English
Lua error in Module:interproject at line 62 : Parameter "dab" is not used by this template.
A girl thinking
Pronunciation
enPR : thĭngk , IPA (key ) : /θɪŋk/
Lua error in Module:parameters at line 290 : Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Appalachian" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E . IPA (key ) : [θæŋk] [1]
Rhymes: -ɪŋk
Etymology 1
From Middle English thinken , thynken , thenken , thenchen , from Old English þencan , þenċan , þenċean ( “ to think ” ) , from Proto-Germanic *þankijaną ( “ to think, suppose, perceive ” ) , from Proto-Indo-European *teng- ( “ to think, feel, know ” ) . Cognate with Scots think , thynk ( “ to think ” ) , North Frisian teenk , taanke , tanke , tånke ( “ to think ” ) , Saterland Frisian toanke ( “ to think ” ) , West Frisian tinke ( “ to think ” ) , Dutch denken ( “ to think ” ) , Low German denken ( “ to think ” ) , dinken , German denken ( “ to think ” ) , Danish tænke ( “ to think ” ) , Swedish tänka ( “ to think ” ) , Norwegian Bokmål tenke ( “ to think ” ) , Norwegian Nynorsk tenkja ( “ to think ” ) , Icelandic þekkja ( “ to know, recognise, identify, perceive ” ) , Latin tongeō ( “ know ” ) .
Verb
think (third-person singular simple present thinks , present participle thinking , simple past and past participle thought )
( transitive ) To ponder , to go over in one's head.
Idly, the detective thought what his next move should be.
Template:RQ:Frgsn Zlnstn
So this was my future home, I thought ! Certainly it made a brave picture. I had seen similar ones fired-in on many a Heidelberg stein. Backed by towering hills, [ …] a sky of palest Gobelin flecked with fat, fleecy little clouds, it in truth looked a dear little city; the city of one's dreams.
( intransitive ) To communicate to oneself in one's mind, to try to find a solution to a problem.
I thought for three hours about the problem and still couldn’t find the solution.
1913 , Joseph C. Lincoln , chapter 1, in Mr. Pratt's Patients :Thinks I to myself, “Sol, you're run off your course again. This is a rich man's summer ‘cottage’ and if you don't look out there's likely to be some nice, lively dog taking an interest in your underpinning.”
( intransitive ) To conceive of something or someone (usually followed by of ; infrequently, by on ).
I tend to think of her as rather ugly.
2013 August 3, “Revenge of the nerds ”, in The Economist , volume 408 , number 8847 :Think of banking today and the image is of grey-suited men in towering skyscrapers. Its future, however, is being shaped in converted warehouses and funky offices in San Francisco, New York and London, where bright young things in jeans and T-shirts huddle around laptops, sipping lattes or munching on free food.
( transitive ) To be of opinion (that); to consider , judge , regard , or look upon (something) as.
At the time I thought his adamant refusal to give in right.
I hope you won’t think me stupid if I ask you what that means.
I think she is pretty, contrary to most people.
1865 , Henry David Thoreau, Cape Cod , Chapter IX. "The Sea and the Desert", page 182.
[ … ] one man showed me a young oak which he had transplanted from behind the town, thinking it an apple-tree.
1898 , Winston Churchill , chapter 3, in The Celebrity :Now all this was very fine, but not at all in keeping with the Celebrity's character as I had come to conceive it. The idea that adulation ever cloyed on him was ludicrous in itself. In fact I thought the whole story fishy, and came very near to saying so.
( transitive ) To guess ; to reckon .
I think she’ll pass the examination.
To plan ; to be considering ; to be of a mind (to do something).
(Can we date this quote?) , Sir Walter Scott , Ivanhoe
The cupbearer shrugged up his shoulders in displeasure. "I thought to have lodged him in the solere chamber," said he [ …]
1898 , Winston Churchill , chapter 4, in The Celebrity :“Well,” I answered, at first with uncertainty, then with inspiration, “he would do splendidly to lead your cotillon, if you think of having one.” ¶ “So you do not dance, Mr. Crocker?” ¶ I was somewhat set back by her perspicuity.
To presume; to venture.
Bible , Matthew iii. 9
Think not to say within yourselves, We have Abraham to our father.
Synonyms
Derived terms
Terms derived from think (verb)
Translations
to ponder, to go over in one's head
Arabic: فَكَرَ (ar) ( fakara ) , فَكَّرَ (ar) ( fakkara ) , تَفَكَّرَ ( tafakkara )
Masri: فَكَّرَ (ar) ( fakkara )
Armenian: մտածել (hy) ( mtacel )
Bashkir: уйлау ( uylaw )
Catalan: pensar (ca)
Chichewa: -ganiza
Chinese:
Cantonese: 諗 / 谂 (yue) , 谂 ( nam2 )
Dungan: нян ( ni͡an )
Mandarin: 念 (zh) ( niàn )
Danish: tænke (da) , reflektere
Dutch: denken (nl) , nadenken (nl) , peinzen (nl)
Esperanto: pensi (eo)
Finnish: miettiä (fi) , harkita (fi) , kelata (fi)
French: réfléchir (fr) à, ruminer (fr) , penser (fr)
Friulian: pensâ
Galician: pensar (gl)
Georgian: ფიქრი ( pikri ) , მოფიქრება ( mopikreba )
German: nachdenken (de) , überlegen (de)
Greek: σκέφτομαι (el) ( skéftomai )
Ancient: φρονέω ( phronéō )
Hawaiian: noʻonoʻo
Hebrew: חָשַׁב (he) ( khasháv )
Indonesian: fikir (id) , pikir (id)
Irish: smaoinigh , síl
Italian: cogitare (it) , pensare (it) , ponderare (it)
Japanese: 考える (ja) ( かんがえる, kangaeru )
Khmer: ពិចារណា (km) ( picaaraʼnaa ) , រិះគិត ( rihkɨt )
Latin: puto (la) , cogito (la) , meditor , reor (la) , arbitror (la)
Low German: denken (nds) , dinken
Macedonian: мисли impf ( misli ) , размислува impf ( razmisluva )
Malay: fikir
Middle Low German: denken
Mizo: ngaihtuah
(deprecated template usage ) {{trans-mid }}
Norman: penser
North Frisian: teenk ( Föhr-Amrum )
Norwegian: tenke (no) , fundere
Old Occitan: pensar
Old Saxon: thenkian
Old Turkic: 𐰇 ( ö- ) , 𐰽𐰴𐰣 ( saqïn- )
Persian: فکر کردن (fa) ( fekr kardan ) , اندیشیدن (fa) ( andišidan )
Polish: zastanawiać się (pl) impf
Portuguese: pensar (pt)
Quechua: yuyay (qu)
Rapa Nui: mana'u
Romanian: gândi (ro) , cugeta (ro)
Russian: обду́мывать (ru) impf ( obdúmyvatʹ ) , обду́мать (ru) pf ( obdúmatʹ )
Rusyn: ду́мати impf ( dúmaty ) , уду́мати pf ( udúmaty )
Scottish Gaelic: smaoinich
Serbo-Croatian: razmišljati (sh) impf , razmisliti (sh) pf
Slovene: razmišljati impf , razmisliti pf
Spanish: pensar (es)
Sundanese: ngamanah
Swahili: -fikiri
Swedish: tänka över (sv)
Tagalog: mag-isip
Thai: คิด (th) ( kít ) , นึก (th) ( nʉ́k )
Tok Pisin: ting , tingting
Turkish: düşünmek (tr)
Volapük: meditön (vo) , ninälön , süenikön (vo)
Walloon: tuzer (wa) ( a ) , pinser (wa) ( a )
Welsh: meddwl (cy) , tybio (cy)
West Frisian: tinke (fy)
Zealandic: dienke
communicate to oneself in one’s mind
Afrikaans: dink (af)
Albanian: mendoj (sq)
American Sign Language: 1@NearSfhead-PalmDown 1@Sfhead-PalmDown
Arabic: فَكَّرَ (ar) ( fakkara )
Aramaic:
Syriac: ܚܫܒ ( ḥŝab )
Armenian: մտածել (hy) ( mtacel ) , խորհել (hy) ( xorhel )
Aromanian: minduescu
Assamese: ভবা ( bhoba )
Azerbaijani: düşünmək (az) , fikirləşmək (az)
Belarusian: ду́маць impf ( dúmacʹ ) , паду́маць pf ( padúmacʹ ) ; мы́сліць impf ( mýslicʹ ) , памы́сліць pf ( pamýslicʹ )
Bengali: ভাবা ( bhaba )
Bulgarian: ми́сля (bg) impf ( míslja )
Burmese: တွေး (my) ( twe: ) , စဉ်းစား (my) ( cany:ca: )
Catalan: pensar (ca)
Chichewa: -ganiza
Chinese:
Cantonese: 諗 / 谂 (yue) , 谂 ( nam2 )
Dungan: нян ( ni͡an )
Mandarin: 想 (zh) ( xiǎng ) , 思考 (zh) ( sīkǎo )
Chukchi: чимгъук ( čimgʺuk )
Czech: přemýšlet (cs) impf , myslet (cs) impf
Danish: tænke (da)
Dutch: denken (nl)
Esperanto: pensi (eo)
Estonian: mõtlema
Finnish: ajatella (fi)
French: penser à (fr) , réfléchir à (fr) , songer à (fr)
Friulian: pensâ
Galician: pensar (gl) , pensar (gl)
Georgian: ფიქრი ( pikri )
German: denken (de)
Greek: σκέφτομαι (el) ( skéftomai )
Hawaiian: noʻonoʻo
Hebrew: חָשַׁב (he) ( khasháv )
Hindi: सोचना (hi) ( socnā )
Hungarian: gondolkodik (hu)
Icelandic: hugsa (is)
Indonesian: pikir (id)
Inuktitut: isumajuq
Irish: ceap , síl
Isan: please add this translation if you can
Istriot: pansà
Italian: pensare (it) , riflettere (it) , rimuginare (it)
Japanese: 考える (ja) ( かんがえる, kangaeru ) , 思考する (ja) ( しこうする, shikō suru ) , 思索する (ja) ( しさくする, shisaku suru )
Kazakh: ойлау (kk) ( oilau )
Khmer: យល់ (km) ( yŭəl ) , គិត (km) ( kɨt )
Korean: 생각하다 (ko) ( saenggakhada )
Kumyk: ойлашмакъ ( oylaşmaq ) , пикирлешмек ( pikirleşmek )
Kurdish: Lua error in Module:parameters at line 290 : Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "ku" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E . , Lua error in Module:parameters at line 290 : Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "ku" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E . , Lua error in Module:parameters at line 290 : Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "ku" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E . , Lua error in Module:parameters at line 290 : Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "ku" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E . , Lua error in Module:parameters at line 290 : Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "ku" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E .
Kyrgyz: ойлоо (ky) ( oyloo )
Lao: ຄຶດ ( khưt )
(deprecated template usage ) {{trans-mid }}
Latgalian: guoduot , dūmuot
Latin: cogito (la) , puto (la)
Latvian: domāt (lv)
Lithuanian: galvoti (lt)
Lü: please add this translation if you can
Macedonian: мисли impf ( misli )
Malay: fikir
Maltese: ħaseb
Mizo: ngaihtuah
Mongolian: бодох (mn) ( bodox )
Navajo: nitsékees
Norman: penser
Northern Sami: jurddašit , smiehttat
Norwegian: tenke (no) , resonnere (no)
Occitan: pensar (oc)
Old Turkic: 𐰽𐰴𐰣 ( saqïn- )
Pashto: اندېښل ( andeӽǝ́l ) , فکرکول ( fekәrkawᶕl )
Persian: فکر کردن (fa) ( fekr kardan )
Polish: myśleć (pl) impf , pomyśleć (pl) pf
Portuguese: pensar (pt) , refletir (pt)
Romanian: gândi (ro) , cugeta (ro)
Romansch: pensar , pansar , penser
Russian: ду́мать (ru) impf ( dúmatʹ ) , поду́мать (ru) pf ( podúmatʹ ) ; мы́слить (ru) impf ( mýslitʹ )
Scottish Gaelic: smaoinich , saoil , saoil
Serbo-Croatian:
Cyrillic: мислити impf
Roman: misliti (sh) impf
Shan: please add this translation if you can
Sicilian: pinsari (scn) , pinzari (scn)
Sinhalese: හිතනවා ( hitanawā )
Slovak: myslieť (sk) impf
Slovene: mísliti (sl) impf
Sorbian:
Lower Sorbian: mysliś impf
Upper Sorbian: myslić impf
Southern Altai: ойлоо ( oyloo ) , ойлор ( oylor )
Spanish: pensar (es)
Swedish: tänka (sv)
Tagalog: isipin
Tai Dam: ngắm
Tajik: фикр кардан (tg) ( fikr kardan )
Tatar: уйларга (tt) ( uylarga )
Telugu: ఆలోచించు (te) ( ālōciñcu ) , భావన (te) ( bhāvana )
Thai: คิด (th) ( kít )
Turkish: düşünmek (tr)
Turkmen: ooýlamak
Ukrainian: ду́мати (uk) impf ( dúmaty ) , ми́слити impf ( mýslyty )
Urdu: سوچنا ( socnā )
Uyghur: ئويلىماق ( oylimaq )
Uzbek: o'ylamoq (uz)
Venetian: pensar (vec)
Vietnamese: nghĩ (vi) , suy nghĩ (vi)
Volapük: tikön (vo)
Walloon: tuzer (wa) , pinser (wa) , sondjî (wa)
Welsh: meddwl (cy) , tybio (cy)
Yiddish: דענקען ( denken ) , טראַכטן ( trakhtn )
Zhuang: please add this translation if you can
to conceive of something or someone
Chinese:
Mandarin: 考虑 (zh) ( kǎolǜ )
Danish: tænke (da)
Dutch: achten (nl) , zien (nl) , beschouwen (nl)
Finnish: pitää (fi) ( + essive )
French: trouver (fr) , considérer (comme) (fr) , voir (comme) (fr)
Galician: coidar (gl) , considerar (gl)
Georgian: ჩაფიქრება ( čapikreba )
Greek: θεωρώ (el) ( theoró )
Hawaiian: manaʻo
Irish: smaoinigh , síl
Italian: ritenere (it) , considerare (it) , reputare (it)
Khmer: គិត (km) ( kɨt ) , គ្នេរ (km) ( knei )
(deprecated template usage ) {{trans-mid }}
Macedonian: смета ( smeta )
Norwegian: komme på
Portuguese: considerar (pt) , ter por , ter como
Romanian: considera (ro)
Russian: счита́ть (ru) impf ( sčitátʹ ) , посчита́ть (ru) pf ( posčitátʹ ) ; мы́слить (ru) impf ( mýslitʹ )
Sardinian: penciai , penciare , pensare , pentzare , apensare , pensai
Scottish Gaelic: smaoinich
Slovene: imeti za
Thai: คิด (th) ( kít ) , นึก (th) ( nʉ́k )
Vietnamese: thấy (vi)
Walloon: waitî (wa) ( come ) , riwaitî (wa) ( come ) , loukî (wa) ( come )
be of the opinion that
American Sign Language: 1@NearSfhead-PalmDown 1@Sfhead-PalmDown
Arabic: ظَنَّ ( ẓanna )
Armenian: կարծել (hy) ( karcel ) , մտածել (hy) ( mtacel )
Burmese: ထင် (my) ( htang )
Chichewa: -ganiza
Chinese:
Mandarin: 認為 / 认为 (zh) ( rènwéi ) , 认为 (zh) ( rènwéi )
Czech: myslet (cs)
Danish: mene , tænke (da) , tro (da) , synes (da)
Dutch: vinden (nl) , denken (nl) , van mening zijn
Esperanto: pensi (eo)
Faroese: halda
Finnish: luulla (fi) , olla mielipiteenä
French: penser (fr) , considérer (fr) , être d’avis , estimer (fr) , croire (fr) , trouver (fr)
Galician: coidar (gl) , pensar (gl)
Georgian: ფიქრობს ( pikrobs )
German: denken (de) , finden (de) ( esp. Switzerland ) , meinen (de)
Greek: νομίζω (el) ( nomízo )
Ancient: δοκέω ( dokéō )
Hawaiian: manaʻo
Hindi: सोचना (hi) ( socnā )
Hungarian: gondol (hu)
Icelandic: finnast
Irish: ceap , síl
Italian: credere (it) , pensare (it) , ritenere (it)
Japanese: 考える (ja) ( かんがえる, kangaeru ) , 意図する (ja) ( いとする, ito suru )
Kabuverdianu: atxa
Khmer: សំដែងមតិ ( sâmdêngmôtĕ ) , គិតឃើញ ( kɨtkhəəñ ) , ឲ្យយោបល់ ( ʼaoy yoobɑl )
Kurdish: Lua error in Module:parameters at line 290 : Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "ku" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E . , Lua error in Module:parameters at line 290 : Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "ku" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E . , Lua error in Module:parameters at line 290 : Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "ku" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E . , Lua error in Module:parameters at line 290 : Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "ku" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E . , Lua error in Module:parameters at line 290 : Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "ku" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E . , Lua error in Module:parameters at line 290 : Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "ku" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E .
Latin: opinor , censeo
(deprecated template usage ) {{trans-mid }}
Macedonian: мисли impf ( misli )
Middle French: croyre
Mizo: ring , nia ngai
Ngazidja Comorian: ufikiri
Norman: penser
Norwegian: synes (no) , mene (no)
Persian: گمان کردن (fa) ( gomân kardan ) , فکر کردن (fa) ( fekr kardan )
Polish: myśleć (pl)
Portuguese: pensar (pt) , achar (pt)
Romanian: crede (ro) , considera (ro)
Russian: ду́мать (ru) ( dúmatʹ ) , полага́ть (ru) ( polagátʹ )
Scottish Gaelic: smaoinich , saoil
Serbo-Croatian:
Cyrillic: мислити
Roman: misliti (sh)
Slovene: misliti (sl) , meniti
Sorbian:
Lower Sorbian: mysliś impf
Upper Sorbian: myslić impf
Spanish: pensar (es) , creer (es) , opinar (es)
Swedish: tycka (sv) , anse (sv) , mena (sv)
Thai: คิด (th) ( kít ) , มอง (th) ( mɔɔng )
Tok Pisin: tingting
Turkish: sanmak (tr)
Urdu: سوچنا ( socnā )
Volapük: tikön (vo)
Walloon: pinser (wa) , trover (wa)
Yiddish: מיינען ( meynen )
guess, reckon
American Sign Language: 1@NearSfhead-PalmDown 1@Sfhead-PalmDown
Armenian: կարծել (hy) ( karcel ) , մտածել (hy) ( mtacel )
Catalan: pensar (ca)
Chinese:
Mandarin: 想 (zh) ( xiǎng )
Czech: myslet (cs)
Danish: mene , tro (da) , antage
Dutch: denken (nl) , geloven (nl) , vermoeden (nl)
Finnish: luulla (fi) , arvella (fi)
French: penser (fr) , croire (fr) , estimer (fr)
Galician: coidar (gl) , pensar (gl)
German: denken (de) , glauben (de)
Greek: νομίζω (el) ( nomízo )
Hungarian: gondol (hu)
Icelandic: halda (is) , hugsa (is)
Irish: ceap , síl
Italian: credere (it) , pensare (it) , supporre (it)
Japanese: 思う (ja) ( おもう, omou )
Khmer: គន់គូរ (km) ( kʊən kuu )
Latin: cogito (la)
Macedonian: мисли ( misli )
(deprecated template usage ) {{trans-mid }}
Norman: penser
Norwegian: tro (no) , anta (no)
Persian: فکر کردن (fa) ( fekr kardan )
Polish: myśleć (pl)
Portuguese: pensar (pt) , achar (pt)
Romanian: crede (ro)
Russian: ду́мать (ru) ( dúmatʹ )
Scottish Gaelic: smaoinich , saoil
Serbo-Croatian:
Cyrillic: мислити
Roman: misliti (sh)
Slovene: misliti (sl) impf
Sorbian:
Lower Sorbian: mysliś impf
Upper Sorbian: myslić impf
Spanish: suponer (es) , pensar (es)
Swedish: tro (sv)
Telugu: ఊహించు (te) ( ūhiñcu )
Thai: คิด (th) ( kít ) , เดา (th) ( dao )
consider, judge, regard something as
Armenian: կարծել (hy) ( karcel )
Czech: mít za , považovat za
Danish: synes (da) , mene
Dutch: vinden (nl) , beschouwen (nl)
Finnish: pitää (fi)
French: trouver (fr) , considérer (fr)
Galician: coidar (gl)
German: halten für
Hungarian: vél (hu)
Irish: smaoinigh , síl
Italian: considerare (it) , trovare (it)
Japanese: 考える (ja) ( kangaeru ) , 判断する ( handan suru )
Khmer: យកមកពិនិត្យ ( yɔɔk mɔɔk pi’nɨt )
Kurdish: Lua error in Module:parameters at line 290 : Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "ku" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E . , Lua error in Module:parameters at line 290 : Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "ku" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E .
Latin: considero , contemplor
Macedonian: мисли ( misli )
Norwegian: synes (no) , mene (no)
(deprecated template usage ) {{trans-mid }}
Persian: فکر کردن (fa) ( fekr kardan )
Polish: myśleć (pl) , uważać (pl) że
Portuguese: considerar (pt)
Romanian: lua în considerație , judeca (ro) , crede (ro) , considera (ro)
Russian: ду́мать (ru) ( dúmatʹ ) , обду́мывать (ru) ( obdúmyvatʹ )
Scottish Gaelic: smaoinich , saoil
Serbo-Croatian:
Cyrillic: мислити
Roman: misliti (sh)
Slovene: imeti za , misliti si
Sorbian:
Lower Sorbian: mysliś impf
Upper Sorbian: myslić impf
Spanish: creer (es)
Swedish: tycka (sv)
Thai: ถือ (th) ( tʉ̌ʉ )
Translations to be checked
Noun
think (usually uncountable , plural thinks )
( chiefly UK ) An act of thinking; consideration (of something).
I'll have a think about that and let you know.
Derived terms
Terms derived from the noun think
Translations
Etymology 2
From (deprecated template usage ) [etyl] Middle English thinken , thynken , thenken (also thinchen , thünchen ), from (deprecated template usage ) [etyl] Old English þyncan ( “ to seem, appear ” ) , from (deprecated template usage ) [etyl] Proto-Germanic *þunkijaną ( “ to seem ” ) . Cognate with Dutch dunken ( “ to seem, appear ” ) , German dünken ( “ to seem, appear ” ) , Danish tykkes ( “ to seem ” ) , Swedish tycka ( “ to seem, think, regard ” ) , Icelandic þykja ( “ to be regarded, be considered, seem ” ) . More at methinks .
Verb
think (third-person singular simple present thinks , present participle thinking , simple past and past participle thought )
( obsolete except in methinks ) To seem , to appear .
:
And whanne syr launcelot sawe he myghte not ryde vp in to the montayne / he there alyghte vnder an Appel tree / [ …] / And then he leid hym doune to slepe / And thenne hym thoughte there came an old man afore hym / the whiche sayd A launcelot of euylle feythe and poure byleue / wherfor is thy wille tourned soo lyghtely toward thy dedely synne
Translations
References
^ Wolfram, Walt and Donna Christian. 1976. Appalachian speech. Washington, DC: Center for Applied Linguistics.
Scots
Etymology
From earlier thynk , from Middle English thynken , thinken , from Old English þencan , þenċean .
Verb
think (third-person singular simple present thinks , present participle thinking , simple past thocht , past participle thocht )
( transitive ) to think , to conceive , to have in mind
( transitive ) to believe , to hold as an opinion , to judge ; to feel , to have as an emotion
1895 , Ian Maclaren , A Doctor of the Old School , page 175 :He hed juist ae faut, tae ma thinkin’ , for a’ never jidged the waur o’ him for his titch of rochness—guid trees hae gnarled bark—but he thotched ower little o’ himsel’. (please add an English translation of this quotation)
( transitive or intransitive ) to ponder , to meditate , to consider , to reflect on
( transitive or intransitive ) to have scruples , to doubt , to reconsider
1924 , Marion Angus, “Think Lang”, in (Please provide the book title or journal name) :Lassie, think lang, think lang, / Ere his step comes ower the hill. / Luve gi’es wi’ a launch an’ a sang, / An’ whiles for nocht bit ill. (please add an English translation of this quotation)
to devise , to work out, to contrive
( archaic , with shame ) to be ashamed
1853 , David Macbeth Moir, The Life of Mansie Wauch , page 225 :Think shame —think shame —think black-burning shame o’ yoursell, ye born and bred ruffian!(please add an English translation of this quotation)
Noun
think (plural thinks )
thought , opinion , frequently one’s own opinion
his ain think his own opinion
References