陳
Translingual
Stroke order (Taiwan) | |||
---|---|---|---|
Han character
陳 (Kangxi radical 170, 阜+8, 11 strokes, cangjie input 弓中木田 (NLDW), four-corner 75296, composition ⿰⻖東)
References
- Kangxi Dictionary: page 1353, character 19
- Dai Kanwa Jiten: character 41698
- Dae Jaweon: page 1856, character 6
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4136, character 1
- Unihan data for U+9673
Chinese
trad. | 陳 | |
---|---|---|
simp. | 陈 | |
alternative forms | 敶 |
Glyph origin
Historical forms of the character 陳 | ||
---|---|---|
Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *l'iŋ, *l'iŋs) : semantic 阜 (“mound”) + phonetic 東 (OC *toːŋ) – to display; to arrange.
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation 1
- Mandarin
- Cantonese
- Hakka (Sixian, PFS): chhṳ̀n
- Northern Min (KCR): děng
- Eastern Min (BUC): dìng
- Southern Min
- Wu (Wugniu)
- (Northern): 6zen
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄔㄣˊ
- Tongyong Pinyin: chén
- Wade–Giles: chʻên2
- Yale: chén
- Gwoyeu Romatzyh: chern
- Palladius: чэнь (čɛnʹ)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰən³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: can4
- Yale: chàhn
- Cantonese Pinyin: tsan4
- Guangdong Romanization: cen4
- Sinological IPA (key): /t͡sʰɐn²¹/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: cin3
- Sinological IPA (key): /t͡sʰin²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhṳ̀n
- Hakka Romanization System: ciinˇ
- Hagfa Pinyim: cin2
- Sinological IPA: /t͡sʰɨn¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: děng
- Sinological IPA (key): /teiŋ²¹/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: dìng
- Sinological IPA (key): /tiŋ⁵³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- tân - vernacular;
- tîn - literary.
- (Teochew)
- Peng'im: dang5 / ting5 / cing5 / ding5
- Pe̍h-ōe-jī-like: tâng / thîng / tshîng / tîng
- Sinological IPA (key): /taŋ⁵⁵/, /tʰiŋ⁵⁵/, /t͡sʰiŋ⁵⁵/, /tiŋ⁵⁵/
- Dialectal data
Variety | Location | 陳 |
---|---|---|
Mandarin | Beijing | /ʈ͡ʂʰən³⁵/ |
Harbin | /ʈ͡ʂʰən²⁴/ | |
Tianjin | /ʈ͡ʂʰən⁴⁵/ /t͡sʰən⁴⁵/ | |
Jinan | /ʈ͡ʂʰẽ⁴²/ | |
Qingdao | /tʃʰə̃⁴²/ | |
Zhengzhou | /ʈ͡ʂʰən⁴²/ | |
Xi'an | /ʈ͡ʂʰẽ²⁴/ | |
Xining | /ʈ͡ʂʰə̃²⁴/ | |
Yinchuan | /ʈ͡ʂʰəŋ⁵³/ | |
Lanzhou | /ʈ͡ʂʰə̃n⁵³/ | |
Ürümqi | /ʈ͡ʂʰɤŋ⁵¹/ | |
Wuhan | /t͡sʰən²¹³/ | |
Chengdu | /t͡sʰən³¹/ | |
Guiyang | /t͡sʰen²¹/ | |
Kunming | /ʈ͡ʂʰə̃³¹/ | |
Nanjing | /ʈ͡ʂʰən²⁴/ | |
Hefei | /ʈ͡ʂʰən⁵⁵/ | |
Jin | Taiyuan | /t͡sʰəŋ¹¹/ |
Pingyao | /ʈ͡ʂʰəŋ¹³/ | |
Hohhot | /t͡sʰə̃ŋ³¹/ | |
Wu | Shanghai | /zəŋ²³/ |
Suzhou | /zən¹³/ | |
Hangzhou | /d͡zen²¹³/ | |
Wenzhou | /d͡zaŋ³¹/ | |
Hui | Shexian | /t͡ɕʰiʌ̃⁴⁴/ |
Tunxi | /t͡ɕʰian⁴⁴/ | |
Xiang | Changsha | /ʈ͡ʂən¹³/ |
Xiangtan | /d͡zən¹²/ | |
Gan | Nanchang | /t͡sʰɨn²⁴/ |
Hakka | Meixian | /t͡sʰən¹¹/ |
Taoyuan | /tʃʰen¹¹/ | |
Cantonese | Guangzhou | /t͡sʰɐn²¹/ |
Nanning | /t͡sʰɐn²¹/ | |
Hong Kong | /t͡sʰɐn²¹/ | |
Min | Xiamen (Hokkien) | /tin³⁵/ /tan³⁵/ |
Fuzhou (Eastern Min) | /tiŋ⁵³/ | |
Jian'ou (Northern Min) | /teiŋ²¹/ | |
Shantou (Teochew) | /t͡sʰiŋ⁵⁵/ /tʰiŋ⁵⁵/ /taŋ⁵⁵/ | |
Haikou (Hainanese) | /sin³¹/ /ʔdaŋ³¹/ |
- Middle Chinese: drin
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*lri[n]/
- (Zhengzhang): /*l'iŋ/
Definitions
- to exhibit; to display
- † to explain
- † old; ancient
- (~國) (historical) state of Chen (vassal state during the Zhou dynasty)
- (~朝) (historical) Chen dynasty
- Lua error in Module:names at line 629: dot= and nodot= are no longer supported in Template:surname because a trailing period is no longer added by default; if you want it, add it explicitly after the template listed tenth in the Baijiaxing: Chen, Chan, Chun, Chin, Tan, Gin
- 陳水扁/陈水扁 ― Chén Shuǐbiǎn ― Chen Shui-bian (President of the Republic of China (Taiwan), 2000-2008)
Synonyms
- (to exhibit): 排列 (páiliè)
- (to explain):
- 交代 (jiāodài)
- 介紹/介绍 (jièshào) (a situation)
- 分解 (fēnjiě)
- 拆白 (Xiamen Hokkien, Zhangzhou Hokkien, Taiwanese Hokkien)
- 拆破 (Zhangzhou Hokkien, Taiwanese Hokkien)
- 解說/解说 (jiěshuō)
- 解釋/解释 (jiěshì)
- 訓/训 (xùn) (literary, or in compounds, meanings of words)
- 說/说
- 說明/说明 (shuōmíng)
- 說解/说解 (shuōjiě) (literary)
- 講明/讲明 (jiǎngmíng)
- 講解/讲解 (jiǎngjiě)
- 開釋/开释 (kāishì) (literary)
- 闡明/阐明 (chǎnmíng)
- 闡發/阐发 (chǎnfā)
- 闡說/阐说 (chǎnshuō)
- 闡論/阐论 (chǎnlùn) (literary)
- 闡釋/阐释 (chǎnshì)
- (old):
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
See also
Pronunciation 2
For pronunciation and definitions of 陳 – see 陣 (“short moment of time; formation; etc.”). (This character is a variant form of 陣). |
Japanese
Kanji
Readings
- Go-on: じん (jin)
- Kan-on: ちん (chin, Jōyō)
- Kun: のぶ (nobu, 陳ぶ); のべる (noberu, 陳べる); ひなくれる (hinakureru, 陳くれる); ひなこびる (hinakobiru, 陳こびる); ひねる (hineru, 陳ねる); ふるい (furui, 陳い)
- Nanori: のぶ (nobu)
Compounds
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
陳 |
ちん Grade: S |
on’yomi |
From Middle Chinese 陳 (MC drin|drinH).
Pronunciation
Lua error in Module:ja-pron at line 77: Parameter "yomi" is not used by this template.
Proper noun
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
陳 |
ひね Grade: S |
kun’yomi |
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
Lua error in Module:ja-pron at line 77: Parameter "yomi" is not used by this template.
Alternative forms
Noun
Derived terms
References
Korean
Hanja
陳 • (jin) (hangeul 진, revised jin, McCune–Reischauer chin, Yale cin)
Vietnamese
Han character
(deprecated template usage) 陳 (trần, trận, rần, trằn, trườn, chằn, dằn)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
References
- Thiều Chửu : Hán Việt Tự Điển Hà Nội 1942
- Trần Văn Chánh: Từ Điển Hán Việt NXB Trẻ, Ho Chi Minh Ville, 1999
- Vũ Văn Kính: Đại Tự Điển Chữ Nôm, NXB Văn Nghệ, Ho Chi Minh Ville, 1999
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- Han phono-semantic compounds
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hakka lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Hakka verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Hakka adjectives
- Northern Min adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Northern Min proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese terms with obsolete senses
- Chinese terms with historical senses
- zh:Chinese dynasties
- Elementary Mandarin
- Sichuanese lemmas
- Jin lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Chinese classifiers
- Mandarin classifiers
- Sichuanese classifiers
- Cantonese classifiers
- Hakka classifiers
- Jin classifiers
- Eastern Min classifiers
- Hokkien classifiers
- Teochew classifiers
- Chinese variant forms
- Japanese Han characters
- Common kanji
- Japanese kanji with goon reading じん
- Japanese kanji with kan'on reading ちん
- Japanese kanji with kun reading の-ぶ
- Japanese kanji with kun reading の-べる
- Japanese kanji with kun reading ひな-くれる
- Japanese kanji with kun reading ひな-こびる
- Japanese kanji with kun reading ひ-ねる
- Japanese kanji with kun reading ふる-い
- Japanese kanji with nanori reading のぶ
- Japanese terms spelled with 陳 read as ちん
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese lemmas
- Japanese proper nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 陳
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms spelled with 陳 read as ひね
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese nouns
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters