め: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
m Reverted edit(s) by 2800:150:115:2048:8C19:FEB7:ED21:676; if you disagree with this rollback, please leave me a message.
Tag: Rollback
Mlgc1998 (talk | contribs)
Tag: Reverted
Line 28: Line 28:


May also be cognate with {{m|ja|芽|tr=me||[[bud]], [[shoot]]}},<ref name="KDJ"/> perhaps from the “[[visually]] [[prominent]] [[feature]]” sense.
May also be cognate with {{m|ja|芽|tr=me||[[bud]], [[shoot]]}},<ref name="KDJ"/> perhaps from the “[[visually]] [[prominent]] [[feature]]” sense.

Compare {{w|Tagalog language|Tagalog}} {{m|tl|mata}}.<ref>{{R:tl:Potet|TBC|page=344}}</ref>


====Alternative forms====
====Alternative forms====

Revision as of 08:04, 23 August 2022

See also:

U+3081, &#12417;
HIRAGANA LETTER ME

[U+3080]
Hiragana
[U+3082]

Japanese

Stroke order
2 strokes

Pronunciation

Etymology 1

Derived in the Heian period from writing the man'yōgana kanji in the cursive sōsho style.

Syllable

(romaji me)

  1. The hiragana syllable (me). Its equivalent in katakana is (me). It is the thirty-fourth syllable in the gojūon order; its position is (ma-gyō e-dan, row ma, section e).
See also

Etymology 2

Alternative spellings

⟨me2 → */məɨ//me/

From Old Japanese.[1] Cognate with ま#目 (ma, bound form), possibly through fusion of (ma, bound form) +‎ (i, emphatic nominal particle). Now the modern Japanese term for eye.

Probably cognate with 見る (miru, to see, to look).[1]

May also be cognate with (me, bud, shoot),[1] perhaps from the “visually prominent feature” sense.

Compare Tagalog mata.[2]

Alternative forms

  • (non-productive, bound form)
    • (prefixal) (ma)

Pronunciation

Noun

(me (me)?

  1. [from 712] , : eye
    ()かゆいです。
    Me ga kayui desu.
    My eyes feel itchy.
    (ねむ)そうな()する(ねむ)そうな()こする
    nemusō na me o suru, nemusō na me o kosuru
    to have a sleepy look on one's face (eyes that look sleepy), to rub sleepy eyes
  2. [from 720] : visually prominent feature of something:
    1. [from 720] : small hole, like those inherent to a net-like material (between the warp and the weft)
      Hyponym: おりめ (orime)
      ミシン()
      mishin-me
      perforation
      細目(ほそめ)荒目(あらめ)
      hosome arame
      small hole; large hole
    2. [from 759] : short for 賽の目 (sai no me, dice pip).
      • 2015 January 10, “(あく)()のサイコロ [Demon’s Die]”, in 決闘者の栄光 -記憶の断片- side:武藤遊戯 [Duelist Road -Piece of Memory- side: Mutō Yūgi], Konami:
        (いち):サイコロを(いっ)(かい)()る。(あい)()フィールドのモンスターの(こう)(げき)力・守(りょく・しゅ)()(りょく)は、ターン(しゅう)(りょう)()まで()()(かず)×(かける)100( ひゃく)ダウンする。
        Ichi: Saikoro o ikkai furu. Aite fīrudo no monsutā no kōgekiryoku shubiryoku wa, tān shūryōji made deta me no kazu kakeru hyaku daun suru.
        1: Roll a die once. Until the end of this turn, the attack and defense strength of the monsters on your opponent’s field decreases by the result ×100.
      • 2015 September 19, “サイコロン [Dicyclone]”, in STRUCTURE DECK R -真帝王降臨- [STRUCTURE DECK R -Advent of the True Sovereign-], Konami:
        (いち):サイコロを(いっ)(かい)()り、()()(こう)()(てき)(よう)する。
        Ichi: Saikoro o ikkai furi, deta me no kōka o tekiyō suru.
        1: Roll a die once, then apply an effect accordingly to the result.
    3. [from late 900s] : (by extension) experience
      Synonym: 体験
      (いた)()()
      itai me ni au
      to go through something terrible
      (ひど)()()
      hidoi me ni au
      to meet a terrible fate
      大変(たいへん)()()
      taihen na me ni au
      experience something serious
Derived terms

Suffix

(-me (me)?

  1. [from early 1400s] : -st, -nd, -rd, or -th, for ordinal numbers (e.g. 8th or eighth, 9th or ninth)
    三本(さんぼん)()のボトル
    sanbon-me no botoru
    third bottle
  2. [from late 1800s] : visually prominent feature of something
    (むす)()()()()()
    musubime, amime, kikime
    knot (literally, “tying + [visual feature]”), stitch (literally, “knitting + [visual feature]”), effect or efficacy (literally, “working, having an effect + [visual feature]”)
  3. : (attached to verb or i-adjective roots to produce na-adjectives, not productive with verbs) to a more exaggerated degree
    多い (ooi) + ‎ (-me) → ‎多め (oome)
    控える (hikaeru) + ‎ (-me) → ‎控えめ (hikaeme)

Etymology 3

Alternative spelling
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja

From Old Japanese. First attested in the Kojiki of 712 CE.[1]

Possibly cognate with 目・眼 (me),[1] perhaps from the “visually prominent feature” sense of that term.

Pronunciation

Noun

(me (me)?

  1. [from 712] : bud, sprout, shoot
  2. [from 1922] : the germ of an idea, an inkling
  3. [date unknown] : (biology) a bird embryo: more specifically, as found on the yolk of an egg, the blastodisk, the germinal disk, the embryonic disk
    Synonym: 胚盤 (haiban)

Etymology 4

Alternative spelling
(uncommon)

First cited to The Tale of the Heike from the early 1300s.[1]

Might be a shift in usage of (me, visually prominent feature). The spelling does not appear to be common, and this is not included in all dictionaries.[1][5]

Pronunciation

(pitch accent depends on the entire suffixed word)

Suffix

(-me

  1. [from early 1300s] : derogatory suffix attached to people's names or words that refer to people, animals, etc.
    ばか()
    Baka-me!
    Idiot!

References

  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. ^ Potet, Jean-Paul G. (2016) Tagalog Borrowings and Cognates, Lulu Press, →ISBN, page 344
  3. 3.0 3.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  4. 4.0 4.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN
  5. 5.0 5.1 5.2 Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN