dan
Translingual
Symbol
dan
English
Pronunciation
Etymology 1
From Middle English dan, daun, dam (“lord”), from Anglo-Norman daun, daunz and Old French dan, dam, from Latin dominus. Doublet of don.
Alternative forms
Noun
dan
- (obsolete) A title of honour or respect similar to "master" or "Sir", used of historical and legendary figures of the past.
- 1578, George Gascoigne, "A Moonshine Banquet" in A Hundred Sundry Flowers:
- Dan Phoebus, he with many a low'ring look / Had her beheld in yore in angry wise.
- 1596, Edmund Spenser, “Book VI, Canto VII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:
- Old Dan Geoffrey, in whose gentle spright / The pure well-head of Poesy did dwell.
- c. 1595–1596 (date written), William Shakespeare, “Loues Labour’s Lost”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):
- This senior-junior, giant-dwarf, dan Cupid.
- 1748, James Thomson, The Castle of Indolence: […], London: […] A[ndrew] Millar, […], →OCLC:
- The patriarchal age, / What time Dan Abraham left the Chaldee land.
- 1777, James Perry, The Electrical Eel; or, Gymnotus Electricus:
- He did—and in a moment press'd / The place—in Paradise the best, / As by Dan Moses said.
- 1842, Alfred, Lord Tennyson, A Dream of Fair Women:
- Dan Chaucer, the first warbler, whose sweet breath / Preluded those melodious bursts, that fill / The spacious times of great Elizabeth / With sounds that echo still.
- 1846, Terence McMahon Hughes, The Biliad:
- Dan Neptune says that "ere a twelvemonth pass, / The Senate shall to Ireland go to grass."
- 1962, A. D. Hope, The Ballad of Dan Homer:
- Oh, me' name is Dan Homer, I'm blind, as the Jews, / And I travels around with my head full av news.
- 1578, George Gascoigne, "A Moonshine Banquet" in A Hundred Sundry Flowers:
Etymology 2
Uncertain.
Noun
dan (plural dans)
- (mining) A small truck or sledge used in coal mines.
See also
Etymology 3
Noun
dan (plural dans)
- A rank of black belt in martial arts.
- Hyponym: shodan
- Someone who has achieved a level of black belt.
- Hyponym: shodan
Etymology 4
From the pinyin romanization of the Mandarin pronunciation of Chinese 担 (dàn).
Noun
dan (plural dans or dan)
- (units of measurement) Synonym of picul: a traditional unit of weight and mass.
Anagrams
Afrikaans
Etymology
Pronunciation
Audio: (file)
Adverb
dan
Conjunction
dan
Antillean Creole
Etymology
Noun
dan
Azerbaijani
Etymology
From Common Turkic *taŋ.
Pronunciation
Noun
- dawn
- 1924, Jafar Jabbarly, Ey dan ulduzu:
- Qaranlıq gecədə səni gözləyib,
Durmaqdan yоruldum, ey dan ulduzu!
Uzaq üfüqlərə göz gəzdirməkdən
Az qala kоr оldum, ey dan ulduzu!- I am weiry from staying awake, oh dawn star,
As I've waited for you during dark nights!
I nearly lost my sight, oh dawn star,
From letting my eyes walk along distant horizons!
- I am weiry from staying awake, oh dawn star,
Declension
Declension of dan | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
nominative | dan |
danlar | ||||||
definite accusative | danı |
danları | ||||||
dative | dana |
danlara | ||||||
locative | danda |
danlarda | ||||||
ablative | dandan |
danlardan | ||||||
definite genitive | danın |
danların |
Related terms
- danna (“tomorrow”)
Further reading
- “dan” in Obastan.com.
Bambara
Etymology 1
Pronunciation
Verb
dan
Etymology 2
Pronunciation
Verb
dan
References
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Biem
Noun
dan
References
- Heinrich Aufenanger, The great inheritance in Northeast New Guinea: a collection of anthropological data (1975)
- Stephen Adolphe Wurm, New Guinea Area Languages and Language Study (1976)
Bonggo
Noun
dan
References
- Cornelis L. Voorhoeve, Languages of Irian Jaya Checklist (1975, Canberra: Pacific Linguistics), page 128
Cimbrian
Etymology
From Middle High German dan, from Old High German dan, from Proto-Germanic *þan (“then, at that time”). Cognate with German dann, English than. Doublet of dénne.
Conjunction
dan
References
- “dan” in Martalar, Umberto Martello, Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
Cornish
Noun
dan
- Soft mutation of tan.
Czech
Pronunciation
Etymology 1
Noun
dan m anim
- (martial arts) dan, master and teacher of judo, karate or other Japanese martial arts.
Declension
Noun
dan m inan
- (martial arts) dan, master degree in judo and karate
Declension
Etymology 2
Noun
dan m inan
Declension
Anagrams
Dongxiang
Etymology
Compare Bonan dam, ultimately from Proto-Turkic *dām. Compare Turkish dam (“roof”), Uyghur تام (tam, “wall”), Salar tam, tām (“wall”).
Pronunciation
Noun
dan
Dutch
Pronunciation
Etymology 1
From Middle Dutch dan, from Old Dutch than, from Proto-Germanic *þan.
Adverb
dan
- then, at that time (in the future)
- Morgen wordt het beter weer, maar dan moet ik weer naar mijn werk.
- Tomorrow the weather will be better, but then I must go to work again.
- then, after that
- Eerst moet je je tanden poetsen, dan mag je naar bed.
- First you need to brush your teeth, then you may go to bed.
- then, in that case
- Als het niet had geregend of gesneeuwd had, dan moet de auto toch veilig zijn.
- If it had not rained or snowed, then the car must still be safe.
Usage notes
The adverb dan is almost obligatorily used in Dutch after an imperative with a preceding conditional clause:
- Als u de tijd hebt, bezoekt u dan in ieder geval de haven.
- If you have the time, then be sure to visit the harbour.
Synonyms
- (in the past) toen
Descendants
- Afrikaans: dan
- Berbice Creole Dutch: dana
- Negerhollands: dan
- Petjo: dan
- Skepi Creole Dutch: than
- → Sranan Tongo: dan
- → Kari'na: dan
Conjunction
dan
- than (in comparison)
- Ik ben ouder dan jij.
- I am older than you.
Synonyms
- als (non-standard)
Descendants
Preposition
dan
Etymology 2
Noun
dan c (plural dans)
- Unit of grading proficiency of black belt or greater than black-belt in Japanese martial arts.
Anagrams
Fanamaket
Noun
dan
References
- Frantisek Lichtenberk, Sequentiality-Futurity Links, Oceanic Linguistics 53:1 (2014), pages 61-91
French
Etymology
From Japanese 段 (dan), from Chinese 段 (duàn).
Pronunciation
Noun
dan m (plural dans)
Further reading
- “dan”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician
Verb
dan
Haitian Creole
Etymology
Noun
dan
Iban
Etymology
From Proto-Malayic *dahan, from Proto-Malayo-Polynesian *daqan (“branch, bough”).
Pronunciation
Noun
dan
- branch (part of plant)
Indonesian
Etymology 1
Pronunciation
Conjunction
dan
- and (used to connect two similar words, phrases, et cetera)
Etymology 2
Pronunciation
Noun
dan (first-person possessive danku, second-person possessive danmu, third-person possessive dannya)
Japanese
Romanization
dan
Jassic
Etymology
Cognate with Iron and Digor Ossetian дон (don), from earlier *дан (*dan); from Old Ossetic [Term?], from Proto-Scythian *dānu, Proto-Iranian *dáHnu (compare Avestan 𐬛𐬁𐬥𐬎 (dānu, “river”)), from Proto-Indo-Iranian *dáHnu (compare Sanskrit दानु (dānu, “drop, dew”)), from Proto-Indo-European *déh₂nu.
Noun
dan
Further reading
- Fridrik Thordarson, Ossetic Grammatical Studies (2009)
- Magyarrá lett keleti népek (Viktor Szombathy, Gyula László; 1988), reproducing the only surviving wordlist
Kis
Noun
dan
References
- Stephen Adolphe Wurm, New Guinea Area Languages and Language Study (1976)
Ladin
Preposition
dan
Lavatbura-Lamusong
Noun
dan
Usage notes
Takes various 'article' prefixes, such as la-dan (in the Madak dialect) and e-dan (in other Lamusong dialects).
Further reading
- Malcolm Ross, Proto Oceanic and the Austronesian Languages of Western Melanesia, Pacific Linguistics, series C-98 (1988)
- Bob Lee, Noun Phrases in Madak
Malay
Pronunciation
Conjunction
dan (Jawi spelling دان)
- and (used to connect two similar words, phrases, et cetera)
Descendants
- Indonesian: dan
Maltese
Etymology
From Arabic ذَا (ḏā, “this, that”). The paragogic -n probably spread from the plural, where it originated by analogy with hawn (“here”) and/or with the plural ending -in (compare Algerian Arabic هادون (hādūn) alongside هادو (hādū)). Some earlier scholars instead suspected a connection with Aramaic דנה (dənā, “this, that”), but this was based on the widely obsolete theory of a Punic substratum in Maltese.
Pronunciation
Determiner
dan (feminine din, plural dawn)
Usage notes
- May contract with the following article: dan ir-raġel → dar-raġel (“this man”). The full form is commoner, however, except in expressions like dax-xahar (“this month”).
- The feminine singular contracts to di-, the plural to da- like the masculine: dil-ġimgħa (“this week”), das-snin (“these years”).
Coordinate terms
Mandarin
Romanization
dan
- Nonstandard spelling of dān.
- Nonstandard spelling of dǎn.
- Nonstandard spelling of dàn.
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Mauritian Creole
Etymology
Pronunciation
Preposition
dan
Middle Dutch
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Adverb
dan
Descendants
- Dutch: dan
Conjunction
dan
Descendants
- Dutch: dan
Etymology 2
Contraction
dan
Further reading
- “dan (V)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- “dan (VI)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E., Verdam, J. (1885–1929) “dan (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I
Middle English
Alternative forms
Etymology
Borrowed from Anglo-Norman daun, daunz and Old French dan, dam, from Latin dominus.
Pronunciation
Noun
dan (uncountable)
- A respectful term of address for a (male) scholar, noble, or cleric.
- (literary, rare) A respectful term of address for a classical deity.
- (rare) A male noble or member of the clergy.
Descendants
References
- “daun, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
North Frisian
Etymology
From Old Frisian thīn.
Pronoun
dan m (feminine din, neuter din, plural din)
Northern Kurdish
Etymology
From Proto-Indo-Iranian *dádaHti, from Proto-Indo-European *dédeh₃ti, imperfective form of the root *deh₃-.
Verb
dan
Conjugation
infinitive | dan | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | {{{ger}}} | ||||||||||||
indicative active (positive) | |||||||||||||
present | 1s | ez didim | 1p | em didin | past | 1s | min [[{{{1s-past}}}]] | 1p | me [[{{{1p-past}}}]] | ||||
2s | tu didî | 2p | hûn didin | 2s | te [[{{{2s-past}}}]] | 2p | we [[{{{2p-past}}}]] | ||||||
3s | ew dide | 3p | ew didin | 3s | wê/wî [[{{{3s-past}}}]] | 3p | wan [[{{{3p-past}}}]] | ||||||
future | 1s | ez ê bidim | 1p | em ê bidin | future perfect | 1s | ez ê dabim | 1p | em ê dabin | ||||
2s | tu yê bidî | 2p | hûn ê bidin | 2s | tu yê dabî | 2p | hûn ê dabin | ||||||
3s | ew ê bide | 3p | ew ê bidin | 3s | ew ê dabe | 3p | ew ê dabin | ||||||
present perfect | 1s | min [[{{{1s-perf}}}]] | 1p | me [[{{{1p-perf}}}]] | pluperfect | 1s | min [[{{{1s-plup}}}]] | 1p | me [[{{{1p-plup}}}]] | ||||
2s | te [[{{{2s-perf}}}]] | 2p | we [[{{{2p-perf}}}]] | 2s | te [[{{{2s-plup}}}]] | 2p | we [[{{{2p-plup}}}]] | ||||||
3s | wî [[{{{3s-perf}}}]] | 3p | wan [[{{{3p-perf}}}]] | 3s | wî [[{{{3s-plup}}}]] | 3p | wan [[{{{3p-plup}}}]] | ||||||
imperative | 2s | (tu) de | 2p | (hûn) din | |||||||||
indicative active (negative) | |||||||||||||
present | 1s | ez nadim | 1p | em nadin | past | 1s | min [[{{{1s-past-neg}}}]] | 1p | me [[{{{1p-past-neg}}}]] | ||||
2s | tu nadî | 2p | hûn nadin | 2s | te [[{{{2s-past-neg}}}]] | 2p | we [[{{{2p-past-neg}}}]] | ||||||
3s | ew nade | 3p | ew nadin | 3s | wê/wî [[{{{3s-past-neg}}}]] | 3p | wan [[{{{3p-past-neg}}}]] | ||||||
future | 1s | ez ê nedim | 1p | emê nedin | future perfect | 1s | ez ê nedabim | 1p | emê nedabin | ||||
2s | tu yê nedî | 2p | hûnê nedin | 2s | tu yê nedabî | 2p | hûn ê nedabin | ||||||
3s | ew ê nede | 3p | ew ê nedin | 3s | ew ê nedabe | 3p | ew ê nedabin | ||||||
present perfect | 1s | min [[{{{1s-perf-neg}}}]] | 1p | me [[{{{1p-perf-neg}}}]] | pluperfect | 1s | min [[{{{1s-plup-neg}}}]] | 1p | me [[{{{1p-plup-neg}}}]] | ||||
2s | te [[{{{2s-perf-neg}}}]] | 2p | we [[{{{2p-perf-neg}}}]] | 2s | te [[{{{2s-plup-neg}}}]] | 2p | we [[{{{2p-plup-neg}}}]] | ||||||
3s | wî [[{{{3s-perf-neg}}}]] | 3p | wan [[{{{3p-perf-neg}}}]] | 3s | wî [[{{{3s-plup-neg}}}]] | 3p | wan [[{{{3p-plup-neg}}}]] | ||||||
imperative | 2s | (tu) nede | 2p | (hûn) nedin | |||||||||
subjunctive active | |||||||||||||
present | 1s | ez [[{{{1s-pres-subj}}}]] | 1p | em [[{{{1p-pres-subj}}}]] | pluperfect | 1s | min [[{{{1s-plup-subj}}}]] | 1p | me [[{{{1p-plup-subj}}}]] | ||||
2s | tu [[{{{2s-pres-subj}}}]] | 2p | hûn [[{{{2p-pres-subj}}}]] | 2s | te [[{{{2s-plup-subj}}}]] | 2p | we [[{{{2p-plup-subj}}}]] | ||||||
3s | ew [[{{{3s-pres-subj}}}]] | 3p | ew [[{{{3p-pres-subj}}}]] | 3s | wî [[{{{3s-plup-subj}}}]] | 3p | wan [[{{{3p-plup-subj}}}]] | ||||||
present perfect | 1s | min [[{{{1s-perf-subj}}}]] | 1p | me [[{{{1p-perf-subj}}}]] | |||||||||
2s | te [[{{{2s-perf-subj}}}]] | 2p | we [[{{{2p-perf-subj}}}]] | ||||||||||
3s | wî [[{{{3s-perf-subj}}}]] | 3p | wan [[{{{3p-perf-subj}}}]] | ||||||||||
conditional active | |||||||||||||
conditional I | 1s | min ê [[{{{1s-cond1}}}]] | 1p | me yê [[{{{1p-cond1}}}]] | conditional II | 1s | min ê [[{{{1s-cond2}}}]] | 1p | me yê [[{{{1p-cond2}}}]] | ||||
2s | te yê [[{{{2s-cond1}}}]] | 2p | we yê [[{{{2p-cond1}}}]] | 2s | te yê [[{{{2s-cond2}}}]] | 2p | we yê [[{{{2p-cond2}}}]] | ||||||
3s | wî/wê yê [[{{{3s-cond1}}}]] | 3p | wan ê [[{{{3p-cond1}}}]] | 3s | wî/wê yê [[{{{3s-cond2}}}]] | 3p | wan ê [[{{{3p-cond2}}}]] | ||||||
infinitive | hatin dan | ||||||||||||
indicative passive | |||||||||||||
present | 1s | ez [[{{{1s-pres-pas}}}]] | 1p | em [[{{{1p-pres-pas}}}]] | past | 1s | ez [[{{{1s-past-pas}}}]] | 1p | em [[{{{1p-past-pas}}}]] | ||||
2s | tu [[{{{2s-pres-pas}}}]] | 2p | hûn [[{{{2p-pres-pas}}}]] | 2s | tu [[{{{2s-past-pas}}}]] | 2p | hûn[[{{{2p-past-pas}}}]] | ||||||
3s | ew [[{{{3s-pres-pas}}}]] | 3p | ew [[{{{3p-pres-pas}}}]] | 3s | ew [[{{{3s-past-pas}}}]] | 3p | ew [[{{{3p-past-pas}}}]] | ||||||
future | 1s | ez ê [[{{{1s-fut-pas}}}]] | 1p | em ê [[{{{1p-fut-pas}}}]] | future perfect | 1s | ez ê [[{{{1s-fut-prf-pas}}}]] | 1p | em ê [[{{{1p-fut-prf-pas}}}]] | ||||
2s | tu yê [[{{{2s-fut-pas}}}]] | 2p | hûn ê [[{{{2p-fut-pas}}}]] | 2s | tu yê [[{{{2s-fut-prf-pas}}}]] | 2p | hûn ê [[{{{2p-fut-prf-pas}}}]] | ||||||
3s | ew ê [[{{{3s-fut-pas}}}]] | 3p | ew ê [[{{{3p-fut-pas}}}]] | 3s | ew ê [[{{{3s-fut-prf-pas}}}]] | 3p | ew ê [[{{{3p-fut-prf-pas}}}]] | ||||||
present perfect | 1s | ez [[{{{1s-perf-pas}}}]] | 1p | em [[{{{2p-perf-pas}}}]] | pluperfect | 1s | ez [[{{{1s-plup-pas}}}]] | 1p | em [[{{{1p-plup-pas}}}]] | ||||
2s | tu [[{{{2s-perf-pas}}}]] | 2p | hûn [[{{{2p-perf-pas}}}]] | 2s | tu [[{{{2s-plup-pas}}}]] | 2p | hûn [[{{{2p-plup-pas}}}]] | ||||||
3s | ew [[{{{3s-perf-pas}}}]] | 3p | ew [[{{{3p-perf-pas}}}]] | 3s | ew [[{{{3s-plup-pas}}}]] | 3p | ew [[{{{3p-plup-pas}}}]] |
Derived terms
Northern Sami
Determiner
dan
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Middle Low German dān, past participle of dôn (“to do”). Akin to English done.
Adjective
dan (neuter dant, definite singular and plural dane, comparative danare, indefinite superlative danast, definite superlative danaste)
References
Plautdietsch
Adverb
dan
- then (sequential), after that
Polabian
Etymology
From Proto-Slavic *dьnь.
Pronunciation
Noun
dan m ?
Saterland Frisian
Etymology
From Old Frisian than, from Proto-West Germanic *þan, from Proto-Germanic *þan. Cognates include West Frisian dan and German dann.
Pronunciation
Adverb
dan
- then (in that case)
Conjunction
dan
- for, since
- 2000, Marron C. Fort, transl., Dät Näie Tästamänt un do Psoolme in ju aasterlauwerfräiske Uurtoal fon dät Seelterlound, Fräislound, Butjoarlound, Aastfräislound un do Groninger Umelounde [The New Testament and the Psalms in the East Frisian language, native to Saterland, Friesland, Butjadingen, East Frisia and the Ommelanden of Groningen], →ISBN, Dät Evangelium ätter Matthäus 1:21:
- Ju skäl n Súun bere; him skääst du dän Nome Jesus reke; dan hie skäl sien Foulk fon sien Sänden ferleze.
- She will bear a son; you will give him the name Jesus; for he will free his people from their sins.
References
- Marron C. Fort (2015) “dan”, in Saterfriesisches Wörterbuch mit einer phonologischen und grammatischen Übersicht, Buske, →ISBN
Serbo-Croatian
Etymology
From Proto-Slavic *dьnь (“day”).
Pronunciation
Noun
dȃn m (Cyrillic spelling да̑н)
Declension
Derived terms
See also
Slavomolisano
Etymology
From Serbo-Croatian dan.
Pronunciation
Noun
dan m
- day
- 2010, Rino John Gliosca, “Bonifacio en Amérique”:
- E na dan, je čija baliže, e je vaza put za sa vrni doma.
- And one day he packed his suitcases and left to return home.
- 2010, Rino John Gliosca, “Bonifacio en Amérique”:
Declension
References
- Breu, W., Mader Skender, M. B. & Piccoli, G. 2013. Oral texts in Molise Slavic (Italy): Acquaviva Collecroce. In Adamou, E., Breu, W., Drettas, G. & Scholze, L. (eds.). 2013. EuroSlav2010: Elektronische Datenbank bedrohter slavischer Varietäten in nichtslavophonen Ländern Europas – Base de données électronique de variétés slaves menacées dans des pays européens non slavophones. Konstanz: Universität / Paris: Lacito (Internet Publication).
Slovene
Etymology 1
From Proto-Slavic *dьnь (“day”).
Pronunciation
Noun
dȃn m inan
Inflection
Declension of dan (masculine inanimate, irregular) | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | dan | ||
gen. sing. | dneva, dne | ||
singular | dual | plural | |
nominative | dan | dneva | dnevi |
accusative | dan | dneva | dneve, dni |
genitive | dneva, dne | dnevov, dni | dnevov, dni |
dative | dnevu | dnevoma, dnema | dnevom, dnem |
locative | dnevu | dnevih, dneh | dnevih, dneh |
instrumental | dnevom, dnem | dnevoma, dnema | dnevi |
Derived terms
- (days of the week) dnévi v tédnu; ponedéljek, tôrek, sréda, četŕtek, pétek, sobóta, nedélja (Category: sl:Days of the week)
- dọ́ber dȃn
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
Participle
dán
Inflection
Hard | |||
---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |
nom. sing. | dán | dána | dáno |
singular | |||
masculine | feminine | neuter | |
nominative | dán ind dáni def |
dána | dáno |
genitive | dánega | dáne | dánega |
dative | dánemu | dáni | dánemu |
accusative | nominativeinan or genitiveanim |
dáno | dáno |
locative | dánem | dáni | dánem |
instrumental | dánim | dáno | dánim |
dual | |||
masculine | feminine | neuter | |
nominative | dána | dáni | dáni |
genitive | dánih | dánih | dánih |
dative | dánima | dánima | dánima |
accusative | dána | dáni | dáni |
locative | dánih | dánih | dánih |
instrumental | dánima | dánima | dánima |
plural | |||
masculine | feminine | neuter | |
nominative | dáni | dáne | dána |
genitive | dánih | dánih | dánih |
dative | dánim | dánim | dánim |
accusative | dáne | dáne | dána |
locative | dánih | dánih | dánih |
instrumental | dánimi | dánimi | dánimi |
Further reading
- “dan”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
Spanish
Pronunciation
Noun
dan m (plural danes)
Verb
dan
Further reading
- “dan”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Sursurunga
Noun
dan
References
- Malcolm Ross, Andrew Pawley, Meredith Osmond (editors), The lexicon of Proto-Oceanic: The physical environment, Pacific Linguistics, 545-2. Australian National University, Canberra, 2003, page 59
Swedish
Alternative forms
Etymology 1
Pronunciation
Noun
dan
- Contraction of dagen., (deprecated template usage) definite singular of dag
Etymology 2
From Proto-Germanic *daniz.
Noun
dan c
- (historical) Dane (inhabitant of ancient Denmark)
Usage notes
Typically plural.
Declension
Declension of dan | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | dan | danen | daner | danerna |
Genitive | dans | danens | daners | danernas |
Etymology 3
The perfect participle of Middle Low German don, in other words: "done".
Adjective
dan (not comparable)
- constituted in a certain manner
Derived terms
Related terms
Anagrams
Tarpia
Noun
dan
References
- Cornelis L. Voorhoeve, Languages of Irian Jaya Checklist (1975, Canberra: Pacific Linguistics), page 128
Tausug
Etymology 1
From Proto-Malayo-Polynesian *daqan.
Adjective
dān
- old (of things)
Etymology 2
From Proto-Malayo-Polynesian *zalan.
Noun
dān
Volapük
Noun
dan (uncountable dans)
Declension
singular | |
---|---|
nominative | dan |
genitive | dana |
dative | dane |
accusative | dani |
vocative 1 | o dan! |
predicative 2 | danu |
- 1 status as a case is disputed
- 2 in later, non-classical Volapük only
Warembori
Noun
dan
References
- Mark Donohue, Warembori, Lincom Europa, 1999
Welsh
Pronunciation
Etymology 1
Soft mutation of tan (“under”). From Proto-Brythonic *tan, from Proto-Celtic *tanai, dative of *tanā, from Proto-Indo-European *tn̥néh₂.
Preposition
dan (triggers soft mutation on a following noun)
Alternative forms
Usage notes
In literary Welsh, tan can mean both "under" and "until". In Welsh usage today, however, dan (originally the soft mutation of tan) has become a preposition in its own right with the meaning "under" whereas tan means "until", retaining the meaning "under" in certain expressions, compound words and place names. Modern dan or tan are not usually mutated. o dan is an alternative to dan.
Derived terms
- dan adain (“under the wing of, under the protection of”)
- dan anfantais (“disadvantaged”)
- dan bwysau (“under pressure”)
- dan din (“underhanded, deceitfully”)
- dan do (“indoors”)
- dan glo (“under lock and key”)
- dan haul (“under the sun”)
- dan nawdd (“under the auspices of”)
- dan oed (“underage”)
- dan ofal (“under the care of”)
- dan sang (“crowded, packed”)
- dan warant (“under guarantee”)
- dan y don (“under the sea”)
- dan y gyfraith (“under the law”)
- dan y rhod (“under the sun”)
- dan ystyriaeth (“under consideration”)
Mutation
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
tan | dan | nhan | than |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Etymology 2
Verb
dan
Synonyms
Mutation
Dan does not mutate.
Western Maninkakan
Noun
dan
Wogeo
Noun
dan
References
- Mats Exter, Phonetik und Phonologie des Wogeo (2003), Arbeitspapier, Neue Folge 46, Colonha, Institut für Sprachwissenschaft, Universität Köln, page 65
- Stephen Adolphe Wurm, New Guinea Area Languages and Language Study (1976)
Yoruba
Alternative forms
- dẹn (Òǹkò)
Etymology 1
Pronunciation
Verb
dan
- (transitive) to counteract or neutralize someone's charm or spell
- àwọn ológùn-ún dan araa wọn ― The men with ritual powers neutralized each other's spells
Derived terms
Etymology 2
Alternative forms
- dẹ́n (Òǹkò)
Pronunciation
Verb
dán
- (intransitive, copulative, stative, descriptive) to shine, to be smooth
- àwọ̀ ọ́ dán ― The skin is shining
- (transitive) to polish or shine something
- (transitive) to boast
- (transitive) to scrape or smoothen something; to shave
- Synonym: fá
- ó dán orí rẹ̀ ― He shaved his head
Derived terms
Usage notes
- Sense 3 is primarily used in the form dánnu
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-2
- ISO 639-3
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/æn
- Rhymes:English/æn/1 syllable
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Anglo-Norman
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with unknown or uncertain plurals
- English terms with obsolete senses
- English terms with quotations
- en:Mining
- English terms borrowed from Japanese
- English terms derived from Japanese
- English terms borrowed from Mandarin
- English terms derived from Mandarin
- English terms borrowed from Chinese
- English terms derived from Chinese
- English nouns with irregular plurals
- English indeclinable nouns
- en:Martial arts
- en:People
- Afrikaans terms inherited from Dutch
- Afrikaans terms derived from Dutch
- Afrikaans terms with audio links
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans adverbs
- Afrikaans conjunctions
- Antillean Creole terms derived from French
- Antillean Creole lemmas
- Antillean Creole nouns
- gcf:Anatomy
- Azerbaijani terms inherited from Common Turkic
- Azerbaijani terms derived from Common Turkic
- Azerbaijani terms with IPA pronunciation
- Azerbaijani terms with audio links
- Azerbaijani terms with quotations
- Bambara terms with IPA pronunciation
- Bambara lemmas
- Bambara verbs
- Biem lemmas
- Biem nouns
- Bonggo lemmas
- Bonggo nouns
- Cimbrian terms inherited from Middle High German
- Cimbrian terms derived from Middle High German
- Cimbrian terms inherited from Old High German
- Cimbrian terms derived from Old High German
- Cimbrian terms inherited from Proto-Germanic
- Cimbrian terms derived from Proto-Germanic
- Cimbrian doublets
- Cimbrian lemmas
- Cimbrian conjunctions
- Sette Comuni Cimbrian
- Cimbrian terms with usage examples
- Cornish non-lemma forms
- Cornish mutated nouns
- Cornish soft-mutation forms
- Czech 1-syllable words
- Czech terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Czech/an
- Rhymes:Czech/an/1 syllable
- Czech terms borrowed from Japanese
- Czech terms derived from Japanese
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech masculine nouns
- Czech animate nouns
- cs:Martial arts
- Czech inanimate nouns
- Czech terms borrowed from Latin
- Czech terms derived from Latin
- cs:Geology
- cs:Geological periods
- Dongxiang terms derived from Proto-Turkic
- Dongxiang terms with IPA pronunciation
- Dongxiang lemmas
- Dongxiang nouns
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Rhymes:Dutch/ɑn
- Rhymes:Dutch/ɑn/1 syllable
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch lemmas
- Dutch adverbs
- Dutch entries with language name categories using raw markup
- Dutch terms with usage examples
- Dutch conjunctions
- Dutch prepositions
- Dutch terms borrowed from Japanese
- Dutch terms derived from Japanese
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch common-gender nouns
- Dutch demonstrative adverbs
- Fanamaket lemmas
- Fanamaket nouns
- French terms borrowed from Japanese
- French terms derived from Japanese
- French terms derived from Chinese
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Martial arts
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Haitian Creole terms derived from French
- Haitian Creole lemmas
- Haitian Creole nouns
- ht:Teeth
- Iban terms derived from Proto-Malayo-Chamic
- Iban terms inherited from Proto-Malayo-Chamic
- Iban terms derived from Proto-Malayo-Sumbawan
- Iban terms inherited from Proto-Malayo-Sumbawan
- Iban terms inherited from Proto-Malayic
- Iban terms derived from Proto-Malayic
- Iban terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Iban terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Iban terms with IPA pronunciation
- Iban lemmas
- Iban nouns
- Iban entries with topic categories using raw markup
- iba:Botany
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian conjunctions
- Indonesian terms borrowed from Japanese
- Indonesian terms derived from Japanese
- Indonesian nouns
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Jassic terms inherited from Old Ossetic
- Jassic terms derived from Old Ossetic
- Jassic terms inherited from Proto-Scythian
- Jassic terms derived from Proto-Scythian
- Jassic terms inherited from Proto-Iranian
- Jassic terms derived from Proto-Iranian
- Jassic terms inherited from Proto-Indo-Iranian
- Jassic terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Jassic terms inherited from Proto-Indo-European
- Jassic terms derived from Proto-Indo-European
- Jassic lemmas
- Jassic nouns
- Kis lemmas
- Kis nouns
- Ladin lemmas
- Ladin prepositions
- Lavatbura-Lamusong lemmas
- Lavatbura-Lamusong nouns
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/dan
- Rhymes:Malay/an
- Rhymes:Malay/an/1 syllable
- Malay lemmas
- Malay conjunctions
- Maltese terms inherited from Arabic
- Maltese terms derived from Arabic
- Maltese 1-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Maltese lemmas
- Maltese determiners
- Hanyu Pinyin
- Mandarin non-lemma forms
- Mandarin nonstandard forms
- Mauritian Creole terms derived from French
- Mauritian Creole terms with IPA pronunciation
- Mauritian Creole lemmas
- Mauritian Creole prepositions
- Middle Dutch lemmas
- Middle Dutch adverbs
- Middle Dutch conjunctions
- Middle Dutch non-lemma forms
- Middle Dutch contractions
- Middle English terms borrowed from Anglo-Norman
- Middle English terms derived from Anglo-Norman
- Middle English terms borrowed from Old French
- Middle English terms derived from Old French
- Middle English terms derived from Latin
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle English uncountable nouns
- Middle English literary terms
- Middle English terms with rare senses
- Middle English polite terms
- Middle English terms of address
- enm:Nobility
- enm:Male people
- North Frisian terms inherited from Old Frisian
- North Frisian terms derived from Old Frisian
- North Frisian lemmas
- North Frisian pronouns
- Föhr-Amrum North Frisian
- Northern Kurdish terms inherited from Proto-Indo-Iranian
- Northern Kurdish terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Northern Kurdish terms inherited from Proto-Indo-European
- Northern Kurdish terms derived from Proto-Indo-European
- Northern Kurdish lemmas
- Northern Kurdish verbs
- Northern Sami non-lemma forms
- Northern Sami determiner forms
- Norwegian Nynorsk terms derived from Middle Low German
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk adjectives
- Plautdietsch lemmas
- Plautdietsch adverbs
- Polabian terms inherited from Proto-Slavic
- Polabian terms derived from Proto-Slavic
- Polabian terms with IPA pronunciation
- Polabian lemmas
- Polabian nouns
- Polabian masculine nouns
- Saterland Frisian terms inherited from Old Frisian
- Saterland Frisian terms derived from Old Frisian
- Saterland Frisian terms inherited from Proto-West Germanic
- Saterland Frisian terms derived from Proto-West Germanic
- Saterland Frisian terms inherited from Proto-Germanic
- Saterland Frisian terms derived from Proto-Germanic
- Saterland Frisian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Saterland Frisian/an
- Rhymes:Saterland Frisian/an/1 syllable
- Saterland Frisian lemmas
- Saterland Frisian adverbs
- Saterland Frisian conjunctions
- Saterland Frisian terms with quotations
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Indo-European
- Serbo-Croatian terms derived from the Proto-Indo-European root *dyew-
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Serbo-Croatian/âːn
- Rhymes:Serbo-Croatian/âːn/2 syllables
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Serbo-Croatian entries with topic categories using raw markup
- sh:Time
- Slavomolisano terms inherited from Serbo-Croatian
- Slavomolisano terms derived from Serbo-Croatian
- Slavomolisano terms with IPA pronunciation
- Slavomolisano lemmas
- Slavomolisano nouns
- Slavomolisano masculine nouns
- Slavomolisano terms with quotations
- Slovene terms inherited from Proto-Slavic
- Slovene terms derived from Proto-Slavic
- Slovene 1-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene nouns
- Slovene masculine inanimate nouns
- Slovene masculine nouns
- Slovene inanimate nouns
- sl:Time
- Slovene irregular nouns
- sl:Days of the week
- Slovene non-lemma forms
- Slovene past passive participles
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio links
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Martial arts
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Sursurunga lemmas
- Sursurunga nouns
- Swedish clippings
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish non-lemma forms
- Swedish noun forms
- Swedish contractions
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish terms with historical senses
- Swedish terms derived from Middle Low German
- Swedish adjectives
- Tarpia lemmas
- Tarpia nouns
- Tausug terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tausug terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tausug lemmas
- Tausug adjectives
- Tausug nouns
- Volapük lemmas
- Volapük nouns
- Warembori lemmas
- Warembori nouns
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Welsh/an
- Welsh terms inherited from Proto-Brythonic
- Welsh terms derived from Proto-Brythonic
- Welsh terms inherited from Proto-Celtic
- Welsh terms derived from Proto-Celtic
- Welsh terms inherited from Proto-Indo-European
- Welsh terms derived from Proto-Indo-European
- Welsh lemmas
- Welsh prepositions
- Welsh literary terms
- Welsh soft-mutation forms
- Welsh non-lemma forms
- Welsh verb forms
- Welsh colloquial verb forms
- North Wales Welsh
- Western Maninkakan lemmas
- Western Maninkakan nouns
- Wogeo lemmas
- Wogeo nouns
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba verbs
- Yoruba transitive verbs
- Yoruba terms with usage examples
- Yoruba intransitive verbs
- Yoruba copulative verbs
- Yoruba stative verbs