over: difference between revisions
No edit summary Tag: new-L2 |
m →Danish |
||
Line 376: | Line 376: | ||
==Danish== |
==Danish== |
||
===Etymology 1=== |
===Etymology 1=== |
||
From {{etyl|non|da}} {{term|yfir|lang=non |
From {{etyl|non|da}} {{term|yfir|lang=non}}. |
||
===Preposition=== |
====Preposition==== |
||
{{attention|da}} |
{{attention|da}} |
||
{{head|da|preposition}} |
{{head|da|preposition}} |
||
# {{rfdef|lang=da}} |
# {{rfdef|lang=da}} |
||
<!--Note: And there are way more than just 1 definition here too.--> |
|||
===Etymology 2=== |
===Etymology 2=== |
||
From {{etyl|non|da}} {{term|ofar|lang=non |
From {{etyl|non|da}} {{term|ofar|lang=non}}. |
||
===Adverb=== |
====Adverb==== |
||
{{attention|da}} |
{{attention|da}} |
||
{{head|da|adverb}} |
{{head|da|adverb}} |
||
# {{rfdef|lang=da}} |
# {{rfdef|lang=da}} |
||
<!--Note: And there are way more than just 1 definition here too.--> |
|||
===Etymology 3=== |
===Etymology 3=== |
||
Shortening of {{term|overkrydder|lang=da}}. |
Shortening of {{term|overkrydder|lang=da}}. |
||
===Noun=== |
====Noun==== |
||
{{da-noun|en|e}} |
{{da-noun|en|e}} |
||
# The {{l|en|upper}} {{l|en|curved}} {{l|en|portion}} of a piece of {{l|en|bread}}, |
# The {{l|en|upper}} {{l|en|curved}} {{l|en|portion}} of a piece of {{l|en|bread}}, {{l|en|herb|herbs}}, and other foods. |
||
====Inflection==== |
=====Inflection===== |
||
{{da-noun-infl|en|e|ne}} |
{{da-noun-infl|en|e|ne}} |
||
====Derived terms==== |
=====Derived terms===== |
||
* {{l|da|overkrydder}} |
* {{l|da|overkrydder}} |
||
===Etymology 4=== |
===Etymology 4=== |
||
Borrowing from {{etyl|en|da}} {{term|over|lang=en}}. |
Borrowing from {{etyl|en|da}} {{term|over|lang=en}}. |
||
===Noun=== |
====Noun==== |
||
{{da-noun|en|e|pl-indef-2=overs}} |
{{da-noun|en|e|pl-indef-2=overs}} |
||
# {{context|cricket|lang=da}} A {{l|en|set}} of six {{l|en|legal}} |
# {{context|cricket|lang=da}} A {{l|en|set}} of six {{l|en|legal}} {{l|en|ball|balls}} {{l|en|bowl|bowled}}, an {{l|en|over}}. |
||
====Inflection==== |
=====Inflection===== |
||
{{da-noun-infl|en|e|pl-indef-2=overs|ne|overs|overens|overes|gen-pl-indef-2=overs'|overnes}} |
{{da-noun-infl|en|e|pl-indef-2=overs|ne|overs|overens|overes|gen-pl-indef-2=overs'|overnes}} |
||
---- |
---- |
||
==Dutch== |
==Dutch== |
||
Revision as of 20:56, 23 June 2014
English
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Old English (deprecated template usage) ofer, from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Germanic *uber, from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Indo-European *upér-, a comparative form of *upo; akin to Dutch (deprecated template usage) over, German (deprecated template usage) ober, (deprecated template usage) über, (deprecated template usage) [etyl] Old High German (deprecated template usage) ubir, (deprecated template usage) ubar, Danish (deprecated template usage) over, Swedish (deprecated template usage) över, Icelandic (deprecated template usage) yfir, Gothic (deprecated template usage) 𐌿𐍆𐌰𐍂 (ufar), Latin (deprecated template usage) super, (deprecated template usage) [etyl] Ancient Greek (deprecated template usage) Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter "sc" should be a valid script code; the value "polytonic" is not valid. See WT:LOS., Albanian (deprecated template usage) epër, Sanskrit (deprecated template usage) उपरि (upari).
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "UK" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): /ˈəʊ.və(ɹ)/ - Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "US" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): /ˈoʊ.vɚ/ - (deprecated use of
|lang=
parameter)Audio (US): (file) - (deprecated use of
|lang=
parameter) Rhymes: -əʊvə(ɹ) - (deprecated use of
|lang=
parameter) Hyphenation: o‧ver
Adjective
over (comparative more over, superlative most over)
Translations
|
Adverb
over (not comparable)
- Thoroughly; completely; from beginning to end.
- Lua error in Module:usex/templates at line 93: Parameter "lang" is not used by this template.
- Lua error in Module:usex/templates at line 93: Parameter "lang" is not used by this template.
- Lua error in Module:usex/templates at line 93: Parameter "lang" is not used by this template.
- Lua error in Module:usex/templates at line 93: Parameter "lang" is not used by this template.
- 1661, John Fell, The Life of the most learned, reverend and pious Dr. H. Hammond
- During the whole time of his abode in the university he generally spent thirteen hours of the day in study; by which assiduity besides an exact dispatch of the whole course of philosophy, he read over in a manner all classic authors that are extant […]
- From an upright position to being horizontal.
- Horizontally; left to right or right to left.
- From one position or state to another.
- Lua error in Module:usex/templates at line 93: Parameter "lang" is not used by this template.
- Lua error in Module:usex/templates at line 93: Parameter "lang" is not used by this template.
- Lua error in Module:usex/templates at line 93: Parameter "lang" is not used by this template.
- Lua error in Module:usex/templates at line 93: Parameter "lang" is not used by this template.
- Overnight (throughout the night).
- (deprecated template usage) (US, usually with do) Again; another time; once more; over again.
- Lua error in Module:usex/templates at line 93: Parameter "lang" is not used by this template.
Translations
|
|
|
Noun
over (plural overs)
- (deprecated template usage) (cricket) A set of six legal balls bowled.
- Any surplus amount of money, goods delivered, etc.
- 2008, G. Puttick, Sandy van Esch, The Principles and Practice of Auditing (page 609)
- ...standard cash count forms used to record the count and any overs or unders.
- 2008, G. Puttick, Sandy van Esch, The Principles and Practice of Auditing (page 609)
Preposition
over
- Physical positioning.
- On top of; above; higher than; further up.
- Lua error in Module:usex/templates at line 93: Parameter "lang" is not used by this template.
- Henry Wadsworth Longfellow (1807-1882)
- Over them gleamed far off the crimson banners of morning.
- Template:quote-magazine
- Across or spanning.
- Lua error in Module:usex/templates at line 93: Parameter "lang" is not used by this template.
- Francis Bacon (1561-1626)
- Certain lakes […] poison birds which fly over them.
- Lua error in Module:quote at line 2959: Parameter 1 is required.
- Template:quote-magazine
- In such a way as to cover.
- Lua error in Module:usex/templates at line 93: Parameter "lang" is not used by this template.
- From one physical position to another via an obstacle that must be traversed vertically, first upwards and then downwards.
- On top of; above; higher than; further up.
- By comparison.
- More than; to a greater degree.
- Lua error in Module:usex/templates at line 93: Parameter "lang" is not used by this template.
- Beyond; past; exceeding; too much or too far.
- Lua error in Module:usex/templates at line 93: Parameter "lang" is not used by this template.
- (in certain collocations) As compared to.
- Lua error in Module:usex/templates at line 93: Parameter "lang" is not used by this template.
- More than; to a greater degree.
- (mathematics) Divided by.
- Lua error in Module:usex/templates at line 93: Parameter "lang" is not used by this template.
- Finished with; done with; from one state to another via a hindrance that must be solved or defeated; or via a third state that represents a significant difference from the first two.
- Lua error in Module:usex/templates at line 93: Parameter "lang" is not used by this template.
- Lua error in Module:usex/templates at line 93: Parameter "lang" is not used by this template.
- Lua error in Module:usex/templates at line 93: Parameter "lang" is not used by this template.
- Lua error in Module:usex/templates at line 93: Parameter "lang" is not used by this template.
- Lua error in Module:usex/templates at line 93: Parameter "lang" is not used by this template.
- While using, especially while consuming.
- 1990, Seymour Chatman, Coming to Terms, Cornell, ISBN 0801497361, page 100[1]:
- Six diners in business clothes—five attractive young women and a balding middle-aged man—relax over cigarettes.
- 1998, Marian Swerdlow, Underground Woman, Temple, ISBN 1566396107, page 88 [2]:
- Sunday had been my favorite day at Woodlawn. A long W.A.A. [="work as assigned" period], having coffee and croissants with Mark over the Sunday Times.
- 2009, Sara Pennypacker, The Great Egyptian Grave Robbery, Scholastic, ISBN 9780545207867, page 79:
- Over meatloaf and mashed potatoes (being careful not to talk with his mouth full), Stanley told about his adventure.
- 1990, Seymour Chatman, Coming to Terms, Cornell, ISBN 0801497361, page 100[1]:
- Concerning or regarding.
- Lua error in Module:usex/templates at line 93: Parameter "lang" is not used by this template.
- Above, implying superiority after a contest; in spite of; notwithstanding.
Usage notes
When used in the context of "from one location to another", over implies that the two places are at approximately the same height or the height difference is not relevant. For example, if two offices are on the same floor of a building, an office worker might say I'll bring that over for you, while if the offices were on different floors, the sentence would likely be I'll bring that up [down] for you. However, distances are not constrained, e.g. He came over from England last year and now lives in Los Angeles or I moved the stapler over to the other side of my desk.
Translations
|
|
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
|
Interjection
over
- In radio communications: end of sentence, ready to receive reply.
- How do you receive? Over!
Translations
|
Related terms
- all over but the shouting
- arse over tits
- bend over
- comb-over
- come over
- crying over spilt milk
- hand over fist
- handover
- haze over
- hold-over
- hold over one's head
- keel over
- overachieve
- overalls
- overarm
- overcast
- overcoat
- over easy
References
- Andrea Tyler and Vyvyan Evans, "The semantic network for over", in The Semantics of English Prepositions: Spatial Scenes, Embodied Meaning and Cognition, Cambridge University Press, 2003, 0-521-81430 8
Statistics
Anagrams
Danish
Etymology 1
From (deprecated template usage) [etyl] Old Norse (deprecated template usage) yfir.
Preposition
over
- (deprecated use of
|lang=
parameter) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text{{rfdef}}
.
Etymology 2
From (deprecated template usage) [etyl] Old Norse (deprecated template usage) ofar.
Adverb
over
- (deprecated use of
|lang=
parameter) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text{{rfdef}}
.
Etymology 3
Shortening of (deprecated template usage) overkrydder.
Noun
over c (singular definite overen, plural indefinite overe)
Inflection
Derived terms
Etymology 4
Borrowing from (deprecated template usage) [etyl] English (deprecated template usage) over.
Noun
over c (singular definite overen, plural indefinite overe or overs)
Inflection
Dutch
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Old Dutch *ovar, from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Germanic *uber, from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Indo-European *upér, from *upo. Compare German (deprecated template usage) ober, English (deprecated template usage) over.
Pronunciation
- (deprecated use of
|lang=
parameter)audio: (file)
Adverb
over
- over, above
- (deprecated template usage) (postpositional) over (implying motion)
- Kijk uit, er steekt een hond de straat over.
- Look out, a dog is crossing over the street.
- Kijk uit, er steekt een hond de straat over.
- remaining, left over
- Na het feest was er bijna geen eten meer over.
- After the party there was barely any food remaining.
- Na het feest was er bijna geen eten meer over.
- (deprecated template usage) (in compounds) excessively, more than
- passing by, going away
- De pijn gaat weer over.
- The pain is going away again.
- De pijn gaat weer over.
Antonyms
- (over): onder
Derived terms
Preposition
Inflection
Derived terms
Anagrams
Latin
Verb
(deprecated template usage) over
Middle Dutch
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Old Dutch (deprecated template usage) over, from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Germanic *uber.
Pronunciation
- (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): /ˈɔːvər/
Preposition
ōver
- over, above
- across
- towards
- during
- ago, some duration in the past
- after, following (a duration)
- about, concerning
- due to, because of
Antonyms
- (over): onder
Adverb
ōver
Descendants
- Dutch: over
Middle Low German
Alternative forms
- aver
- över
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Old Saxon (deprecated template usage) over, from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Germanic *uber, (deprecated template usage) [etyl] Proto-Germanic *ubiri.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "earlier" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): [ɔːvɛr]̯ (deprecated use of|lang=
parameter) IPA(key): [œːvɛr] - Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "later" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): [ɒːvɛr]̯ (deprecated use of|lang=
parameter) IPA(key): [ɶːvɛr]
Preposition
over
Usage notes
It is not clear whether the umlaut was connected with semantic differences.
Antonyms
- (over): under
Adverb
over
Usage notes
It is not clear whether the umlaut was connected with semantic differences.
Descendants
- Middle Low German: aver, över
Norwegian Bokmål
Preposition
over
Adverb
over
Norwegian Nynorsk
Preposition
over
Adverb
over
- English terms derived from Old English
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/əʊvə(ɹ)
- English lemmas
- English adjectives
- English adverbs
- English uncomparable adverbs
- American English
- English nouns
- English countable nouns
- en:Cricket
- English prepositions
- en:Mathematics
- English interjections
- 100 English basic words
- 1000 English basic words
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish lemmas
- Danish prepositions
- Danish adverbs
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Danish terms derived from English
- da:Cricket
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Indo-European
- Dutch terms with audio links
- Dutch lemmas
- Dutch adverbs
- Dutch postpositional adverbs
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Middle Dutch terms derived from Old Dutch
- Middle Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Middle Dutch terms with IPA pronunciation
- Middle Dutch lemmas
- Middle Dutch prepositions
- Middle Dutch adverbs
- Middle Low German terms derived from Old Saxon
- Middle Low German terms derived from Proto-Germanic
- Middle Low German terms with IPA pronunciation
- Middle Low German lemmas
- Middle Low German prepositions
- Middle Low German adverbs
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål prepositions
- Norwegian Bokmål adverbs
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk prepositions
- Norwegian Nynorsk adverbs