From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 09:40, 15 July 2022.
Jump to navigation Jump to search
See also:
U+7CB5, 粵
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7CB5

[U+7CB4]
CJK Unified Ideographs
[U+7CB6]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 119, +7, 13 strokes, cangjie input 竹田一女尸 (HWMVS), four-corner 26207, composition ⿱⿵⿱丿)

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: not present, would follow page 909, character 31
  • Hanyu Da Zidian (first edition): not present, would follow volume 5, page 3149, character 4
  • Unihan data for U+7CB5

Chinese

Glyph origin

Historical forms of the character
Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming) Libian (compiled in Qing)
Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts Clerical script

A specialization of (OC *qʰʷla, *ɢʷla) by modification of (Chi, 2010).

Shuowen interprets it as an ideogrammic compound (會意会意) : + .

Etymology 1

trad.
simp.
2nd round simp. ⿳丿冈丂
alternative forms ⿳丿冈丂 2nd round simp. (1977)
⿱⿵⿱丿冂米丂 2nd round simp. (1981)
𡩭
𦉿

Related to (OC *ɢʷad, “Yue; Viet”). See there for more.

Pronunciation

Lua error in Module:wuu-pron at line 245: Invalid syllable: 5hhyq. Wugniu expected, but another romanisation is supplied.

Definitions

(deprecated template usage)

  1. (historical) Yue people; Baiyue people
  2. Guangdong
      ―  yuè  ―  Cantonese language
  3. Guangdong and Guangxi
      ―  liǎngyuè  ―  Guangdong and Guangxi
  4. Short for 粵語粤语 (yuèyǔ, “Cantonese”).
      ―  yuèyīn  ―  Cantonese pronunciation
  5. (informal, punning) (deprecated template usage) Alternative form of (yuè, “more”), usually in reference to the Cantonese language.
    我哋收聲我哋大聲 [Cantonese, trad.]
    我哋收声我哋大声 [Cantonese, simp.]
    jiu3 ngo5 dei6 sau1 seng1, ngo5 dei6 jyut6 daai6 seng1! [Jyutping]
    If you want us to shut up, we'll be even louder! (a 2010 slogan protesting restriction of usage of Cantonese)
    [Cantonese, trad.]
    [Cantonese, simp.]
    jyut6 gong2 jyut6 dim6 [Jyutping]
    "steadier the more one speaks" (the name of a TV show by GDTV Pearl River Channel focusing on the Cantonese language)
    feel [MSC, trad.]
    feel [MSC, simp.]
    From: 央廣粵語
    yuè tīng yuè yǒu feel [Pinyin]
    (please add an English translation of this usage example)

Compounds

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.

Etymology 2

trad.
simp.
alternative forms 𠿋
𡩭

Related to the particles (OC *ɢʷad) and (OC *ɢʷad). Smith (2012) proposes this to be derived from the prepositional phrase * (OC *ɢʷa tjɯ).

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (35)
Final () (68)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter hjwot
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦʉɐt̚/
Pan
Wuyun
/ɦʷiɐt̚/
Shao
Rongfen
/ɣiuɐt̚/
Edwin
Pulleyblank
/ɦuat̚/
Li
Rong
/ɣiuɐt̚/
Wang
Li
/ɣĭwɐt̚/
Bernard
Karlgren
/i̯wɐt̚/
Expected
Mandarin
Reflex
yuè
Expected
Cantonese
Reflex
jyut6
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 16341
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɢʷad/
Notes

Definitions

(deprecated template usage)

  1. A particle.
    1. Used in the beginning of a clause to express a prudent tone.
    2. Used in the middle of a clause. (clarification of this definition is needed)

Compounds

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.

Etymology 3

trad.
simp.
alternative forms 𡩭

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (35)
Final () (68)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter hjwot
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦʉɐt̚/
Pan
Wuyun
/ɦʷiɐt̚/
Shao
Rongfen
/ɣiuɐt̚/
Edwin
Pulleyblank
/ɦuat̚/
Li
Rong
/ɣiuɐt̚/
Wang
Li
/ɣĭwɐt̚/
Bernard
Karlgren
/i̯wɐt̚/
Expected
Mandarin
Reflex
yuè
Expected
Cantonese
Reflex
jyut6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
yuè
Middle
Chinese
‹ hjwot ›
Old
Chinese
/*[ɢ]ʷat/
English generous, favorable

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 16341
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɢʷad/
Notes

Definitions

(deprecated template usage)

  1. generous; favourable

Compounds

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.

References


Japanese

Kanji

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • On (unclassified): えつ (etsu)おち (ochi)
  • Kun: ここに (kokoni, 粵に)

Korean

Hanja

(eumhun 내킬 (mari naekil wol))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: việt

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.