は: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
B2V22BHARAT (talk | contribs)
m Reverted edits by B2V22BHARAT. If you think this rollback is in error, please leave a message on my talk page.
Tag: Rollback
Line 76: Line 76:
# {{ja-def|葉}} [[leaf]]
# {{ja-def|葉}} [[leaf]]
# {{ja-def|歯}} [[tooth]]
# {{ja-def|歯}} [[tooth]]
#* {{ja-def|歯医者}} [[dentist]]
# {{ja-def|端}} [[edge]]
# {{ja-def|端}} [[edge]]
# {{ja-def|刃}} [[blade]] [[edge]]
# {{ja-def|刃}} [[blade]] [[edge]]

Revision as of 16:11, 19 April 2019


U+306F, は
HIRAGANA LETTER HA

[U+306E]
Hiragana
[U+3070]

Japanese

Stroke order
3 strokes

Etymology 1

Derived in the Heian period from writing the man'yōgana kanji in the cursive sōsho style.[1][2]

Pronunciation

Syllable

(romaji ha)

  1. The hiragana syllable (ha). Its equivalent in katakana is (ha). It is the twenty-sixth syllable in the gojūon order; its position is (ha-gyō a-dan, row ha, section a).
Derived terms
See also

Etymology 2

/pa//ɸa//wa/

From Old Japanese. Used in the oldest Japanese writings, including the Man'yōshū finished some time after 759 CE.[1][2] Ultimately from Proto-Japonic *pa.

The spelling was preserved as (usually read as ha) in the script reform, rather than changed to (wa) as would otherwise be expected from the phonetics.

Pronunciation

Particle

(wa

  1. a particle that acts as a topic marker
    これ(いぬ)です。
    Kore wa inu desu.
    This [the topic, about which we are speaking] is a dog.
    今日(きょう)(あめ)ですね。
    Kyō wa ame desu ne.
    It seems like it is raining today.
    今日(きょう)(あめ)()ています。
    Kyō wa ame ga futteimasu.
    It is raining today.
    (literally, “Today is rain is falling.”)
  2. Inserted between (te) and a negative suffix for emphasis.
    そう(おも)ないでしょうか。
    Sō omotte wa inai deshō ka.
    Do you not think so?
    ()るとは(おも)ない
    kateru to wa omotte wa inai
    does not think that one can win
  3. (preceded by a verb in the continuative form and followed by しない) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
    Synonym: (ya)
  4. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
    (あらわ)れて()えた
    arawarete wa kieta
    disappeared as soon as it appeared
Usage notes

Note that English has no direct counterpart. For illustrative purposes, it may be translated as "as for" or a similar phrase. For example, "As for this, it is a dog". This often does not produce very natural English, however.

Derived terms
See also
  • (ga): the subject marker
Further reading

Etymology 3

The reading of various kanji terms.

Pronunciation

Noun

(ha

  1. : feather
  2. : leaf
  3. : tooth
  4. : edge
  5. : blade edge
  6. : (historical) in ancient times, a kind of fan used by servants to shield the face of nobles
  7. : group, faction, sect
  8. : (music) a slower break or section in the middle of a piece of gagaku music
  9. : supremacy, hegemony

References

  1. 1.0 1.1 Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN