山
Translingual
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Stroke order (cursive) | |||
---|---|---|---|
Han character
山 (Kangxi radical 46, 山+0, 3 strokes, cangjie input 山 (U), four-corner 22770, composition ⿱丨凵)
- Kangxi radical #46, ⼭.
Derived characters
References
- Kangxi Dictionary: page 307, character 1
- Dai Kanwa Jiten: character 7869
- Dae Jaweon: page 604, character 23
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 759, character 11
- Unihan data for U+5C71
Chinese
simp. and trad. |
山 |
---|
Glyph origin
Historical forms of the character 山 | ||||
---|---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Chu slip and silk script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Pictogram (象形) – three mountain peaks. In the Oracle Bone Script, they were represented by triangles rather than vertical strokes. Compare 丘 (qiū), particularly earlier forms.
Etymology
Unknown – cognates not known outside Sino-Bai. Cognate with Central Bai svrt (“mountain”) (< Proto-Bai *sro⁴). Starostin compares it with Kayan sʰôn (“mountain”).
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): san1
- Hakka
- Jin (Wiktionary): san1
- Northern Min (KCR): súing
- Eastern Min (BUC): săng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 1se
- Xiang (Changsha, Wiktionary): san1
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄕㄢ
- Tongyong Pinyin: shan
- Wade–Giles: shan1
- Yale: shān
- Gwoyeu Romatzyh: shan
- Palladius: шань (šanʹ)
- Sinological IPA (key): /ʂän⁵⁵/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: сан (san, I)
- Sinological IPA (key): /sæ̃²⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: saan1
- Yale: sāan
- Cantonese Pinyin: saan1
- Guangdong Romanization: san1
- Sinological IPA (key): /saːn⁵⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: san1
- Sinological IPA (key): /san³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: san1
- Sinological IPA (key): /san⁴²/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: sân
- Hakka Romanization System: san´
- Hagfa Pinyim: san1
- Sinological IPA: /san²⁴/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: san1
- Sinological IPA (old-style): /sæ̃¹¹/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: súing
- Sinological IPA (key): /suiŋ⁵⁴/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: săng
- Sinological IPA (key): /saŋ⁵⁵/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- san - literary;
- soaⁿ - vernacular.
- (Teochew)
- Peng'im: suan1 / sang1
- Pe̍h-ōe-jī-like: suaⁿ / sang
- Sinological IPA (key): /sũã³³/, /saŋ³³/
- suan1 - vernacular;
- sang1 - literary.
- Dialectal data
Variety | Location | 山 |
---|---|---|
Mandarin | Beijing | /ʂan⁵⁵/ |
Harbin | /ʂan⁴⁴/ | |
Tianjin | /san²¹/ | |
Jinan | /ʂã²¹³/ | |
Qingdao | /ʂã²¹³/ | |
Zhengzhou | /ʂan²⁴/ | |
Xi'an | /sã²¹/ | |
Xining | /sã⁴⁴/ | |
Yinchuan | /ʂan⁴⁴/ | |
Lanzhou | /ʂɛ̃n³¹/ | |
Ürümqi | /san⁴⁴/ | |
Wuhan | /san⁵⁵/ | |
Chengdu | /san⁵⁵/ | |
Guiyang | /san⁵⁵/ | |
Kunming | /ʂã̠⁴⁴/ | |
Nanjing | /ʂaŋ³¹/ | |
Hefei | /ʂæ̃²¹/ | |
Jin | Taiyuan | /sæ̃¹¹/ |
Pingyao | /sɑŋ¹³/ | |
Hohhot | /sæ̃³¹/ | |
Wu | Shanghai | /se⁵³/ |
Suzhou | /se̞⁵⁵/ | |
Hangzhou | /sẽ̞³³/ | |
Wenzhou | /sa³³/ | |
Hui | Shexian | /sɛ³¹/ |
Tunxi | /sɔ¹¹/ | |
Xiang | Changsha | /san³³/ |
Xiangtan | /san³³/ | |
Gan | Nanchang | /san⁴²/ |
Hakka | Meixian | /san⁴⁴/ |
Taoyuan | /sɑm²⁴/ | |
Cantonese | Guangzhou | /san⁵³/ |
Nanning | /san⁵⁵/ | |
Hong Kong | /san⁵⁵/ | |
Min | Xiamen (Hokkien) | /san⁵⁵/ /suã⁵⁵/ |
Fuzhou (Eastern Min) | /saŋ⁴⁴/ | |
Jian'ou (Northern Min) | /suiŋ⁵⁴/ | |
Shantou (Teochew) | /suã³³/ | |
Haikou (Hainanese) | /saŋ²³/ /tua²³/ |
- Middle Chinese: srean
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*s-ŋrar/
- (Zhengzhang): /*sreːn/
Definitions
- mountain; hill (Classifier: 座 m c; 粒 mn)
- 登山 ― dēngshān ― to climb a mountain
- hill-shaped object
- 冰山 ― bīngshān ― iceberg
- bundled straw in which silkworms spin cocoons
- gable
- a surname Shan
See also
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Descendants
Japanese
Kanji
Readings
- Go-on: せん (sen)
- Kan-on: さん (san, Jōyō)
- Kun: やま (yama, 山, Jōyō)
- Nanori: たか (taka); たかし (takashi); のぶ (nobu)
Compounds
- 山鶯 (san'ō)
- 山河 (sanka), 山河 (sanga)
- 山岳 (sangaku, “mountains”)
- 山号 (sangō)
- 山茶花 (sazanka)
- 山茱萸 (sanshuyu)
- 山神 (sanjin)
- 山水 (sansui, “landscape”)
- 山川 (sansen, “mountains and rivers”)
- 山草 (sansō)
- 山茶 (sancha, “tea made in the mountains”)
- 山頂 (sanchō, “mountaintop”)
- 山巓 山顚 (santen)
- 山道 (sandō)
- 山脈 (sanmyaku)
- 山門 (sanmon)
- 山路 (sanro, “mountain path”)
- 山麓 (sanroku)
- 山道 (sendō)
- 須弥山 (Shumisen), 須弥山 (Sumisen)
- 一山 (issan)
- 遠山 (enzan)
- 海山 (kaizan)
- 開山 (kaisan)
- 火山 (kazan, “volcano”)
- 金山 (kinzan)
- 険山, 嶮山 (kenzan)
- 鉱山 (kōzan)
- 高山 (kōzan)
- 深山 (shinzan)
- 青山 (seizan)
- 雪山 (sessan), 雪山 (setsuzan)
- 全山 (zenzan)
- 大山, 太山 (taizan)
- 大山 (Daisen)
- 銅山 (dōzan)
- 登山 (tozan, “mountain climbing, mountaineering”)
- 氷山 (hyōzan, “iceberg”)
- 風林火山 (fūrinkazan)
- 満山 (manzan)
- 遊山 (yusan)
- 山梔子 (kuchinashi)
- 山車 (dashi)
- 山茶 (tsubaki)
- 廃山 (haizan)
- 山毛欅 (buna)
- 本山 (honzan)
- 山羊 (yagi)
- 山桜桃 (yusuraume), 山桜桃 (yusura)
- 山葵 (wasabi, “wasabi”)
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
山 |
やま Grade: 1 |
kun’yomi |
From Old Japanese.
Pronunciation
Lua error in Module:ja-pron at line 77: Parameter "y" is not used by this template.
Noun
- a mountain (large mass of earth and rock) or (large) hill
- a mine (excavation usually consisting of small tunnels)
- Synonym: 鉱山 (kōzan)
- a heap, pile
- the top or high part of an object
- a climax, peak
- a chance, gamble
- a guess, speculation
- a crime, criminal case
- mountain climbing, mountaineering
- Synonym: 山登り (yamanobori)
- Short for 山鉾 (yamaboko): a festival float usually decorated with a 鉾 (hoko)
- (colloquial) Mount Hiei and/or Enryaku-ji
- Antonym: 寺 (tera)
- (mahjong) a wall, wall tile
Derived terms
- 山山, 山々 (yamayama)
- 山火事 (yama kaji)
- 山神 (yamagami)
- 山川 (yamakawa), 山川 (yamagawa)
- 山傷, 山疵 (yamakizu)
- 山草 (yamakusa)
- 山国 (yamaguni, “mountainous country”)
- 山越えて (yama koete, pillow word)
- 山代 (Yamashiro)
- 山城 (Yamashiro)
- 山千 (yamasen)
- 山眠る (yama nemuru)
- 山人 (yamabito, “mountain people”)
- 山吹 (yamabuki, “Japanese yellow rose”)
- 山伏 (yamabushi, “mountain hermit”)
- 山道 (yamamichi)
- 山持ち (yamamochi)
- 山本 (Yamamoto)
- 山粧う (yama yosōu)
- 山笑う (yama warau)
- 青山 (aoyama)
- 明山 (akiyama)
- 秋山 (akiyama)
- 後山, 跡山 (atoyama)
- 石山 (ishiyama)
- 妹背山 (imose yama)
- 妹山 (imoyama)
- 入らず山 (irazu yama)
- 岩山 (iwayama)
- 姨捨山, 姥捨山 (ubasute yama)
- 海千山千 (umisen yamasen)
- 海山 (umiyama)
- 裏山 (urayama)
- 大江山 (Ōe-yama)
- 大山 (ōyama, “big mountain”)
- 奥山 (okuyama)
- 小山 (Oyama)
- 折山, 折り山 (oriyama)
- 肩山 (katayama)
- 金山 (kanayama)
- 枯れ山 (kareyama)
- 黒山 (kuroyama)
- 小山 (koyama, “small mountain”)
- 先山, 前山 (sakiyama)
- 里山 (satoyama, “satoyama”)
- 死出の山 (shide no yama)
- 芝山 (shibayama)
- 柴山 (shibayama)
- 島山 (shimayama)
- 地山 (jiyama)
- 新山 (shin'yama)
- 裾山 (susoyama)
- 砂山 (sunayama)
- 関の山 (seki no yama)
- 背山, 兄山 (seyama)
- 袖山 (sodeyama)
- 杣山 (somayama)
- 高山 (takayama)
- 出し山 (dashiyama)
- 立て山 (tateyama)
- 手向け山 (tamuke-yama)
- 築山 (tsukiyama)
- 剣の山 (tsuruginoyama)
- 遠山 (tōyama)
- 床山 (tokoyama)
- 留山 (tomeyama)
- 外山 (toyama)
- 夏山 (natsuyama)
- 新山 (Nīyama)
- ねじ山, 螺子山 (nejiyama)
- 野山 (noyama)
- 禿げ山 (hageyama)
- 裸山 (hadakayama)
- 端山 (hayama)
- 針の山 (hari no yama)
- 針山 (hariyama)
- 春山 (haruyama)
- 引山, 引き山 (hikiyama)
- 曳き山 (hikiyama)
- 一山 (hitoyama)
- 人山 (hitoyama)
- 冬山 (fuyuyama)
- 坊主山 (bōzu-yama)
- ぼた山 (botayama)
- 深山 (miyama)
- 焼け山 (yakeyama)
- 痩せ山 (yaseyama)
- 四方山 (yomoyama)
- 夕山 (yūyama)
- 雪山 (yukiyama)
- 黄泉 (yomi, “land of the dead, underworld”)
Idioms
- 山が当たる (yama ga ataru)
- 山が見える (yama ga mieru)
- Lua error in Module:ja-ruby at line 517: Separator "%" in the kanji and kana strings do not match.
- 山高ければ谷深し (yama takakereba tani fukashi)
- 山なす (yama nasu)
- 山に千年海に千年 (yama ni sennen umi ni sennen)
- 山を当てる (yama o ateru)
- 山を掛ける (yama o kakeru)
- 山を越す (yama o kosu)
- 山を立てる (yama o tateru)
- 山を止める (yama o tomeru)
- 山をなす (yama o nasu)
- 山を張る (yama o haru)
- 山を踏む (yama o fumu)
- 塵も積もれば山となる (chiri mo tsumoreba yama to naru)
Proverbs
Prefix
Derived terms
- 山犬 (yamainu, “mountain dog”)
- 山鶯 (yama uguisu)
- 山兎 (yama usagi)
- 山桜 (yamazakura)
- 山猿 (yamazaru)
- 山水牛 (yama suigyū, “anoa”)
- 山躑躅 (yama tsutsuji)
- 山鳥 (yamadori)
- 山猫 (yamaneko)
- 山蕗 (yamabuki)
- 山葡萄 (yama budō)
- 山桃 (yamamomo)
- 山山葵 (yama wasabi, “horseradish”)
Counter
- counter for number of stock rise and fall like a mountain (Can we verify(+) this sense?)
- counter for number of mountains, forests and/or mines
Derived terms
Proper noun
- Lua error in Module:names at line 629: dot= and nodot= are no longer supported in Template:surname because a trailing period is no longer added by default; if you want it, add it explicitly after the template
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
山 |
さん Grade: 1 |
kan’on |
From Middle Chinese 山 (MC srean).
Sometimes spelled with rendaku (連濁), as -zan.
Suffix
Derived terms
Affix
Etymology 3
Kanji in this term |
---|
山 |
むれ Grade: 1 |
irregular |
Phonetic spelling first attested in the Edo period.
From Old Japanese, itself a borrowing from Old Korean 牟禮 (morye), [1][2] compare Middle Korean 뫼 (mwoy).
Alternative forms
Noun
References
- ^ Cite error: Invalid
<ref>
tag; no text was provided for refs namedDJR
- ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
Korean
Hanja
Compounds
- 산달 (山獺, sandal, “raccoon dog”)
Old Japanese
Etymology 1
From Proto-Japonic *yama.
Noun
山 (yama) (kana やま)
- a mountain
- a forested area of a mountain for harvesting, hunting, etc.
-
- 板盖之黑木乃屋根者山近之明日取而持將參來
- itapuki1 no2 kuro1ki2 no2 yane pa yama tikasi asu no2 pi1 to2rite motimawiriko2mu
- Since the mountains are close by, tomorrow I will cut down and bring you rough logs for your wooden roof.[1]
-
Descendants
- Japanese: 山 (yama)
Etymology 2
Borrowed from Old Korean 牟禮 (morye).[2][3]
Compare Middle Korean 뫼 (mwoy).
Alternative forms
Noun
山 (mure) (kana むれ)
- a hill or mountain
- 720, Nihon Shoki, Empress Jingū, entry 19: 49th year of the second month, spring:
- 唯千熊長彥與百濟王、至于百濟國、登辟支山盟之、復登古沙山、共居磐石上。
- (please add an English translation of this usage example)
Usage notes
No known Early Middle Japanese dictionaries attest the mure spelling phonetically, the earliest being found in the Mito-bon Hei Nihongi Shiki (1678).
Descendants
References
- ^ Lua error in Module:quote at line 2664: Parameter "Paula Doe|author2" is not used by this template.
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
Vietnamese
Han character
山: Hán Việt readings: sơn[1][2][3], san[3]
山: Nôm readings: sơn[1][2], san[2][4]
Compounds
References
- Han character radicals
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- Han pictograms
- Chinese terms with unknown etymologies
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Dungan proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Gan proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Northern Min proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Chinese nouns classified by 座
- Chinese nouns classified by 粒
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese surnames
- Beginning Mandarin
- Japanese Han characters
- Grade 1 kanji
- Japanese kanji with goon reading せん
- Japanese kanji with kan'on reading さん
- Japanese kanji with kun reading やま
- Japanese kanji with nanori reading たか
- Japanese kanji with nanori reading たかし
- Japanese kanji with nanori reading のぶ
- Japanese terms spelled with 山 read as やま
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 山
- Japanese single-kanji terms
- Japanese short forms
- Japanese colloquialisms
- ja:Mahjong
- Japanese prefixes
- Japanese counters
- Japanese proper nouns
- Japanese terms spelled with 山 read as さん
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with rendaku
- Japanese suffixes
- Japanese terms with irregular kanji readings
- Japanese terms borrowed from Old Korean
- Japanese terms derived from Old Korean
- Japanese terms with rare senses
- Japanese terms with obsolete senses
- ja:Landforms
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Old Japanese terms inherited from Proto-Japonic
- Old Japanese terms derived from Proto-Japonic
- Old Japanese lemmas
- Old Japanese nouns
- Old Japanese terms with usage examples
- Old Japanese terms borrowed from Old Korean
- Old Japanese terms derived from Old Korean
- ojp:Landforms
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Nom
- CJKV radicals