User:Hippietrail/The History of the Conquest of Mexico
Jump to navigation
Jump to search
The History of the Conquest of Mexico
[edit]by William H. Prescott
Being 150 years old and on an exotic topic, it has quite a few rare words, senses, and uses. It even has some interesting Spanish and Nahuatl.
- anaglyphs Template:pos n
- aright Template:pos vt or Template:pos adv - better check again.
- wampum belt Template:pos n, wampum Template:pos n
- aloe = agave = maguey - book says these are synonyms but from different source languages.
- damps Template:pos n - as a plural noun.
- obloquy Template:pos n
- thorough-bred - as a hyphenated compound.
- Hindostan Template:pos n - another alt. spelling for Hindustan / Hindoostan, now India.
- peruke Template:pos n
- month - do we have a sense for speaking about months of various lengths in exotic cultures?
- week - do we have a sense for speaking about weeks of various lengths in exotic cultures?
- intercalation Template:pos n, intercalated
- Gregorian
- inappreciable
- tropical year Template:pos n
- civil time Template:pos n
- solar time Template:pos n
- cumbrous
- solar calendar Template:pos n
- nowise
- necromancy Template:pos n
- compact Template:pos n
- tardily Template:pos adv
- divinar
- Chapoltepec - obsolete spelling of Chapultepec?
- presage Template:pos n
- genii Template:pos n - irregular plural of genie?
- augury Template:pos n
- hearthstone Template:pos n
- chaplets Template:pos n - used several times, sometimes along with garland.
- ablations Template:pos n
- his lordship
- thither
- codices - irregular plural of codex.
- munificent
- born at Mexico - rather than the usual modern born in Mexico.
- antiquary
- credulity Template:pos n
- eulogiums Template:pos n
- raiment Template:pos n
- Indian corn Template:pos n - older synonym for maize and corn when the primary meaning of the latter was not restricted to this specific grain. Also synonyms of sweetcorn / sweet corn?
- improvident
- equinoctal Template:pos a
- coronals Template:pos n
- stuffs Template:pos n - used a couple of times so far in the plural!
- Tasco - obs. spelling of Taxco?
- silicious
- portraiture
- animadversion footnote 68
- "animals of draught" - rather than draught animals?
- lackered - alt. spelling of laquered?
- humming-bird - hyphenated
- whither
- grandee Template:pos n
- an hereditary - is h pronounced or is this an example of the "an also before h" rule?
- preferment
- refractory footnote 72
- tyro footnote 72
- fulness - single l
- tranquillity - double l
- traditionary - not in Collins or Encarta
- ewers
- paneayrized footnote 73 - shoul be panegyrized?
- Panamá - accent even in English
- deglutition footnote 74
- usages - used in plural several times which seems rare these days
- encomium
- preceptor
- making away with - seems archaic, is in Encarta
- Tlascala - obs. spelling of Tlaxcala?
- misrule
- judicature
- censorial
- of some moment - do we cover this old sense?
- minstrelsy
- fadeth - archaic inflection
- shalt - archaic inflection
- hast - archaic inflection
- ere - archaic / poetical
- to-day - archaic or obsolete spelling
- to-morrow - archaic or obsolete spelling
- numerous household - do we cover this old sense with a singular noun?
- to hold converse - noun sense
- brilliancy
- freemen - irregular plural of old word
- allurements
- cuia - Spanish: obs. spelling of cuya?
- noontide - attributive noun
- embowering Template:pos a
- coeval
- Phœnicia - with oe ligature
- blood royal - not in Collins or Encarta - is it a set phrase or just an old/special use of an adjective following a noun?
- Tlascalans - obs. spelling of Tlaxcalans?
- circumstantiality
- laws full as severe - full as an adverb
- woodman
- chaffering
- mendicity - Collins has it - related to mendicant - not a mispelling of mendacity
- but was not blessed with issue - do we cover this old sense?
- io - Spanish: obs. spelling of yo?
- á - Spanish: obs. spelling of a?
- sallies
- arrogated
- fué - Spanish: obs. spelling of fue?
- adieu - used several times in English context
- mas - Spanish: obs. spelling of más?
- sugeto - Spanish: obs. spelling of sujeto?
- intrepidity
- Fleming - noun related to Flemish
- archiepiscopal see - as a set phrase or just an adjective and a noun?
- usurpations
- cupidity
- Columbus launched his bold bark - alt. spelling of barque
- caravel
- to win the meed of glory - probably homophone of mead
- descried
- Caribbee Islands - some old name for some part of the Caribbean?
- sugar-cane - hyphenated
- dye-woods - set phrase or just a noun used attributively?
- remonstrances
- Hieronymite - used a couple of times - not in Collins or Encarta
- Fernandina - old name for Cuba
- Juana - old name for Cuba
- Page 106 lists 3 possible etymologies for Yucatan / Yucatán
- Campeachy - old spelling of Campeche?
- Rio de Vanderas - is vandera an obs. spelling of bandera?
- cacique
- doubling a boisterous headland - do we cover this sense?
- captious
- importunities
- auidaban - obs. spelling of ayudaban?
- i - obs. spelling of y?
- bade
- dismasted
- topmast
- so many blanks to a prize - what sense is this and do we cover it?
- scutcheons
- jocund
- requital
- durance
- Spanish: alguacil
- gibbet
- Spanish: ó - obs. spelling of o?
- Spanish: dixo - obs. spelling of dijo?
- Spanish: estava - obs. spelling of estaba?
- intrusted, intrust - isn't the usual modern spelling entrusted, entrust?
- importunate
- toilsome
- redound
- Spanish: hazer - obs. spelling of hacer?
- misconstructions
- Spanish: avia - obs. spelling of había?
- morrow
- made sale - wouldn't "made sail" be correct?
- the Havana - I know it's La Habana in Spanish, but it looks like English also used to use a definite article but since it was not capitalised, it was not an actual part of the name...
- soldiery
- ungenerous
- impracticability
- tranquillize - double l
- brigantine
- crossbowmen
- arquebusiers
- falconets
- after-ages
- countrymen
- carry to a glorious issue - another old sense?
- Spanish: é - obs. spelling of y?
- Spanish: deve - obs. spelling of debe?
- unlettered
- Mohometanism
- after-time
- lineaments
- profanation
- continence
- salutary
- hawk-bells
- brigantines
- habiliments
- mangrove-trees
- billets
- arquebuses
- breastwork
- buckler
- gainsay
- vaunting
- chivalric
- potentate
- fain
- Lady-day
- musketry
- war-instruments
- war-horse
- Pompey - obs. spelling of Pompeii, or the Roman military leader?
- heathenish
- proselytism
- lee
- pirogue
- obsequies - what is the singular?
- mart - didn't know this was so old
- malignity
- innoxious
- wrought gold - does this mean wrought iron is not idiomatic, or that this also is?
- casque
- impolitic
- unintermitting
- exactions
- enginery
- Spanish: prophetas
- Spanish: avian
- Spanish: rriquezas
- Spanish: avia
- Spanish: çiertas
- Spanish: dias
- Spanish: vivia
- Spanish: tristeça
- pine-apples
- divers - alt. spelling or error for diverse?
- rivalled - double l
- weighed 50 marks - do we cover this unit of weight?
- Spanish: artifiçiadas
- roadstead
- vespers
- orisons
- importunities
- countermand
- magistracy
- high-mettled
- usurpation
- indissolubly
- weal - in the probable set phase for weal or for woe
- diadem
- intendancy (footnote)
- bivouacked
- variegated convolvuli
- sweet-swelling buds - typo for sweet-smelling?
- Spanish: mui
- Spanish: ansí
- Spanish: apaçibles
- Spanish: oy
- exactions
- enormities
- vaunt
- concert Template:pos v
- market-place
- conciliate
- expiation
- peremptorily
- evinced
- panegyrist
- affrighted
- overawe
- wonted
- Spanish: antepassados
- Spanish: auian
- besought
- venality
- alguacil
- Spanish: dejasse
- cordage
- Spanish: dixéron
- Spanish: savia
- Spanish: haçer
- Spanish: rrespondióles
- Spanish: estavan
- Spanish: al cavo
- Spanish: ayna
- able-bodied
- Spanish: dexado
- curacy
- overleaped
- temporizing
- peculation
- obloquy
- chimerical
- narrow-minded
- goodwill - closed compound
- misdeeds
- rapine
- enfranchisement
- bishopric
- preferment
- expostulations
- disapprobation
- vituperation
- over-colouring
- unwarrantable
- crimination
- table-land - arch. spell. of tableland
- half-a-dozen - hyphenated compound
- Spanish: nauìos - navios
- Spanish: coraçones
- Spanish: vna - una
- Spanish: ordenasse
- Spanish: estaua - estaba
- Nature - often / usually capitalized at least when personified
- declivities
- a ragged defile - defile is used as noun and verb in an old sense
- coffer-like rock
- scoriæ
- wayworn
- organum
- Spanish: calaueras
- Spanish: estauan - estaban
- Spanish: cient mill - cien mil ?
- ground-swell
- fructify
- amity
- indited
- van - an old sense probably related to vanguard
- Spanish: aora
- Spanish: viessemos
- a half broad
- Cyclopean
- suzerain
- sierra
- intermarriages
- co-operate
- rode at the head of his body of horse - singular form used in plural or uncountable or invariant manner
- Spanish: puescueço
- peasantry
- tuna syn. Indian fig
- Spanish: rompiessemos
- Spanish: lleuassen
- Spanish: lanças
- Spanish: lançadas
- Spanish: parassen
- Spanish: echassen
- battle-cry
- a narrow glen or defile
- war-cry
- serried
- panoplies
- manœuvres
- panic-struck - rather than modern panick-stricken
- inroad
- two leagues' distance
- pertinacious
- lion-hearted
- betide
- inspiriting
- intrenchments - rather than modern en-
- arquebusiers, crossbowmen
- unintermitted - modern is unintermitting no?
- meadow-ground
- phosporic
- feather-mail
- cuirasses
- leathern - modern is just leather
- surcoat
- minstrelsy
- atabal
- bowshot
- arrowy
- war-shriek
- war-party
- discomfiture
- night-attack
- vedettes
- mid-air
- evidences - modern is uncountable with no plural besides "pieces of evidence" etc
- lenity
- soever - related to whatsoever, whosoever, etc?
- Spanish: fuerças
- vapouring
- suing for peace - do we cover this sense?
- slunk
- exercrations
- caparisons
- volumes of incense - do we cover this sense?
- the air was rent
- unprovided
- dark-green
- infidelity - related to infidel?
- polytheistic
- abjure