss definition|(used in comparison structure 得多 / 多了)}} much more, a lot more, far more |
# {{non-gloss definition|(used in comparison structure 得多 / 多了)}} much more, a lot more, far more |
||
#: {{zh-usex|他 比 我 高 得多。|He is a lot taller than I am.|link=yes|inline=y}} |
#: {{zh-usex|他 比 我 高 得{de} 多。|He is a lot taller than I am.|link=yes|inline=y}} |
||
#: {{zh-usex|病人 今天 好 多了。|The patient is much better today.}} |
#: {{zh-usex|病人 今天 好 多 了。|The patient is much better today.|link=yes}} |
||
====Usage note==== |
====Usage note==== |
||
Line 54: | Line 54: | ||
# {{non-gloss definition|(before or after a verb)}} [[more]] |
# {{non-gloss definition|(before or after a verb)}} [[more]] |
||
#: {{zh-usex|我 |
#: {{zh-usex|我 應該 多 運動。|I should exercise more.|link=yes}} |
||
# {{non-gloss definition|(used in question)}} [[how]], [[how much]], [[what]] |
# {{non-gloss definition|(used in question)}} [[how]], [[how much]], [[what]] |
||
#: {{zh-usex|你 到 |
#: {{zh-usex|你 到 學校 要 走 多 遠 的 距離?|What distance do you have to walk to school ?|link=yes}} |
||
#: {{zh-usex|你 多 高 |
#: {{zh-usex|你 多 高?|How tall are you?|link=yes}} |
||
# {{non-gloss definition|(emphasis in exclamations)}} [[so]], [[how]], [[what]] |
# {{non-gloss definition|(emphasis in exclamations)}} [[so]], [[how]], [[what]] |
||
#: {{zh-usex|看 她 多 漂亮 啊!|Look how pretty she is!|link=yes}} |
#: {{zh-usex|看 她 多 漂亮 啊!|Look how pretty she is!|link=yes}} |
||
#: {{zh-usex|她 戴 的 帽子 多 可 |
#: {{zh-usex|她 戴 的 帽子 多 可愛 呀!|What an adorable hat she is wearing! / The hat she is wearing is so adorable|link=yes}} |
||
====Usage note==== |
====Usage note==== |
||
* {{sense|more}} Placing 多 after the verb is correct but it is less natural than placing it before. |
* {{sense|more}} Placing 多 after the verb is correct but it is less natural than placing it before. |
||
* {{sense|so, how}} pronounced |
* {{sense|so, how}} pronounced "duó" in Taiwan. |
||
===Verb=== |
===Verb=== |
||
{{zh-verb}} |
{{zh-verb}} |
||
# to [[have a lot]] |
# to [[have]] [[a lot]] |
||
# to [[have]] more, to [[have]] too much, to [[have]] too many |
# to [[have]] more, to [[have]] too much, to [[have]] too many |
||
#: {{zh-usex|他 買 了 四 張 票,多 了 一 張。|He bought four tickets, which was one too many.|link=yes}} |
#: {{zh-usex|他 買 了 四 張 票,多 了 一 張。|He bought four tickets, which was one too many.|link=yes}} |
Revision as of 00:01, 3 June 2014
See also: 夛
Translingual
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Etymology
Historical forms of the character 多 | |||
---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Old Chinese | |
---|---|
多 | *ʔl'aːl |
哆 | *ʔl'aːlʔ, *ʔl'aːls, *ʔr'aːls, *hr'aːl, *l̥ʰjaːlʔ, *l̥ʰjalʔ, *l̥ʰjɯs |
跢 | *ʔl'aːls, *ʔl'aːds |
痑 | *ʔl'aːls, *l̥ʰaːl, *l̥ʰaːn |
爹 | *daːʔ, *tjaː |
陊 | *l'aːlʔ, *l'alʔ |
橠 | *naːlʔ |
袲 | *naːlʔ, *l̥ʰjalʔ, *lal |
奓 | *ʔr'aːl, *ʔr'aːls |
栘 | *ɦljeːl, *lal |
黟 | *ʔleːl, *ʔlil |
趍 | *sʰlo, *l'al |
誃 | *l'al, *l̥ʰjalʔ |
簃 | *l'al, *lal |
眵 | *ʔljjal, *l̥ʰjal |
恀 | *ʔljalʔ, *l̥ʰjalʔ, *ɦljalʔ |
侈 | *l̥ʰjalʔ |
姼 | *l̥ʰjalʔ, *ɦljal, *ɦljalʔ |
鉹 | *l̥ʰjalʔ, *lal |
垑 | *l̥ʰjalʔ |
袳 | *l̥ʰjalʔ |
卶 | *l̥ʰjals, *hljals |
宜 | *ŋral |
誼 | *ŋrals |
竩 | *ŋrals |
移 | *lal |
迻 | *lal |
扅 | *lal |
拸 | *lal, *lalʔ |
熪 | *lal |
謻 | *lal |
蛥 | *ɢljad |
Pictogram (象形) – two pieces of meat (⺼); the ⺼ components have been simplified to 夕.
The conventional explanation is that this represented the concept of "many" through visual repetition. However, the earliest oracle bones use 多 for both "many" and another word meaning "to separate," thus suggesting that 多 depicts a piece of meat cut in two. The word "to separate" was later written as 誃.
Han character
Lua error in Module:zh-han at line 312: The value of "canj" parameter is invalid.
Descendants
References
- Kangxi Dictionary: page 246, character 11
- Dai Kanwa Jiten: character 5756
- Dae Jaweon: page 489, character 6
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 862, character 2
- Unihan data for U+591A
Chinese
Pronunciation
Adjective
- (deprecated template usage) (Beginning Mandarin) many, much, a lot of, numerous
- (after an amount) over, and more, more than
- (used in comparison structure 得多 / 多了) much more, a lot more, far more
Usage note
- (over , more than): When the number is smaller or equal to 10, 多 can be put after the measure word.If it is bigger than ten, 多 has to be put before the measure word:
Adverb
- (before or after a verb) more
- (used in question) how, how much, what
- (emphasis in exclamations) so, how, what
Usage note
- (more): Placing 多 after the verb is correct but it is less natural than placing it before.
- (so, how): pronounced "duó" in Taiwan.
Verb
多
Compounds
Reference
Japanese
Kanji
多
Readings
Compounds
Derived terms
Korean
Hanja
多 • (da) (hangeul 다, revised da, McCune–Reischauer ta)
- (deprecated template usage) (deprecated use of
|lang=
parameter) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
(deprecated template usage) 多 (đa, nhật)
- (deprecated template usage) (deprecated use of
|lang=
parameter) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text{{rfdef}}
.
Categories:
- Han pictograms
- Mandarin terms with audio links
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Wu lemmas
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Cantonese adverbs
- Hakka adverbs
- Hokkien adverbs
- Wu adverbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Chinese adjectives
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese verbs
- Japanese Han characters
- Grade 2 kanji
- Japanese kanji read as た
- Han characters from which katakana were derived
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters