From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Justinrleung (talk | contribs) as of 09:27, 29 December 2019.
Jump to navigation Jump to search
See also:

Template:character info/new

Translingual

Han character

(Kangxi radical 10, +4, 6 strokes, cangjie input 火一山 (FMU), four-corner 90211, composition )

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 124, character 6
  • Dai Kanwa Jiten: character 1350
  • Dae Jaweon: page 262, character 1
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 266, character 7
  • Unihan data for U+5149

Chinese

simp. and trad.
alternative forms

Glyph origin

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Chu slip and silk script Small seal script Transcribed ancient scripts





References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).

Ideogrammic compound (會意会意) : (fire) + (kneeling person) – fire over a person's head, emphasizing the shining of light (Shuowen).

Etymology

From Proto-Sino-Tibetan *hwaŋ (shine; bright; yellow). Cognate with (OC *ɡʷaːŋ, “yellow”), (OC *kʰʷaːŋs, “bright; well-lit”), Burmese ဝင်း (wang:, bright).

Pronunciation 1


Note: guǎng - "only".
Note:
  • kng/kuiⁿ - vernacular;
  • kong - literary.
Note:
  • geng1 - vernacular;
  • guang1 - literary.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /kuɑŋ⁵⁵/
Harbin /kuaŋ⁴⁴/
Tianjin /kuɑŋ²¹/
Jinan /kuaŋ²¹³/
Qingdao /kuaŋ²¹³/
Zhengzhou /kuaŋ²⁴/
Xi'an /kuaŋ²¹/ ~頭
/kuaŋ²⁴/ 副詞
Xining /kuɔ̃⁴⁴/
Yinchuan /kuɑŋ⁴⁴/
Lanzhou /kuɑ̃³¹/
Ürümqi /kuɑŋ⁴⁴/
Wuhan /kuaŋ⁵⁵/
Chengdu /kuaŋ⁵⁵/
Guiyang /kuaŋ⁵⁵/
Kunming /kuã̠⁴⁴/
Nanjing /kuaŋ³¹/
Hefei /kuɑ̃²¹/
Jin Taiyuan /kuɒ̃¹¹/
Pingyao /kuɑŋ¹³/
/kuə¹³/ ~油油
Hohhot /kuɑ̃³¹/
Wu Shanghai /kuɑ̃⁵³/
Suzhou /kuɑ̃⁵⁵/
Hangzhou /kuɑŋ³³/
Wenzhou /kuɔ³³/
Hui Shexian /ko³¹/
Tunxi /kau¹¹/
Xiang Changsha /kuan³³/
Xiangtan /kɔn³³/
Gan Nanchang /kuɔŋ⁴²/
Hakka Meixian /kuoŋ⁴⁴/
Taoyuan /koŋ²⁴/
Cantonese Guangzhou /kwɔŋ⁵³/
Nanning /kɔŋ⁵⁵/
Hong Kong /kwɔŋ⁵⁵/
Min Xiamen (Hokkien) /kɔŋ⁵⁵/
/kŋ̍⁵⁵/
Fuzhou (Eastern Min) /kuoŋ⁴⁴/
Jian'ou (Northern Min) /kuaŋ⁵⁴/
Shantou (Teochew) /kuaŋ³³/
/kɯŋ³³/
Haikou (Hainanese) /kuaŋ²³/
/kue²³/

Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (28)
Final () (102)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () I
Fanqie
Baxter kwang
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kwɑŋ/
Pan
Wuyun
/kʷɑŋ/
Shao
Rongfen
/kuɑŋ/
Edwin
Pulleyblank
/kwaŋ/
Li
Rong
/kuɑŋ/
Wang
Li
/kuɑŋ/
Bernard
Karlgren
/kwɑŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
guāng
Expected
Cantonese
Reflex
gwong1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
guāng
Middle
Chinese
‹ kwang ›
Old
Chinese
/*kʷˁaŋ/
English light, brightness

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 4506
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kʷaːŋ/
Notes

Definitions

(deprecated template usage)

  1. light; beam; ray (Classifier: m;  m)
  2. glory; pride
    台灣台湾  ―  Táiwān zhī guāng  ―  the pride of Taiwan; someone who has brought glory to Taiwan
  3. bright
    Template:zh-ant
  4. shiny
  5. to make bare; to be naked
    走路走路  ―  guāngzhe jiǎo zǒulù  ―  to walk barefoot
      ―  guāngzhe ne.  ―  I'm not decent.
  6. only
  7. Particle used after verbs to show exhaustion or completion. until none is left
      ―  mài guāng le  ―  completely sold out

Synonyms

Compounds

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.

Pronunciation 2



Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (28)
Final () (102)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Closed
Division () I
Fanqie
Baxter kwangH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kwɑŋH/
Pan
Wuyun
/kʷɑŋH/
Shao
Rongfen
/kuɑŋH/
Edwin
Pulleyblank
/kwaŋH/
Li
Rong
/kuɑŋH/
Wang
Li
/kuɑŋH/
Bernard
Karlgren
/kwɑŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
guàng
Expected
Cantonese
Reflex
gwong3
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 4517
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kʷaːŋs/

Definitions

(deprecated template usage)

  1. to color

Further reading

(deprecated template usage)


Japanese

Kanji

(grade 2 “Kyōiku” kanji)

Readings

Compounds

Etymology 1

Kanji in this term
ひかり
Grade: 2
kun’yomi
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

⟨pi1kari⟩ → */pʲikari//ɸikari//hikari/

From Old Japanese.

Nominalization of the 連用形 (ren'yōkei, continuative or stem form) of verb 光る (hikaru, to shine, to glitter, to gleam).[1][2]

Pronunciation

Lua error in Module:ja-pron at line 77: Parameter "y" is not used by this template.

Noun

(ひかり) (hikari

  1. a physically perceived light:
    1. a light, beam, illumination
    2. a gleam, glow, ray
    3. a glimmer, shine, sparkle
      ダイヤモンドの(ひかり)
      daiyamondo no hikari
      a diamond's glitter / shine / twinkling
    4. a luster/lustre, polish, sheen
  2. a metaphorical light:
    1. glory, influence, power
    2. a glimmer, gleam
      前途(ぜんと)(ひかり)(うしな)
      zento ni hikari o ushinau
      to lose light regarding the future → future prospects grow dim
      解決(かいけつ)への(みち)(ひかり)()げかける
      kaiketsu e no michi ni hikari o nagekakeru
      to shed light on the way to a solution
    3. a displaying, putting on airs
    4. a vision, eyesight
  3. (optics) relating to light or vision: optical, photo-
    (ひかり)ファイバー
    hikari faibā
    optical fiber
  4. (colloquial) Short for 光り物 (hikarimono): sashimi with some of the silver-colored skin left

Citations

For quotations using this term, see Citations:光.

Derived terms

Idioms

Descendants

  • Okinawan: (fikari)

Proper noun

(ひかり) (Hikari

  1. a placename, such as that of a city in Yamaguchi Prefecture
  2. one of the bullet train services running on the 東海道 (Tōkaido) or 山陽 (San'yō) shinkansen
  3. Lua error in Module:names at line 629: dot= and nodot= are no longer supported in Template:surname because a trailing period is no longer added by default; if you want it, add it explicitly after the template
  4. a female given name

Etymology 2

Kanji in this term
ひか(る)
Grade: 2
kun’yomi

Nominalization of the verb 光る (hikaru, to shine, to glitter, to gleam).

Pronunciation

Lua error in Module:ja-pron at line 77: Parameter "yomi" is not used by this template.

Proper noun

(ひかる) (Hikaru

  1. a male given name

Etymology 3

Kanji in this term
こう
Grade: 2
on’yomi

/kʷau//kʷɔː//kɔː//koː/

From Middle Chinese (MC kwang).

Compare modern Mandarin (guāng), Hakka (kông), and Min Nan (kong).

Pronunciation

Lua error in Module:ja-pron at line 77: Parameter "yomi" is not used by this template.

Affix

(こう) (くわう (kwau)?

  1. light, gleam, shine
  2. gleaming, shining
  3. scenery
  4. glory, honor/honour, pride
  5. enlightening
  6. exhaust, run out
Derived terms

Proper noun

(こう) (くわう (kwau)?

  1. a male or female given name

References

  1. ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. ^ Cite error: Invalid <ref> tag; no text was provided for refs named DJR

Korean

Hanja

(eumhun (bit gwang))

  1. light

Okinawan

Kanji

(grade 2 “Kyōiku” kanji)

Readings

Compounds

Etymology 1

Kanji in this term
ふぃちゃい
Grade: 2
kun’yomi

Cognate with Japanese (hikari).

The stem form of verb 光ゆん (fichayun, to shine, gleam).

Pronunciation

  • Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "Shuri-Naha" is not valid. See WT:LOL. ふぃちゃい [fìcháí] (Heiban - [0])[1]
  • IPA(key): [ɸit͡ɕai]

Noun

(ふぃちゃい) (fichai

  1. light
  2. lush, polish, sheen
Derived terms

Etymology 2

Kanji in this term
ふぃかり
Grade: 2

Borrowed from Japanese (hikari).

Doublet of (fichai) above.

Pronunciation

  • Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "Shuri-Naha" is not valid. See WT:LOL. ふぃかり [fìkárí] (Heiban - [0])[2]
  • IPA(key): [ɸikaɾi]

Noun

(ふぃかり) (fikari

  1. light
  2. (rare, obsolete) authority, power, influence, honor

Derived terms

References

  1. ^ フィチャイ” in Okinawa Center of Language Study, Shuri-Naha Dialect Dictionary (archived; reopens 2024).
  2. ^ フィカリ” in Okinawa Center of Language Study, Shuri-Naha Dialect Dictionary (archived; reopens 2024).

Old Japanese

Etymology

Nominalization of the 連用形 (ren'yōkei, continuative or stem form) of verb 光る (pi1karu, to shine, to glitter, to gleam).[1][2]

Noun

(pi1kari) (kana ひかり)

  1. a light

Citations

For quotations using this term, see Citations:光.

Descendants

  • Japanese: (hikari)

References

  1. ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN

Vietnamese

Han character

(deprecated template usage) (quang)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.