olla
English
Etymology
Borrowed from Spanish olla, from Latin olla, aulla; akin to Sanskrit उखा (ukhā, “pot”), and probably also Gothic 𐌰𐌿𐌷𐌽𐍃 (auhns, “oven”).
Pronunciation
Noun
olla (plural ollas)
- A cooking-pot or earthenware jar used in Spain and Spanish-speaking countries.
- 1992, Cormac McCarthy, All the Pretty Horses:
- A pot used for cooling water by evaporation in Latin America.
- A cinerary urn in ancient Rome.
Anagrams
Aragonese
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
olla f (plural ollas)
References
- Bal Palazios, Santiago (2002) “olla”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Estonian
Verb
olla
- Da-infinitive of olema.
Finnish
Etymology
From several different roots.
- The normal forms in ol- derive from Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 2 should be a valid language or etymology language code; the value "fiu-fin-pro" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E., from Proto-Uralic *wole-. Cognates include Estonian olema, Hungarian volt.
- The forms on and ovat are either irregular forms, from the same root as oma (and possibly olla, if a frequentative derivation of that root) or from a third root with possible links to Samoyedic. Cognates are found in Karelian on, Livonian um, Veps om, Votic on, Hungarian van, Võro om/um and ommaq/ummaq.
- The potential forms in lie- derive from Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 2 should be a valid language or etymology language code; the value "fiu-fin-pro" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E., from Proto-Uralic *le- (“to become”). Cognate with Karelian lienöy, Livonian līdõ, Veps linda, Hungarian lenni/legyek, Northern Sami leat.
Pronunciation
Verb
olla
- (copulative) to be (indicating that the subject and the complement of the verb form the same thing)
- Minä olen onnellinen. ― I am happy.
- Minä olen lääkäri. ― I am a doctor.
- (intransitive) to be (occupy a place)
- Minä olen kotona. ― I am at home.
- (copulative) to be, constitute, make up, form
- Tuo on maanpetos. ― That constitutes (high) treason.
- (intransitive, adessive + 3rd person singular + ~) to have; to own, to possess
- Minulla on/oli/on ollut kissa (nom.). (when in positive sentences, countable nouns in nominative) ― I have/had/have had a cat.
- Minulla ei ole kissaa (part.). (when in negative sentences, countable nouns in partitive) ― I don't have a cat.
- Minulla on/oli/on ollut sinut (acc.). (when in positive sentences, personal pronouns in accusative) ― I have/had/have had you.
- Minulla ei ole/ei ollut/ei ole ollut sinua (part.). (when in negative sentences, personal pronouns in partitive) ― I don't have/didn't have/haven't had you.
- Synonyms: (to own) omistaa, (discouraged in most cases) omata
- (intransitive, inessive + 3rd person singular + ~) to have, to possess (as a feature or capability, as opposed to simple possession; almost always for inanimate subjects)
- Tässä autossa on kaikki lisävarusteet. ― This car has all the accessories.
- (intransitive, ~ (olemassa)) to exist (the subject often indefinite = in partitive case -> verb in 3rd-pers. singular)
- Rakkautta ei ole (olemassa). ― Love doesn't exist.
- (intransitive) to behave, act (as if...) (when followed by a subordinate clause beginning with (ikään,) kuin, requiring conditional mood)
- (transitive, auxiliary) to have (a verb to build active present perfect tense and active past perfect tense, taking active past participle, ending -nut/-nyt (singular) or -neet (pl.))
- (transitive, auxiliary) to have (a verb to build impersonal simple past tense, impersonal passive present perfect tense and impersonal passive past perfect tense, taking passive past participle, ending -tu/-ty)
- Aamiainen oli jo syöty. ― Breakfast had already been eaten.
- Minulla on/ei ole rahaa (part.). (singular uncountable nouns in partitive in both positive and negative sentences) ― I have/don't have money.
- Minulla on valta (nom.). (with an uncountable noun in nominative, the meaning or nuance of the sentence changes) ― I've got the power.
- (intransitive, 3rd person singular) (there) be
- Pöydällä on kissa. (when in positive sentences, singular countable nouns in nominative) ― There is a cat on the table.
- Pöydällä ei ole kissaa. (when in negative sentences, singular countable nouns in partitive) ― There is no cat on the table.
- Pöydällä on/ei ole kissoja. (plural countable nouns in partitive in both positive and negative sentences) ― There are (some) cats / There are no cats on the table.
- Lattialla on/ei ole rahaa. (singular uncountable nouns in partitive in both positive and negative sentences) ― There is (some) / There is no money on the floor.
- (intransitive, + genitive + 3rd person singular + passive present participle) to have to do something, must do something; be obliged/forced to do something
- Minun (gen.) on nyt mentävä. ― I have to go now.
- Minun on palautettava kirja kirjastoon perjantaihin mennessä. ― I have to return the book to the library by Friday.
- that same in passive: nominative/accusative + 3rd-pers. singular + passive present participle, -tava/-tävä = to have to be done, must be done.
- Kirja (nom.) on palautettava kirjastoon perjantaihin mennessä. (countable nouns in nominative) ― The book has to be returned to the library by Friday.
- Onko sinut (acc.) hiljennettevä pakolla? (personal pronouns in accusative) ― Do I have to make you shut your mouth? (literally, “Do you have to be quietened by force?”)
- (transitive) to play a children's game
- Synonym: leikkiä
- 2013, “Halihippa”, Tea Hiilloste (lyrics), performed by Tea:
- Sä ja mä ollaan halihippaa,
yks ja kaks, toinen meistä karkaa...- You and I are playing hug tag,
one and two, one of us runs away...
- You and I are playing hug tag,
Usage notes
- In the sense “to have” the verb olla is always in third person singular form and the person who has something is indicated with adessive case. Grammatically the thing owned is the subject-complement of the sentence:
- Same applies through all tenses, infinitives and participles (where they make sense), e.g.
- minulla ei olisi ollut ― I would not have had
- minulla rupeaa olemaan ― I am beginning to have
- The meaning "there be" is rarely used without adverbials (such as those describing a location); it is more common to use olla olemassa in such cases.
- olla (+ vähällä) + infinitive = to almost/nearly (do something accidental, harmful, wrong or fateful).
- olla + essive plural form of an active present participle (-vina/-vinä) + possessive suffix = to be supposed to do, pretend to do, put on airs of doing, affect:
- olla + fifth infinitive + possessive suffix by person = to be about to do (when something happens preventing it):
- olla määrä (“to be to, to be due to”)
- Se on määrä sulkea viiden vuoden sisällä. ― It is due to close within five years.
- genitive + 3rd-pers. singular + pakko + infinitive = to must, have to, be forced to:
- genitive + olisi (conditional) parasta + infinitive = had better + infinitive:
- olkoonkin(, että...) (“never mind (that...)”)
- (interjection): olkoon menneeksi (“(okay,...) why not, go ahead, (colloquial) what the hell”)
- olla kunnossa (“to be in shape; to be in order”)
- If used without an adjective, olla kunnossa is a positive expression, and one might as well say olla hyvässä kunnossa (to be in good shape/order):
- Olen kamalassa kunnossa. ― I'm in an awful shape.
- If used without an adjective, olla kunnossa is a positive expression, and one might as well say olla hyvässä kunnossa (to be in good shape/order):
Conjugation
Inflection of olla (Kotus type 67/tulla and 64/juoda, no gradation) | |||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
indicative mood | |||||||||||||||||||||
present tense | perfect | ||||||||||||||||||||
person | positive | negative | person | positive | negative | ||||||||||||||||
1st sing. | olen | en ole | 1st sing. | olen ollut | en ole ollut | ||||||||||||||||
2nd sing. | olet | et ole | 2nd sing. | olet ollut | et ole ollut | ||||||||||||||||
3rd sing. | on | ei ole | 3rd sing. | on ollut | ei ole ollut | ||||||||||||||||
1st plur. | olemme | emme ole | 1st plur. | olemme olleet | emme ole olleet | ||||||||||||||||
2nd plur. | olette | ette ole | 2nd plur. | olette olleet | ette ole olleet | ||||||||||||||||
3rd plur. | ovat | eivät ole | 3rd plur. | ovat olleet | eivät ole olleet | ||||||||||||||||
passive | ollaan | ei olla | passive | on oltu | ei ole oltu | ||||||||||||||||
past tense | pluperfect | ||||||||||||||||||||
person | positive | negative | person | positive | negative | ||||||||||||||||
1st sing. | olin | en ollut | 1st sing. | olin ollut | en ollut ollut | ||||||||||||||||
2nd sing. | olit | et ollut | 2nd sing. | olit ollut | et ollut ollut | ||||||||||||||||
3rd sing. | oli | ei ollut | 3rd sing. | oli ollut | ei ollut ollut | ||||||||||||||||
1st plur. | olimme | emme olleet | 1st plur. | olimme olleet | emme olleet olleet | ||||||||||||||||
2nd plur. | olitte | ette olleet | 2nd plur. | olitte olleet | ette olleet olleet | ||||||||||||||||
3rd plur. | olivat | eivät olleet | 3rd plur. | olivat olleet | eivät olleet olleet | ||||||||||||||||
passive | oltiin | ei oltu | passive | oli oltu | ei ollut oltu | ||||||||||||||||
conditional mood | |||||||||||||||||||||
present | perfect | ||||||||||||||||||||
person | positive | negative | person | positive | negative | ||||||||||||||||
1st sing. | olisin | en olisi | 1st sing. | olisin ollut | en olisi ollut | ||||||||||||||||
2nd sing. | olisit | et olisi | 2nd sing. | olisit ollut | et olisi ollut | ||||||||||||||||
3rd sing. | olisi | ei olisi | 3rd sing. | olisi ollut | ei olisi ollut | ||||||||||||||||
1st plur. | olisimme | emme olisi | 1st plur. | olisimme olleet | emme olisi olleet | ||||||||||||||||
2nd plur. | olisitte | ette olisi | 2nd plur. | olisitte olleet | ette olisi olleet | ||||||||||||||||
3rd plur. | olisivat | eivät olisi | 3rd plur. | olisivat olleet | eivät olisi olleet | ||||||||||||||||
passive | oltaisiin | ei oltaisi | passive | olisi oltu | ei olisi oltu | ||||||||||||||||
imperative mood | |||||||||||||||||||||
present | perfect | ||||||||||||||||||||
person | positive | negative | person | positive | negative | ||||||||||||||||
1st sing. | — | — | 1st sing. | — | — | ||||||||||||||||
2nd sing. | ole | älä ole | 2nd sing. | — | — | ||||||||||||||||
3rd sing. | olkoon | älköön olko | 3rd sing. | olkoon ollut | älköön olko ollut | ||||||||||||||||
1st plur. | olkaamme | älkäämme olko | 1st plur. | — | — | ||||||||||||||||
2nd plur. | olkaa | älkää olko | 2nd plur. | — | — | ||||||||||||||||
3rd plur. | olkoot | älkööt olko | 3rd plur. | olkoot olleet | älkööt olko olleet | ||||||||||||||||
passive | oltakoon | älköön oltako | passive | olkoon oltu | älköön olko oltu | ||||||||||||||||
potential mood | |||||||||||||||||||||
present | perfect | ||||||||||||||||||||
person | positive | negative | person | positive | negative | ||||||||||||||||
1st sing. | lienen | en liene | 1st sing. | lienen ollut | en liene ollut | ||||||||||||||||
2nd sing. | lienet | et liene | 2nd sing. | lienet ollut | et liene ollut | ||||||||||||||||
3rd sing. | lienee | ei liene | 3rd sing. | lienee ollut | ei liene ollut | ||||||||||||||||
1st plur. | lienemme | emme liene | 1st plur. | lienemme olleet | emme liene olleet | ||||||||||||||||
2nd plur. | lienette | ette liene | 2nd plur. | lienette olleet | ette liene olleet | ||||||||||||||||
3rd plur. | lienevät | eivät liene | 3rd plur. | lienevät olleet | eivät liene olleet | ||||||||||||||||
passive | oltaneen | ei oltane | passive | lienee oltu | ei liene oltu | ||||||||||||||||
Nominal forms | |||||||||||||||||||||
infinitives | participles | ||||||||||||||||||||
active | passive | active | passive | ||||||||||||||||||
1st | olla | present | oleva | oltava | |||||||||||||||||
long 1st1 |
|
past | ollut | oltu | |||||||||||||||||
2nd | inessive2 | ollessa | oltaessa | agent3 | olema | ||||||||||||||||
|
negative | olematon | |||||||||||||||||||
instructive | ollen | — | 1) Used only with a possessive suffix. 2) Usually with a possessive suffix (active only). | ||||||||||||||||||
3rd | inessive | olemassa | — | ||||||||||||||||||
elative | olemasta | — | |||||||||||||||||||
illative | olemaan | — | |||||||||||||||||||
adessive | olemalla | — | |||||||||||||||||||
abessive | olematta | — | |||||||||||||||||||
instructive | oleman | oltaman | |||||||||||||||||||
4th4 | verbal noun | oleminen | |||||||||||||||||||
5th1 |
|
Derived terms
Icelandic
Etymology
Pronunciation
Verb
olla (weak verb, third-person singular past indicative ollaði, supine ollað)
- (skateboarding) to ollie, perform an ollie
Conjugation
infinitive (nafnháttur) |
að olla | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
ollað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
ollandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég olla | við ollum | present (nútíð) |
ég olli | við ollum |
þú ollar | þið ollið | þú ollir | þið ollið | ||
hann, hún, það ollar | þeir, þær, þau olla | hann, hún, það olli | þeir, þær, þau olli | ||
past (þátíð) |
ég ollaði | við olluðum | past (þátíð) |
ég ollaði | við olluðum |
þú ollaðir | þið olluðuð | þú ollaðir | þið olluðuð | ||
hann, hún, það ollaði | þeir, þær, þau olluðu | hann, hún, það ollaði | þeir, þær, þau olluðu | ||
imperative (boðháttur) |
olla (þú) | ollið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
ollaðu | olliði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
Ingrian
Etymology
From Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 2 should be a valid language or etymology language code; the value "fiu-fin-pro" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E., from Proto-Uralic *wole-.
Verb
olla
Irish
Alternative forms
Noun
olla f
Mutation
Irish mutation | |||
---|---|---|---|
Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
olla | n-olla | holla | not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Italian
Etymology
From Latin olla, from Proto-Italic *aukslā, from Proto-Indo-European *Hukʷsleh₂, Proto-Indo-European *Hukʷ- (“cooking pot”).
Noun
olla f (plural olle)
Anagrams
Karelian
Etymology
From Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 2 should be a valid language or etymology language code; the value "fiu-fin-pro" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E., from Proto-Uralic *wole-.
Verb
olla
- to be
Latin
Alternative forms
Etymology
From Proto-Italic *aukslā, from Proto-Indo-European *Hukʷsleh₂, Proto-Indo-European *Hukʷ- (“cooking pot”) (compare Sanskrit उखा (ukhā), Old Armenian ակութ (akutʻ), Albanian anë, Ancient Greek ἰπνός (ipnós), Proto-Germanic *uhnaz, *uhwnaz and subsequently Old Norse and Old English ofn (English oven).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈoːl.la/, [ˈoːlːʲä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈol.la/, [ˈɔlːä]
Noun
ōlla f (genitive ōllae); first declension
Declension
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | ōlla | ōllae |
Genitive | ōllae | ōllārum |
Dative | ōllae | ōllīs |
Accusative | ōllam | ōllās |
Ablative | ōllā | ōllīs |
Vocative | ōlla | ōllae |
Derived terms
Descendants
References
- “olla”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “olla”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- 2. OLLA in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- 1 olla in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.: “1,077/1”
- “olla”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “olla”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
- “olla (ōla)” on page 1,246/2 of the Oxford Latin Dictionary (1st ed., 1968–82)
Old Dutch
Adjective
olla
- nominative plural of al
Old Irish
Pronunciation
Noun
olla f
Mutation
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
olla | unchanged | n-olla |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Old Spanish
Etymology
From Latin ōllam, accusative singular of ōlla.
Pronunciation
Noun
olla f (plural ollas)
- pot
- c. 1200, Almeric, Fazienda de Ultramar, f. 17r. a.
- Qvãdo ſeyemos ſobre las ollas de la carne & comyemos pã afartura.
- When we sat by the pots of meat and ate bread until we were satiated.
- c. 1200, Almeric, Fazienda de Ultramar, f. 17r. a.
Descendants
- Spanish: olla
Spanish
Etymology
From Old Spanish olla, from Latin olla, from Proto-Italic *aukslā, from Proto-Indo-European *Hukʷsleh₂, Proto-Indo-European *Hukʷ- (“cooking pot”)
Pronunciation
Noun
olla f (plural ollas)
Derived terms
- donde tengas la olla no metas la polla
- en olla
- irse la olla
- olla a presión/olla de presión
- olla de cocción lenta (“slow cooker”)
- olla de vapor (“steamer”) (Spain, Mexico)
- olla eléctrica (“crockpot”)
- olla express
- olla podrida
- tomaollas (“potholder”) (Chile)
Related terms
Anagrams
Swedish
Etymology
Derived from ollon (“glans”).
Verb
olla
- (vulgar) to touch with one's glans (tip of the penis)
- Han ollade min tandborste på fyllan. ― He touched my toothbrush with his penis when he was drunk.
Conjugation
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | olla | ollas | ||
Supine | ollat | ollats | ||
Imperative | olla | — | ||
Imper. plural1 | ollen | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | ollar | ollade | ollas | ollades |
Ind. plural1 | olla | ollade | ollas | ollades |
Subjunctive2 | olle | ollade | olles | ollades |
Participles | ||||
Present participle | ollande | |||
Past participle | ollad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Anagrams
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English terms derived from Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- en:Cookware and bakeware
- Aragonese lemmas
- Aragonese nouns
- Aragonese feminine nouns
- Estonian non-lemma forms
- Estonian verb forms
- Finnish terms inherited from Proto-Uralic
- Finnish terms derived from Proto-Uralic
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Finnish terms with audio links
- Rhymes:Finnish/olːɑ
- Rhymes:Finnish/olːɑ/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish verbs
- Finnish copulative verbs
- Finnish terms with usage examples
- Finnish intransitive verbs
- Finnish transitive verbs
- Finnish auxiliary verbs
- Finnish terms with quotations
- Finnish tulla-type verbs
- Finnish juoda-type verbs
- Finnish irregular verbs
- Finnish suppletive verbs
- Icelandic terms borrowed from English
- Icelandic terms derived from English
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/ɔlːa
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic weak verbs
- is:Skateboarding
- Ingrian terms inherited from Proto-Uralic
- Ingrian terms derived from Proto-Uralic
- Ingrian lemmas
- Ingrian verbs
- Irish non-lemma forms
- Irish noun forms
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms inherited from Proto-Italic
- Italian terms derived from Proto-Italic
- Italian terms inherited from Proto-Indo-European
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Containers
- Karelian terms inherited from Proto-Uralic
- Karelian terms derived from Proto-Uralic
- Karelian lemmas
- Karelian verbs
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms inherited from Proto-Indo-European
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- la:Containers
- Old Dutch non-lemma forms
- Old Dutch adjective forms
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish non-lemma forms
- Old Irish noun forms
- Old Spanish terms inherited from Latin
- Old Spanish terms derived from Latin
- Old Spanish terms with IPA pronunciation
- Old Spanish lemmas
- Old Spanish nouns
- Old Spanish feminine nouns
- Old Spanish terms with quotations
- osp:Containers
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms inherited from Proto-Italic
- Spanish terms derived from Proto-Italic
- Spanish terms inherited from Proto-Indo-European
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Containers
- es:Cookware and bakeware
- Swedish lemmas
- Swedish verbs
- Swedish vulgarities
- Swedish terms with usage examples
- Swedish weak verbs