From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by 5.81.100.150 (talk) as of 21:35, 29 October 2019.
Jump to navigation Jump to search

Template:character info/new


唐 U+2F842, 唐
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-2F842
哶
[U+2F841]
CJK Compatibility Ideographs Supplement 啓
[U+2F843]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 30, +7, 10 strokes, cangjie input 戈中口 (ILR), four-corner 00267, composition 广)

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 192, character 12
  • Dai Kanwa Jiten: character 3709
  • Dae Jaweon: page 411, character 20
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 633, character 5
  • Unihan data for U+5510

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *ɡl'aːŋ) : phonetic (OC *kraːŋ) + semantic (mouth) – to exaggerate, to boast. and were near-homophones in Old Chinese.

Etymology

Either related to (OC *l'aː) (Wang Li, 1982) or from Austroasiatic, compare Proto-Mon-Khmer *glɔɔŋ, whence Mon ဂၠံၚ်, Kensiu gəlɔŋ, Kuy khlù:aŋ (Schuessler, 2007)

Pronunciation


Note:
  • tn̂g - vernacular;
  • tông - literary.
Note:
  • deng5 - vernacular;
  • tang5 - literary.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (7)
Final () (101)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter dang
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/dɑŋ/
Pan
Wuyun
/dɑŋ/
Shao
Rongfen
/dɑŋ/
Edwin
Pulleyblank
/daŋ/
Li
Rong
/dɑŋ/
Wang
Li
/dɑŋ/
Bernard
Karlgren
/dʱɑŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
táng
Expected
Cantonese
Reflex
tong4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/3 2/3 3/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
tāng táng táng
Middle
Chinese
‹ thang › ‹ dang › ‹ dang ›
Old
Chinese
/*r̥ˁaŋ/ /*[N-]rˁaŋ/ /*[N].rˁaŋ/
English name of first Shang ruler exaggerate; great 棠棣 cherry tree

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 3959
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡl'aːŋ/

Definitions

(deprecated template usage)

  1. to exaggerate; to boast
  2. exaggerative; boastful
  3. vast; wide; extensive
  4. road inside temple
  5. in vain; to no avail
  6. 50th tetragram of the Taixuanjing; "vastness, emptiness, pointlessness" (𝌷)
  7. (~朝) Tang Dynasty
  8. (figurative) China
  9. a surname

See also

Dynasties (朝代) in Chinese history
Name Time period Divisions
Xia
(~朝, ~代)
2070 – 1600 BCE
Shang
(~朝, ~代)
(~朝, ~代)
1600 – 1046 BCE
Zhou
(~朝, ~代)
1046 – 256 BCE Western Zhou
西周
Eastern Zhou
東周东周
Spring and Autumn period
春秋
Warring States period
戰國战国
Qin
(~朝, ~代)
221 – 206 BCE
Han
(~朝, ~代)
206 BCE – 220 C.E. Western Han
西漢西汉
Xin
(~朝)
Eastern Han
東漢东汉
Three Kingdoms
三國三国
220 – 280 C.E. Wei
Shu Han
蜀漢蜀汉
Wu
Jin
(~朝, ~代)
265 – 420 C.E. Western Jin
西晉西晋
Eastern Jin
東晉东晋
Southern and Northern dynasties
南北朝
420 – 589 C.E. Northern dynasties
北朝
Northern Wei
北魏
Western Wei
西魏
Eastern Wei
東魏东魏
Northern Zhou
北周
Northern Qi
北齊北齐
Southern dynasties
南朝
Liu Song
劉宋刘宋
Southern Qi
南齊南齐
Liang
(~朝, ~代)
Chen
(~朝, ~代)
Sui
(~朝, ~代)
581 – 618 C.E.
Tang
(~朝, ~代)
618 – 907 C.E.
Five Dynasties and Ten Kingdoms
五代十國五代十国
907 – 960 C.E.
Liao
(~朝, ~代)
907 – 1125 C.E.
Song
(~朝, ~代)
960 – 1279 C.E. Northern Song
北宋
Southern Song
南宋
Western Xia
西夏
1038 – 1227 C.E.
Jin
(~朝, ~代)
1115 – 1234 C.E.
Western Liao
西遼西辽
1124 – 1218 C.E.
Yuan
(~朝, ~代)
1271 – 1368 C.E.
Ming
(~朝, ~代)
1368 – 1644 C.E.
Qing
(~朝, ~代)
1636 – 1912 C.E.

Compounds

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.


Japanese

Kanji

(common “Jōyō” kanji)

  1. Tang dynasty
  2. China, Chinese, Sino-
  3. foreign
  4. baseless, bogus
  5. abrupt, sudden

Readings

(Can we verify(+) this pronunciation?)

Compounds

Etymology 1

Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia
Kanji in this term
とう
Grade: S
on’yomi

/tau//tɔː//toː/

From Middle Chinese (MC dang).

Pronunciation

Lua error in Module:ja-pron at line 77: Parameter "y" is not used by this template.

Noun

(とう) (たう (tau)?

  1. foreign lands in general
Derived terms
Idioms

Proper noun

(とう) (たう (tau)?

  1. (historical) name of various Chinese dynasties:
    1. the Tang dynasty (618-907 CE)
    2. the 後唐 (Kōtō, Later Tang) (923-937 CE)
    3. the 後唐 (Nantō, Southern Tang) (937–976 CE)
  2. (dated) China in general
Derived terms

Etymology 2

Kanji in this term
から
Grade: S
kun’yomi

From Japanese 伽羅, a proper name from ancient Korean Peninsula.

Originally meant "China" during the Tang dynasty and "elements imported from China", then later expanded to mean "foreign lands in general" and "elements imported from foreign lands".

Pronunciation

Lua error in Module:ja-pron at line 77: Parameter "yomi" is not used by this template.

Prefix

(から) (kara-

  1. element in compounds, referring to things imported from China or from other foreign lands
    漢詩(からうた)(から)(うた)(から)()漢音(からごえ)
    karauta, karauta, karāge, karagoe
    Chinese-style poetry (as opposed to formal waka Japanese-style poetry), Chinese-style poetry, deep-fried chicken or fish (a style introduced by Europeans in the 1600s), "Chinese voice" → the kan'on or Chinese-derived reading for a character
Derived terms

Noun

(から) (kara

  1. foreign lands in general
  2. Short for 唐織り (karaori): silk fabrics imported from China; an exquisitely-embroidered woman's kimono; a costume made in the karaori style used in Noh theater

Proper noun

(から) (Kara

  1. (formal, dated) the name of China during the Tang dynasty (618-907 CE}
Derived terms
See also

Etymology 3

Kanji in this term
もろこし
Grade: S
kun’yomi

⟨mo2ro2 ko1si⟩⟨moro2ko1si⟩ → */morəkosi//morokoɕi/

From Old Japanese, first attested in the Man'yōshū (c. 753 CE).

Originally a compound of (moro-, prefix meaning "many") + (koshi), the 連用形 (ren'yōkei, stem or continuative form) of 越す (kosu, to cross (over)),[1] by reinterpretation of kun-reading (koshi) from on-reading of (Etsu, (state of) Yue).[2]

Pronunciation

  • Lua error in Module:ja-pron at line 77: Parameter "y" is not used by this template.

Alternative forms

Noun

(もろこし) (morokoshi

  1. (archaic) any objects imported from China
Derived terms

Proper noun

(もろこし) (Morokoshi

  1. (archaic) the name of China by the ancient Japanese people
    Synonym: 唐土 (Tōdo)

References

  1. ^ Cite error: Invalid <ref> tag; no text was provided for refs named DJR
  2. ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN

Korean

Hanja

(dang) (hangeul , McCune–Reischauer tang)

  1. Tang dynasty
  2. Chinese

Okinawan

Kanji

(common “Jōyō” kanji)

Readings

Etymology

Kanji in this term
とー
Grade: S
on’yomi

Pronunciation

Proper noun

Template:ryu-pos

  1. China

Derived terms

References

  • とー【唐】” in JLect - Japonic Languages and Dialects Database Dictionary, 2019.

Vietnamese

Han character

(deprecated template usage) (Đường, đường, đằng, đàng, giềng)

  1. Tang dynasty
  2. Chinese