Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
U+66FF, 替
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-66FF

[U+66FE]
CJK Unified Ideographs
[U+6700]

Translingual[edit]

Stroke order
替-bw.png

Han character[edit]

(radical 73 +8, 12 strokes, cangjie input 手人日 (QOA), four-corner 55603, composition)

See also[edit]

References[edit]

  • KangXi: page 503, character 4
  • Dai Kanwa Jiten: character 14300
  • Dae Jaweon: page 877, character 3
  • Hanyu Da Zidian: volume 2, page 1515, character 8
  • Unihan data for U+66FF

Chinese[edit]

simp. and trad.

Glyph origin[edit]

Historical forms of the character
Bronze inscriptions Large seal script Small seal script
替-bronze.svg 替-bigseal.svg 替-seal.svg
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*tʰiːds
*tʰiːds
*tʰiːd

Ideogrammic compound (會意):  +  – two figures () changing places. Two top components have been simplified from to .

Pronunciation[edit]


Note:
  • thè - literary;
  • thòe/thuì/thoeh - vernacular.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (6)
Final () (39)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () IV
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/tʰeiH/
Pan
Wuyun
/tʰeiH/
Shao
Rongfen
/tʰɛiH/
Edwin
Pulleyblank
/tʰɛjH/
Li
Rong
/tʰeiH/
Wang
Li
/tʰieiH/
Bernard
Karlgren
/tʰieiH/
Expected
Mandarin
Reflex
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ thejH ›
Old
Chinese
/*n̥ˤi[t]-s/
English discard

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 12378
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*tʰiːds/
Notes

Definitions[edit]

  1. to substitute
  2. for; in place of

Compounds[edit]


Japanese[edit]

Kanji[edit]

(common “Jōyō” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings[edit]


Korean[edit]

Hanja[edit]

(che) (hangeul , revised che, McCune-Reischauer ch'e, Yale chey)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.