ton
English
Etymology 1
Variant of tun (“cask”), influenced by Old French tonne (“ton”).
Pronunciation
Noun
ton (plural tons)
- A unit of weight (mass) equal to 2240 pounds (a long ton) or 2000 pounds (a short ton) or 1000 kilograms (a metric ton).
- A unit of volume; register ton.
- In refrigeration and air conditioning, a unit of thermal power defined as 12,000 BTU/h (about 3.514 kW or 3024 kcal/h), originally the rate of cooling provided by uniform isothermal melting of one short ton of ice per day at 32 °F (0 °C).
- (colloquial, hyperbolic) A large amount.
- I’ve got a ton of work to do.
- I've got tons of work to do.
- (slang) A speed of 100 mph.
- (slang) One hundred pounds sterling.
- (cricket) One hundred runs.
- (darts, snooker, etc.) One hundred points.
Synonyms
- (large amount): heap, load, pile
- (one-hundred runs): century
- See also Thesaurus:lot
Derived terms
Translations
|
|
|
|
Etymology 2
Borrowed from French ton (“manner”), from Latin tonus. Doublet of tone, tune, and tonus.
Pronunciation
Noun
ton (uncountable)
- Fashion, the current style, the vogue.
- (Can we find and add a quotation of Byron to this entry?)
- 1814 July, [Jane Austen], chapter IX, in Mansfield Park: […], volume I, London: […] T[homas] Egerton, […], →OCLC, page 191:
- A clergyman cannot be high in state or fashion. He must not head mobs, or set the ton in dress.
- Thackeray
- If our people of ton are selfish, at any rate they show they are selfish.
- Fashionable society; those in style.
Related terms
Etymology 3
Noun
ton (plural tons)
- The common tunny, or horse mackerel.
Anagrams
Antillean Creole
Etymology
Noun
ton
Catalan
Etymology
From Lua error in Module:etymology at line 147: Old Occitan (pro) is not set as an ancestor of Catalan (ca) in Module:languages/data/2. The ancestor of Catalan is Old Catalan (roa-oca)., from Vulgar Latin *tum, reduced form of Latin tuus, tuum, from Proto-Italic *towos. Compare Occitan and French ton.
In unstressed position in Vulgar Latin tuum, tuam etc. were monosyllabic and regularly became ton, ta etc. in Catalan. When stressed they were disyllabic and became teu, tua > teua etc.
Determiner
ton m (feminine ta, masculine plural tos, feminine plural tes)
- your (singular)
Usage notes
The use of ton and the other possessive determiners is mostly archaic in the majority of dialects, with articulated possessive pronouns (e.g. el meu) mostly being used in their stead. However, mon, ton, and son are still widely used before certain nouns referring to family members and some affective nouns, such as amic, casa, and vida. Which nouns actually find use with the possessive determiners depends greatly on the locale.
The standard masculine plural form is tos, but tons can be found in some dialects.
See also
Chuukese
Noun
ton
Crimean Tatar
Noun
ton (accusative [please provide], plural [please provide])
Derived terms
Danish
Etymology
From English ton, variant of tun (“cask”).
Pronunciation
Noun
ton c or n (singular definite tonnet or tonnen, plural indefinite ton or tons, abbreviation t)
- ton (unit of weight)
See also
Dutch
Etymology
From Middle Dutch tonne.
Pronunciation
Noun
ton f (plural tonnen, diminutive tonnetje n)
- barrel
- ton (1000 kilograms)
- 100,000 of some monetary unit, particularly guilders
- Dat zou zeker een ton kosten.
- Dat zou zeker een ton euro kosten.
- 140.000 euro is bijna drie ton gulden
- A large amount.
- Hij leende tonnen met geld. - He borrowed large amounts of money.
Derived terms
Finnish
Pronoun
ton
- (colloquial) (deprecated template usage) genitive singular of toi
- (colloquial) (deprecated template usage) accusative singular of toi
Anagrams
French
Pronunciation
Etymology 1
From Old French ton, tos, from Latin tuus, from Proto-Indo-European *towos.
Determiner
ton m
Derived terms
Related terms
Possessee | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||||
Masculine | Feminine | |||||
Possessor | Singular | First person | mon1 | ma | mes | |
Second person | ton1 | ta | tes | |||
Third person | son1 | sa | ses | |||
Plural | First person | notre | nos | |||
Second person | votre2 | vos2 | ||||
Third person | leur | leurs |
- 1 Also used before feminine adjectives and nouns beginning with a vowel or mute h.
- 2 Also used as the polite singular form.
Etymology 2
Borrowed from Latin tonus. Doublet of tonus, a later borrowing.
Noun
ton m (plural tons)
- Tone (sound of a particular frequency).
- (music) Tone (interval).
- Tone (manner of speaking).
- Tone, shade (of colour).
- Différents tons de rouge. — Several shades of red.
Anagrams
Further reading
- “ton”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Friulian
Etymology 1
From Latin tonus, from Ancient Greek τόνος (tónos). Compare Italian tuono, Romansch tun, tung, Dalmatian tun, Romanian tun.
Noun
ton m (plural tons)
Related terms
Etymology 2
From Latin thunnus, from Ancient Greek θύννος (thúnnos). Compare Italian tonno.
Noun
ton m (plural tons)
Etymology 3
Ultimately borrowed from Latin tonus. Compare French ton, Italian tono.
Noun
ton m (plural tons)
Hausa
Etymology
Noun
tôn m
- ton (unit of weight)
Irish
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
ton m (genitive singular toin, nominative plural toin)
- (biology, literature, music) tone
Declension
Derived terms
- aontonach (“monotonous; monotonic”, adj)
- aontonacht f (“monotonicity”)
- aonton m (“monotone”)
- hipeartonach (“hypertonic”, adj)
- hipeartonacht f (“hypertonicity”)
- iltonach (“polytonal”, adj)
- tonúil (“tonal”, adj)
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
ton | thon | dton |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Japanese
Romanization
ton
Old French
Alternative forms
Etymology
From Latin tuus, tuum.
Pronunciation
Determiner
ton m (feminine ta, plural tes)
- your (second-person singular possessive)
Descendants
- French: ton
Old Occitan
Etymology
Noun
ton m (oblique plural tons, nominative singular tons, nominative plural ton)
- tuna (fish)
References
- Walther von Wartburg (1928–2002) “thynnus”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volume Lua error in Module:debug at line 160: invalid volume number
, page 318
Polish
Pronunciation
Noun
ton m inan
- (linguistics, music) tone
Declension
Romanian
Etymology 1
Noun
ton m (plural toni)
Declension
Etymology 2
Borrowed from French ton, from Latin tonus. Doublet of tun.
Noun
ton n (plural tonuri)
Declension
Serbo-Croatian
Pronunciation
Noun
tȏn m (Cyrillic spelling то̑н)
Declension
Skolt Sami
Etymology
From Proto-Samic *tonë.
Pronoun
ton
- you (singular)
Inflection
Further reading
- Koponen, Eino, Ruppel, Klaas, Aapala, Kirsti, editors (2002–2008), Álgu database: Etymological database of the Saami languages[1], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland
Swedish
Etymology 1
Pronunciation
Noun
ton n
Declension
Declension of ton | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | ton | tonnet | ton | tonnen |
Genitive | tons | tonnets | tons | tonnens |
Derived terms
Etymology 2
Pronunciation
Noun
ton c
- tone (sound of a particular frequency)
- (music) tone (interval)
- tone (behaviour)
- att hålla god ton ― to talk politely (e.g. in a debate)
- tone, shade (of colour)
Declension
Declension of ton | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | ton | tonen | toner | tonerna |
Genitive | tons | tonens | toners | tonernas |
Related terms
- grundton
- halvton
- tona
- tonal
- tonalitet
- tonarm
- tonart
- tonband
- tonbildning
- tondikt
- tondöv
- tonem
- toner
- tonfall
- tonföljd
- tongenerator
- tongivande
- tongång
- tonhuvud
- tonhöjd
- tonika
- toning
- tonkonst
- tonkonstnär
- tonkontroll
- tonlig
- tonläge
- tonlös
- tonlöshet
- tonmålning
- tonomfång
- tonskala
- tonspråk
- tonsteg
- tonstycke
- tonstyrka
- tonstöt
- tonsäker
- tonsäkerhet
- tonsätta
- tonsättare
- tonsättarinna
- tonsättning
- tonträff
- tonträffning
- tonvalstelefon
- tonvikt
References
Anagrams
Ter Sami
Etymology
From Proto-Samic *tonë.
Pronoun
ton
- you (singular)
Further reading
- Koponen, Eino, Ruppel, Klaas, Aapala, Kirsti, editors (2002–2008), Álgu database: Etymological database of the Saami languages[2], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland
Volapük
Noun
ton (nominative plural tons)
Declension
Welsh
Pronunciation
Noun 1
ton f (plural tonnau)
Derived terms
- dan y don
- meicrodon
- ton Fecsicanaidd
- ton sain
- ton wres
- tonfedd
- tonffurf
- toniad
- toniant
- tonnell
- tonnog
- tonnydd
- tonyddol
Noun 2
ton m (plural tonnau)
- ley, unploughed land
Usage notes
The "ton" element in many Welsh place names is usually masculine "ley land" rather than feminine "wave", cf. Ton-teg, Tonyrefail, Tonypandy.
Derived terms
Mutation
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
ton | don | nhon | thon |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Zuni
Pronoun
ton
- Second person dual subject (medial position)
- you two
- Second person plural subject (medial position)
- you (three or more)
Related terms
See also
- English terms derived from Old French
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/ʌn
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English colloquialisms
- English hyperboles
- English slang
- en:Cricket
- en:Darts
- en:Snooker
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English uncountable nouns
- Requests for quotations/Byron
- English terms with quotations
- en:Jackfish
- en:Scombroids
- en:Units of measure
- Antillean Creole terms derived from French
- Antillean Creole lemmas
- Antillean Creole nouns
- Catalan terms inherited from Vulgar Latin
- Catalan terms derived from Vulgar Latin
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms inherited from Proto-Italic
- Catalan terms derived from Proto-Italic
- Catalan lemmas
- Catalan determiners
- Catalan possessive determiners
- Chuukese lemmas
- Chuukese nouns
- chk:Light
- Crimean Tatar lemmas
- Crimean Tatar nouns
- crh:Clothing
- Danish terms derived from English
- Danish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Danish/ʌn
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Danish neuter nouns
- Danish nouns with multiple genders
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Rhymes:Dutch/ɔn
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch feminine nouns
- Finnish non-lemma forms
- Finnish pronoun forms
- Finnish colloquialisms
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French terms with homophones
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French terms inherited from Proto-Indo-European
- French terms derived from Proto-Indo-European
- French lemmas
- French determiners
- French possessive determiners
- French terms borrowed from Latin
- French doublets
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Music
- Friulian terms inherited from Latin
- Friulian terms derived from Latin
- Friulian terms derived from Ancient Greek
- Friulian lemmas
- Friulian nouns
- Friulian masculine nouns
- Friulian terms borrowed from Latin
- Hausa terms borrowed from English
- Hausa terms derived from English
- Hausa lemmas
- Hausa nouns
- Hausa masculine nouns
- ha:Units of measure
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- ga:Biology
- ga:Literature
- ga:Music
- Irish first-declension nouns
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old French/on
- Old French lemmas
- Old French determiners
- Old French possessive determiners
- Old Occitan terms derived from Latin
- Old Occitan lemmas
- Old Occitan nouns
- Old Occitan masculine nouns
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- pl:Linguistics
- pl:Music
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian masculine nouns
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian neuter nouns
- ro:Fish
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Skolt Sami terms inherited from Proto-Samic
- Skolt Sami terms derived from Proto-Samic
- Skolt Sami lemmas
- Skolt Sami pronouns
- Skolt Sami personal pronouns
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Swedish/ɔn
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish neuter nouns
- Swedish terms with audio links
- Rhymes:Swedish/uːn
- Swedish common-gender nouns
- sv:Music
- Swedish terms with usage examples
- Ter Sami terms inherited from Proto-Samic
- Ter Sami terms derived from Proto-Samic
- Ter Sami lemmas
- Ter Sami pronouns
- Volapük lemmas
- Volapük nouns
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh feminine nouns
- Welsh masculine nouns
- Zuni lemmas
- Zuni pronouns