果
See also: 杲
Translingual
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
果 (Kangxi radical 75, 木+4, 8 strokes, cangjie input 田木 (WD), four-corner 60904, composition ⿻日木)
Derived characters
References
- Kangxi Dictionary: page 516, character 11
- Dai Kanwa Jiten: character 14556
- Dae Jaweon: page 904, character 5
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1168, character 11
- Unihan data for U+679C
Chinese
Etymology 1
simp. and trad. |
果 | |
---|---|---|
alternative forms | 菓/果 |
Glyph origin
Historical forms of the character 果 | |||
---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Old Chinese | |
---|---|
裸 | *ɡ·roːlʔ |
躶 | *ɡ·roːlʔ |
果 | *kloːlʔ |
菓 | *kloːlʔ |
猓 | *kloːlʔ |
輠 | *kloːlʔ, *ɡloːlʔ, *ɡroːlʔ, *kʰluːls |
裹 | *kloːlʔ, *kloːls |
蜾 | *kloːlʔ |
惈 | *kloːlʔ |
粿 | *kloːlʔ |
窠 | *kʰloːl |
稞 | *kʰloːl, *ɡroːlʔ |
課 | *kʰloːl, *kʰloːls |
髁 | *kʰloːl, *kʰloːls, *kʰroːlʔ |
棵 | *kʰloːl, *kʰloːnʔ, *ɡloːnʔ |
顆 | *kʰloːlʔ |
堁 | *kʰloːlʔ, *kʰloːls, *kloːns |
敤 | *kʰloːlʔ, *kʰloːls |
夥 | *qʰloːlʔ, *ɡloːlʔ, *ɡroːlʔ |
婐 | *qloːlʔ, *kroːl |
踝 | *ɡroːlʔ |
祼 | *ɡluːlʔ |
Pictogram (象形) – fruit on a tree.
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese
- Hakka
- Eastern Min (BUC): guōi / guō
- Southern Min
- Wu (Wugniu)
- (Northern): 5ku
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄍㄨㄛˇ
- Tongyong Pinyin: guǒ
- Wade–Giles: kuo3
- Yale: gwǒ
- Gwoyeu Romatzyh: guoo
- Palladius: го (go)
- Sinological IPA (key): /ku̯ɔ²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gwo2 / gu2
- Yale: gwó / gú
- Cantonese Pinyin: gwo2 / gu2
- Guangdong Romanization: guo2 / gu2
- Sinological IPA (key): /kʷɔː³⁵/, /kuː³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Note: gu2 - rare.
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: go2
- Sinological IPA (key): /kᵘɔ⁵⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: kó
- Hakka Romanization System: go`
- Hagfa Pinyim: go3
- Sinological IPA: /ko³¹/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: guōi / guō
- Sinological IPA (key): /kui³³/, /kuo³³/
- (Fuzhou)
Note:
- guōi - vernacular;
- guō - literary.
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: kér
- Tâi-lô: kér
- IPA (Quanzhou): /kə⁵⁵⁴/
- (Hokkien: Taipei, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: ké
- Tâi-lô: ké
- Phofsit Daibuun: kea
- IPA (Taipei, Xiamen): /ke⁵³/
- (Hokkien: Kaohsiung, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: kóe
- Tâi-lô: kué
- Phofsit Daibuun: koea
- IPA (Kaohsiung): /kue⁴¹/
- IPA (Zhangzhou): /kue⁵³/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: kó͘
- Tâi-lô: kóo
- Phofsit Daibuun: kor
- IPA (Quanzhou): /kɔ⁵⁵⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: kó
- Tâi-lô: kó
- Phofsit Daibuun: koir
- IPA (Taipei, Xiamen, Zhangzhou): /ko⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /kɤ⁴¹/
- (Hokkien: Quanzhou)
Note:
- kér/ké/kóe - vernacular;
- kó͘/kó - literary.
- (Teochew)
- Peng'im: guê2 / guên2 / guain2 / guan2
- Pe̍h-ōe-jī-like: kué / kuéⁿ / kuáiⁿ / kuáⁿ
- Sinological IPA (key): /kue⁵²/, /kũẽ⁵²/, /kũãĩ⁵²/, /kũã⁵²/
- Middle Chinese: kwaX
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[k]ˤo[r]ʔ/
- (Zhengzhang): /*kloːlʔ/
Definitions
- fruit
- result
- sure enough
- 言者有言,其所言者特未定也。果有言邪? [Classical Chinese, trad. and simp.]
- From: Zhuangzi, circa 3rd – 2nd centuries BCE
- Yán zhě yǒu yán, qí suǒ yán zhě tè wèi dìng yě. Guǒ yǒu yán yé? [Pinyin]
- The speaker has (a meaning in) his words. If, however, what he says, be indeterminate (as from a mind not made up), does he then really speak or not?
- determined
- 果敢 ― guǒgǎn ― resolute and courageous
- to fill
- 果腹 ― guǒfù ― to fill one's stomach
- to come true
- 不果 ― bùguǒ ― to be unsuccessful
- 南陽劉子驥,高尚士也,聞之欣然,親往。未果,尋病終。 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Peach Blossom Spring (桃花源記), by Tao Yuanming, 421 (Wiktionary translation)
- Nányáng Liúzǐjì, gāoshàng shì yě, wén zhī xīnrán, qīn wǎng. Wèiguǒ, xún bìng zhōng. [Pinyin]
- Liu Ziji of Nanyang was a noble scholar who heard of this, and joyously set out for it, but to no avail; he died of illness shortly afterwards.
南阳刘子骥,高尚士也,闻之欣然,亲往。未果,寻病终。 [Classical Chinese, simp.]
- † finally; at last
- † actually
- † if
- a surname
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Etymology 2
For pronunciation and definitions of 果 – see 裹 (“to wrap; to bind; to encircle; confine; to carry off; etc.”). (This character is the second-round simplified form of 裹). |
Notes:
|
Japanese
Kanji
果
Readings
- Go-on: か (ka, Jōyō)←くわ (kwa, historical)
- Kan-on: か (ka, Jōyō)←くわ (kwa, historical)
- Kun: はたす (hatasu, 果たす, Jōyō); はたす (hatasu, 果す); はてる (hateru, 果てる, Jōyō); はて (hate, 果て, Jōyō); くだもの (kudamono, 果)
- Nanori: み (mi); あきら (akira); はた (hata); はたす (hatasu); まさる (masaru)
Compounds
Compounds
- 映日果 (ichijiku), 映日果 (eijitsuka): fig
- 無花果 (ichijiku), 無花果 (mukaka): fig
- 無花果果 (ichijikuka): syconium
- 果敢 (kakan): resolute, determined
- 果実 (kajitsu): fruit, berry
- 果樹 (kaju): fruit tree
- 果汁 (kajū): fruit juice
- 果糖 (katō): fruit sugar
- 果肉 (kaniku): flesh of fruit
- 果報 (kahō): good fortune
- 果物 (kudamono): fruit
- 青果 (seika): vegetables and fruits
- 摘果 (tekika): thinning out superfluous fruit
- 結果 (kekka): result, outcome
- 成果 (seika): result, fruit
- 効果 (kōka): effect, result
- 因果 (inga): karma
- 戦果 (senka): fruit of battle
- 果たす (hatasu): effect, realize
- 使命を果たす (shimei o hatasu): carry out one's mission
- 果たして (hatashite): as was expected
- 使い果たす (tsukaihatasu): use up, squander
- 果てる (hateru): end, be finished
- 朽ち果てる (kuchihateru): decay completely
- 絶え果てる (taehateru): be extinguished
- 果て (hate): end, extremity
- 果てしない (hateshinai): endless, boundless
- 苹果 (heika), 苹果 (hyōka): apple (fruit)
Kanji in this term |
---|
果 |
か Grade: 4 |
on’yomi |
Etymology
From Middle Chinese 果 (kuɑX).
Pronunciation
Lua error in Module:ja-pron at line 77: Parameter "yomi" is not used by this template.
Counter
- pieces of fruit
Noun
- fruit
- (Buddhism) phala, attained state, result
- (Buddhism) enlightenment (as the fruits of one's Buddhist practice)
See also
References
Korean
Hanja
果 • (gwa) (hangeul 과, revised gwa, McCune–Reischauer kwa, Yale kwa)
Vietnamese
Han character
(deprecated template usage) 果 (quả, hủ)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- Han pictograms
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Cantonese adverbs
- Taishanese adverbs
- Hakka adverbs
- Eastern Min adverbs
- Hokkien adverbs
- Teochew adverbs
- Wu adverbs
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Mandarin terms with usage examples
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese terms with obsolete senses
- Chinese surnames
- Intermediate Mandarin
- Sichuanese lemmas
- Jin lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Hokkien verbs
- Sichuanese proper nouns
- Jin proper nouns
- Chinese simplified forms
- Japanese Han characters
- Grade 4 kanji
- Japanese kanji with goon reading か
- Japanese kanji with historical goon reading くわ
- Japanese kanji with kan'on reading か
- Japanese kanji with historical kan'on reading くわ
- Japanese kanji with kun reading は-たす
- Japanese kanji with kun reading はた-す
- Japanese kanji with kun reading は-てる
- Japanese kanji with kun reading は-て
- Japanese kanji with kun reading くだもの
- Japanese kanji with nanori reading み
- Japanese kanji with nanori reading あきら
- Japanese kanji with nanori reading はた
- Japanese kanji with nanori reading はたす
- Japanese kanji with nanori reading まさる
- Japanese terms spelled with 果 read as か
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese lemmas
- Japanese counters
- Japanese terms spelled with fourth grade kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 果
- Japanese single-kanji terms
- Japanese nouns
- ja:Buddhism
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters