pa

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Nurg (talk | contribs) as of 10:14, 17 November 2019.
Jump to navigation Jump to search

English

Etymology 1

Clipping of papa.

Pronunciation

Noun

pa (plural pas)

  1. (colloquial) Father, papa.
  2. (colloquial) Grandpa, grandfather.
Usage notes
  • Often capitalized when used to refer to a specific person; see Pa.
Hey, Pa, I'd like you to meet my friend Jamie.
Synonyms
Translations

See also

Etymology 2

Borrowed from Maori.

Noun

pa (plural pas)

  1. a fortified Maori settlement of pre-European and early European times
  2. an unfortified Maori village or settlement; a kainga
Alternative forms

Anagrams


Afrikaans

Etymology

From Dutch.

Noun

pa (plural pa's)

  1. dad, father

Synonyms

Antonyms

Derived terms


Albanian

Etymology

From Proto-Albanian *apa, from Proto-Indo-European *h₂epó (off, away). Cognate to Messapic [script needed] (apa, from, out of, by),[1] Ancient Greek ἀπό (apó, away, off), Sanskrit अप (apá).

Preposition

pa (+accusative)

  1. without
  2. thus, then, so

Antonyms

Derived terms

References

  1. ^ W. B. Lockwood, A Panorama of Indo-European languages, Hutchinson, 1972, p. 185

Anuta

Etymology

From Proto-Polynesian *fa, from Proto-Oceanic *pat, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *əpat, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *əpat, from Proto-Malayo-Polynesian *əpat, from Proto-Austronesian *Səpat.

Numeral

pa

  1. four

Asturian

Etymology

Compare Spanish pa, a contracted form of para.

Preposition

pa

  1. for

Usage notes

  • The preposition pa contracts to p' before a word beginning with a- or ha-: p'Asturies (for Asturias), p'haber (for to have)

Derived terms


Basque

Noun

pa ?

  1. kiss

Breton

Conjunction

pa

  1. when, if

Catalan

Etymology

From Lua error in Module:etymology at line 147: Old Occitan (pro) is not set as an ancestor of Catalan (ca) in Module:languages/data/2. The ancestor of Catalan is Old Catalan (roa-oca)., from Latin pānis, pānem, possibly from Proto-Indo-European *peh₂- (to graze, feed).

Pronunciation

Noun

pa m (plural pans)

  1. bread

Classical Nahuatl

Pronunciation

Verb

  1. (transitive) To dye

References

  • Andrews, J. Richard (2003) Workbook for Introduction to Classical Nahuatl, revised edition edition, Norman: University of Oklahoma Press, page 244
  • Karttunen, Frances (1983) An Analytical Dictionary of Nahuatl, Austin: University of Texas Press, page 182

Dakota

Pronunciation

Noun

pa

  1. head

References


Dutch

Pronunciation

  • IPA(key): /paː/
  • (file)
  • Rhymes: -aː

Noun

pa m (plural pa's, diminutive paatje n)

  1. pa, dad

Esperanto

Interjection

pa

  1. pah

Fala

Etymology

From Old Galician-Portuguese pera.

Preposition

pa

  1. to (indicates application of an adjective)
    • 2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme I, Chapter 3: Radós:
      A radón mais grandi pa defendela é que é nossa LENGUA MATERNA, a “primeira lengua que un indivíduu aprendi de maneira ínnconscienti duranti a sua infancia” i en ela han aprindiu a idel as primeiras palabras []
      The greatest reason to defend it is that it is our NATIVE LANGUAGE, the “first language that an individual learns in an unconscious manner during his infancy” and in it learned how to say his first words []
  2. for (directed at, intended to belong to or to be appropriate for)
    • 2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme I, Chapter 4: ¿Guerras, moas?:
      Encontramus opiniós pa tos os gustus.
      We found opinions for every taste.
  3. to, towards (indicates destination)
    • 2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme IX, Chapter 4: ¿Fala transerrana?:
      I nos, inda hoxii, con autonomía i tó siguimus idendu: “Vo pa Castilla”, []
      And to this day we, with autonomy and everything, keep on saying: “I’ll go to Castille”, []

Guaraní

Numeral

pa

  1. ten

Haitian Creole

Etymology

From French pas.

Adverb

pa

  1. not

Usage notes

  • Double negatives (e.g. pa ... janm or pa ... anyen) are grammatically correct in Haitian Creole.

Hiw

Verb

pa

  1. to finish, (be brought to an) end

Further reading

  • Alexandre François, Pragmatic demotion and clause dependency: On two atypical subordinating strategies in the Lo-Toga and Hiw (Torres, Vanuatu) (2010), in Clause Linking and Clause Hierarchy (edited by Isabelle Bril)

Japanese

Romanization

pa

  1. Rōmaji transcription of
  2. Rōmaji transcription of

Kabuverdianu

Etymology

From Portuguese para.

Preposition

pa

  1. for
  2. to

Latvian

Preposition

pa (with accusative or dative)

  1. on
  2. along
    iet pa ceļuto walk along the road
  3. to
  4. in
  5. through
  6. during
    pa naktīmduring night
  7. by
    pa pastuby post
  8. over
    pa radioover the radio

Mandarin

Romanization

pa

  1. Nonstandard spelling of .
  2. Nonstandard spelling of .
  3. Nonstandard spelling of .

Usage notes

  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

Middle English

Noun

pa

  1. Alternative form of po

Min Nan

For pronunciation and definitions of pa – see .
(This term is the pe̍h-ōe-jī form of ).

Occitan

Adverb

pa

  1. not (indicates negation)

Old Prussian

Etymology

From the Proto-Indo-European root *upo- (under, up).

Pronunciation

This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!

Preposition

pa

  1. under

Adverb

pa

  1. under

Palu'e

Etymology

From Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *əpat, from Proto-Malayo-Polynesian *əpat, from Proto-Austronesian *Səpat.

Numeral

pa

  1. four

Papiamentu

Etymology

From Portuguese para and Spanish para and Kabuverdianu pa.

Preposition

pa

  1. to
  2. for
  3. by

Polish

Pronunciation

Interjection

pa

  1. (familiar) bye

Derived terms

Further reading


Portuguese

Preposition

pa

  1. (Africa, rural areas of Brazil) Contraction of para.

Romanian

Etymology

Borrowed from Hungarian .

Pronunciation

Interjection

pa

  1. bye

Synonyms


Serbo-Croatian

Etymology

Common South Slavic; compare Slovene pa, Bulgarian па (pa). See also pa-.

Pronunciation

Conjunction

pa (Cyrillic spelling па)

  1. (and) then (= ȍndā)
    prvo ću skočiti ja, pa tiI'll jump first, (and) then you
    učenje pa odmor pa zabavalearning, then rest, then fun
  2. (and) so
    potrošio sam sav novac, pa sam se morao vratiti kućiI've spent all of my money, so I had to go back home
  3. (with da or màkar) even if, even though, although
  4. (with ȉpāk) (and, but) yet, still
    bogat je, pa ipak usamljenhe's rich, but still lonely
  5. (with da + i) even if

Particle

pa (Cyrillic spelling па)

  1. Pa?And? So what?
  2. (for emphasis) well, so
    Pa dobro!All right, then!
    Pa što je s tobom?What's with you?
    Pa i ne bašWell, not exactly
    Pa što onda?So what?
  3. (regional, for emphasis) even
    Pa i moja baba već zna da to nije istina!Even my grandma knows that that is not true!

Shona

Etymology

From Proto-Bantu *-páa.

Verb

pa

  1. to give

Skou

Noun

pa

  1. water
    Móenòeng pe tue e tue pa.
    There are crocodiles in the water.

References

  • Donohue, Mark. Rópu we te máwo pílang te: Skou dictionary draft. s.l. 80pp. (2002).

Slovene

Pronunciation

Conjunction

pa

  1. and
    Jaz pa ti.Me and you.
  2. but
    Je dober, ne pa najbolši.He is good but not the best.
  3. so
    Zaspal je, pa je zamudil šolo.He overslept, so he was late for school.

Spanish

Alternative forms

Pronunciation

Preposition

pa

  1. (colloquial) Apocopic form of para

See also

References

  • Among the places this form is used is southern Arizona, per Anita Calneh Post, Southern Arizona Spanish phonology (1934), page 36: "The commonest loss of intervocalic r in southern Arizona is in para, which is always pa ..."

Swahili

Etymology

From Proto-Bantu *-páa.

Verb

-pa (infinitive kupa)

  1. to give to (someone)

Usage notes

  • This verb must be used with an object concord:
  • Nimewakupa kitabu.I have given them a book.
  • Nijawapa kitabu.I have not (yet) given them a book.

Conjugation

Conjugation of -pa (obligatory object concord)
Subjunctive -pe
Negative -pi
Object concord
Indicative positive
Singular Plural
1st person -nipa -tupa
2nd person -kupa -wapa/-kupeni/-wapeni
3rd person m-wa(I/II) -mpa -wapa
other classes
Reflexive -jipa
Subjunctive
Singular Plural
1st person -nipe -tupe
2nd person -kupe -wape
3rd person m-wa(I/II) -mpe -wape
other classes
Reflexive -jipe
Indicative negative
Singular Plural
1st person -nipi -tupi
2nd person -kupi -wapi
3rd person m-wa(I/II) -mpi -wapi
other classes
Reflexive -jipi
Relative forms general positive (positive subject concord + object concord + -pa- + relative marker)
Singular Plural
m-wa(I/II) -paye -pao
m-mi(III/IV) -pao -payo
ji-ma(V/VI) -palo -payo
ki-vi(VII/VIII) -pacho -pavyo
n(IX/X) -payo -pazo
u(XI) -pao see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -pako
pa(XVI) -papo
mu(XVIII) -pamo
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information.

Derived terms

Particle

pa

  1. Pa class inflected form of -a.

Tshobdun

Etymology

From Proto-Sino-Tibetan *pʷak.

Noun

pa

  1. pig

Further reading

  • Jackson T. S. Sun, Typology of Generic-Person Making in Tshobdun Rgyalrong (2014)

Walloon

Noun

pa m (plural pas)

  1. father

Coordinate terms


Welsh

Alternative forms

Etymology

From Proto-Celtic *kʷid, from Proto-Indo-European *kʷid (compare *kʷis); compare Latin quid, Old Irish cid, Modern Irish cad, Cornish py, pe.

Pronunciation

Pronoun

pa

  1. (interrogative, archaic) what

Determiner

pa

  1. which

Usage notes

  • The usage of pa as an interrogative has been rendered obsolete by the modern word beth, which derives from the phrase pa beth, meaning literally ‘what thing’.
  • pa as a determiner tends to be replaced by pwy in Southern Welsh.

Zazaki

Etymology

From Proto-Indo-European *pṓds (foot), cognates include Sanskrit पद् (pád), Latin pes (French pied), German Fuß, English foot.

Pronunciation

Noun

pa

  1. (anatomy) leg, foot

Zou

Noun

pa

  1. cousin

References