mala
English
Etymology 1
Borrowing from Latin māla (“the cheekbone, jaw”).
Pronunciation
Noun
mala (plural malae)
- (zootomy)
Related terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
Noun
mala
Etymology 3
Borrowing from Sanskrit माला (mālā, “wreath, garland, crown”).
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "RP" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈmɑː.lɑː/
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "GA" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈmɑl.ɑ/
Noun
mala (plural malas or mala)
- (Hinduism, Sikhism) A bead or a set of beads commonly used by Hindus and Buddhists for keeping count while reciting, chanting, or mentally repeating a mantra or the name or names of a deity.
Further reading
- Hindu prayer beads on Wikipedia.Wikipedia
References
- “mala”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
- “mala”, in Merriam-Webster Online Dictionary, Springfield, Mass.: Merriam-Webster, 1996–present.
Anagrams
Asturian
Adjective
mala
Azerbaijani
Etymology
Pronunciation
Audio: (file)
Noun
Declension
Declension of mala | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
nominative | mala |
malalar | ||||||
definite accusative | malanı |
malaları | ||||||
dative | malaya |
malalara | ||||||
locative | malada |
malalarda | ||||||
ablative | maladan |
malalardan | ||||||
definite genitive | malanın |
malaların |
Derived terms
Further reading
- “mala” in Obastan.com.
Breton
Etymology
From Middle Breton malaff, from Old Breton maletic, from Proto-Brythonic, from Proto-Celtic *meleti.
Verb
mala
- to grind
Catalan
Pronunciation
Adjective
mala f sg
Cebuano
Alternative forms
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *maʀa, compare Bikol Central mara, Yogad maga and Tetum maran.
Adjective
mala
East Futuna
Etymology
From Proto-Polynesian *mala, from Proto-Malayo-Polynesian *malaŋ.
Noun
mala
Esperanto
Etymology
Pronunciation
Adjective
mala (accusative singular malan, plural malaj, accusative plural malajn)
Faroese
Etymology
From Old Norse mala, from Proto-Germanic *malaną.
Verb
mala (third person singular past indicative mól, third person plural past indicative mólu, supine malið)
- to grind
Conjugation
Conjugation of mala (group v-58) | ||
---|---|---|
infinitive | mala | |
supine | malið | |
participle (a26)1 | malandi | malin |
present | past | |
first singular | mali | mól |
second singular | melur | mól(st) |
third singular | melur | mól |
plural | mala | mólu |
imperative | ||
singular | mal! | |
plural | malið! | |
1Only the past participle being declined. |
Galician
Adjective
mala
Garo
Verb
mala
- to crawl
Hawaiian
Pronunciation
Etymology 1
From Proto-Polynesian *mala, from Proto-Malayo-Polynesian *malaŋ.
Verb
mala
- (intransitive) bruised
- aching (as after unaccustomed exercise)
- stiff and sore
Derived terms
Etymology 2
From Proto-Polynesian *mara.
Verb
mala
References
- Pukui, Mary Kawena, Elbert, Samuel H. (1986) “mala”, in Hawaiian Dictionary, Honolulu: University of Hawaii Press
Icelandic
Etymology
From Old Norse mala, from Proto-Germanic *malaną.
Pronunciation
Verb
mala (weak verb, third-person singular past indicative malaði, supine malað)
Conjugation
infinitive (nafnháttur) |
að mala | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
malað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
malandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég mala | við mölum | present (nútíð) |
ég mali | við mölum |
þú malar | þið malið | þú malir | þið malið | ||
hann, hún, það malar | þeir, þær, þau mala | hann, hún, það mali | þeir, þær, þau mali | ||
past (þátíð) |
ég malaði | við möluðum | past (þátíð) |
ég malaði | við möluðum |
þú malaðir | þið möluðuð | þú malaðir | þið möluðuð | ||
hann, hún, það malaði | þeir, þær, þau möluðu | hann, hún, það malaði | þeir, þær, þau möluðu | ||
imperative (boðháttur) |
mala (þú) | malið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
malaðu | maliði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að malast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
malast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
malandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég malast | við mölumst | present (nútíð) |
ég malist | við mölumst |
þú malast | þið malist | þú malist | þið malist | ||
hann, hún, það malast | þeir, þær, þau malast | hann, hún, það malist | þeir, þær, þau malist | ||
past (þátíð) |
ég malaðist | við möluðumst | past (þátíð) |
ég malaðist | við möluðumst |
þú malaðist | þið möluðust | þú malaðist | þið möluðust | ||
hann, hún, það malaðist | þeir, þær, þau möluðust | hann, hún, það malaðist | þeir, þær, þau möluðust | ||
imperative (boðháttur) |
malast (þú) | malist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
malastu | malisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
malaður | möluð | malað | malaðir | malaðar | möluð | |
accusative (þolfall) |
malaðan | malaða | malað | malaða | malaðar | möluð | |
dative (þágufall) |
möluðum | malaðri | möluðu | möluðum | möluðum | möluðum | |
genitive (eignarfall) |
malaðs | malaðrar | malaðs | malaðra | malaðra | malaðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
malaði | malaða | malaða | möluðu | möluðu | möluðu | |
accusative (þolfall) |
malaða | möluðu | malaða | möluðu | möluðu | möluðu | |
dative (þágufall) |
malaða | möluðu | malaða | möluðu | möluðu | möluðu | |
genitive (eignarfall) |
malaða | möluðu | malaða | möluðu | möluðu | möluðu |
Synonyms
Derived terms
Ido
Adjective
mala
Antonyms
Derived terms
Indonesian
Pronunciation
Etymology 1
From Malay mala, from Classical Malay mala, from Pali mala, from Sanskrit मल (mala).
Adjective
mala
Noun
mala
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
mala
- (dated) disaster
- Synonyms: bahala, bahaya, bencana, cobaan, dakiat, keapesan, kecelakaan, kegagalan, kemaharan, kemalangan, kemudaratan, kerugian, kesialan, malapetaka, mara
Etymology 3
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Adjective
mala
Further reading
- “mala” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Irish
Alternative forms
Etymology
From Old Irish mala, from Proto-Celtic *malaxs, from Proto-Indo-European *ml̥Hdʰo-, shared with Breton malvenn, Old English molda (“forehead”), Ancient Greek βλωθρός (blōthrós, “lofty”), Avestan 𐬐𐬀-𐬨𐬆𐬭𐬆𐬜𐬋 (ka-mərəδō, “demon's head”).
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Munster" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈmˠɑl̪ˠə/
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Connacht" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈmˠalˠə/, /ˈmˠal̪ˠə/
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Ulster" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈmˠɔlˠi/, /ˈmˠɔl̪ˠi/[1] (as if spelled molaidh)
Noun
mala f (genitive singular mala, nominative plural malaí)
Declension
Derived terms
- mala púiceach (“beetle brow”)
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
mala | mhala | not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “mala”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “mala”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- MacBain, Alexander, Mackay, Eneas (1911) “mala”, in An Etymological Dictionary of the Gaelic Language[1], Stirling, →ISBN
References
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 46
Italian
Pronunciation
Noun
mala f (plural male)
Anagrams
Latin
Etymology 1
From Proto-Italic *smakslā, from Proto-Indo-European *smeḱ- (“beard”) as *smḱ- (“beard”) + *-sleh₂-; cognate with Sanskrit श्मश्रु (śmáśru, “beard”)).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈmaː.la/, [ˈmäːɫ̪ä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈma.la/, [ˈmäːlä]
Noun
māla f (genitive mālae); first declension
Inflection
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | māla | mālae |
Genitive | mālae | mālārum |
Dative | mālae | mālīs |
Accusative | mālam | mālās |
Ablative | mālā | mālīs |
Vocative | māla | mālae |
Derived terms
Descendants
- → English: mala
References
- “mala”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “mala”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- “mala”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
- mala in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- mala in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[2], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) to be broken down by misfortune: in malis iacere
- (ambiguous) to be hard pressed by misfortune: malis urgeri
- (ambiguous) to have a good or bad reputation, be spoken well, ill of: bona, mala existimatio est de aliquo
- (ambiguous) moral science; ethics: philosophia, in qua de bonis rebus et malis, deque hominum vita et moribus disputatur
- (ambiguous) to take a thing in good (bad) part: in bonam (malam) partem accipere aliquid
- (ambiguous) a guilty conscience: conscientia mala or peccatorum, culpae, sceleris, delicti
- (ambiguous) to be tormented by remorse: conscientia mala angi, excruciari
- (ambiguous) to bless (curse) a person: precari alicui bene (male) or omnia bona (mala), salutem
- (ambiguous) from beginning to end: ab ovo usque ad mala (proverb.)
- (ambiguous) to be broken down by misfortune: in malis iacere
- “mala”, in William Smith, editor (1854, 1857), A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly
Etymology 2
Borrowing from Frankish *malha (“leather bag”).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈma.la/, [ˈmäɫ̪ä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈma.la/, [ˈmäːlä]
Noun
mala f (genitive malae); first declension
Inflection
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | mala | malae |
Genitive | malae | malārum |
Dative | malae | malīs |
Accusative | malam | malās |
Ablative | malā | malīs |
Vocative | mala | malae |
Descendants
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- mala: (Classical Latin) IPA(key): /ˈma.la/, [ˈmäɫ̪ä]
- mala: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈma.la/, [ˈmäːlä]
- malā: (Classical Latin) IPA(key): /ˈma.laː/, [ˈmäɫ̪äː]
- malā: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈma.la/, [ˈmäːlä]
Adjective
(deprecated template usage) mala
- inflection of malus:
Etymology 4
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈma.la/, [ˈmäɫ̪ä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈma.la/, [ˈmäːlä]
Noun
(deprecated template usage) mala n
Latvian
Etymology
From Proto-Indo-European *ml̥Hdʰo-, see also Breton malvenn, Old English molda (“forehead”), Ancient Greek βλωθρός (blōthrós, “lofty”), Avestan 𐬐𐬀-𐬨𐬆𐬭𐬆𐬜𐬋 (ka-mərəδō, “demon's head”).
Noun
mala f (4th declension)
Declension
Derived terms
Verb
mala
- (deprecated template usage) 3rd person singular present indicative form of malt
- (deprecated template usage) 3rd person plural present indicative form of malt
References
- MacBain, Alexander, Mackay, Eneas (1911) “mala”, in An Etymological Dictionary of the Gaelic Language[3], Stirling, →ISBN, page mala
Lithuanian
Pronunciation
Verb
mãla
Lovono
Noun
mala
References
- Alexandre François, The languages of Vanikoro: three lexicons and one grammar
Margi
Noun
mala
References
- Carl Hoffmann, A grammar of the Margi language (1963)
Norwegian Nynorsk
Alternative forms
Pronunciation
Etymology 1
From Old Norse mala, from Proto-Germanic *malaną.
Verb
mala (present tense mel, past tense mol, supine male, past participle malen, present participle malande, imperative mal)
- (transitive) to grind
- (intransitive) to make a grinding sound, e.g. to purr (of a cat)
Etymology 2
Verb
mala (present tense malar, past tense mala, past participle mala, passive infinitive malast, present participle malande, imperative mala/mal)
References
- “mala” in The Nynorsk Dictionary.
Old Norse
Etymology
From Proto-Germanic *malaną, whence also Old Saxon malan, Old High German malan, Gothic 𐌼𐌰𐌻𐌰𐌽 (malan).
Verb
mala (singular past indicative mól, plural past indicative mólu, past participle malinn)
Conjugation
infinitive | mala | |
---|---|---|
present participle | malandi | |
past participle | malinn | |
indicative | present | past |
1st-person singular | mel | mól |
2nd-person singular | melr | mólt |
3rd-person singular | melr | mól |
1st-person plural | mǫlum | mólum |
2nd-person plural | malið | móluð |
3rd-person plural | mala | mólu |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | mala | mǿla |
2nd-person singular | malir | mǿlir |
3rd-person singular | mali | mǿli |
1st-person plural | malim | mǿlim |
2nd-person plural | malið | mǿlið |
3rd-person plural | mali | mǿli |
imperative | present | |
2nd-person singular | mal | |
1st-person plural | mǫlum | |
2nd-person plural | malið |
infinitive | malask | |
---|---|---|
present participle | malandisk | |
past participle | malizk | |
indicative | present | past |
1st-person singular | mǫlumk | mólumk |
2nd-person singular | melsk | mólzk |
3rd-person singular | melsk | mólsk |
1st-person plural | mǫlumsk | mólumsk |
2nd-person plural | malizk | móluzk |
3rd-person plural | malask | mólusk |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | mǫlumk | mǿlumk |
2nd-person singular | malisk | mǿlisk |
3rd-person singular | malisk | mǿlisk |
1st-person plural | malimsk | mǿlimsk |
2nd-person plural | malizk | mǿlizk |
3rd-person plural | malisk | mǿlisk |
imperative | present | |
2nd-person singular | malsk | |
1st-person plural | mǫlumsk | |
2nd-person plural | malizk |
Descendants
- Icelandic: mala
- Faroese: mala
- Norwegian: male
- Old Swedish: mala
- Swedish: mala
- Danish: male
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language, etymology language or family code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL, WT:LOL/E and WT:LOF.
References
- “mala”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “mala”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- “mala”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
- mala in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[4], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) to be broken down by misfortune: in malis iacere
- (ambiguous) to be hard pressed by misfortune: malis urgeri
- (ambiguous) to have a good or bad reputation, be spoken well, ill of: bona, mala existimatio est de aliquo
- (ambiguous) moral science; ethics: philosophia, in qua de bonis rebus et malis, deque hominum vita et moribus disputatur
- (ambiguous) to take a thing in good (bad) part: in bonam (malam) partem accipere aliquid
- (ambiguous) a guilty conscience: conscientia mala or peccatorum, culpae, sceleris, delicti
- (ambiguous) to be tormented by remorse: conscientia mala angi, excruciari
- (ambiguous) to bless (curse) a person: precari alicui bene (male) or omnia bona (mala), salutem
- (ambiguous) from beginning to end: ab ovo usque ad mala (proverb.)
- (ambiguous) to be broken down by misfortune: in malis iacere
- “mala”, in William Smith, editor (1854, 1857), A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly
Old Swedish
Etymology
From Old Norse mala, from Proto-Germanic *malaną.
Verb
mala
- to grind
Conjugation
present | past | ||||
---|---|---|---|---|---|
infinitive | mala | — | |||
participle | malandi, malande | malin | |||
active voice | indicative | subjunctive | imperative | indicative | subjunctive |
iæk | mal | mali, male | — | mōl | mōli, mōle |
þū | mal | mali, male | mal | mōlt | mōli, mōle |
han | mal | mali, male | — | mōl | mōli, mōle |
vīr | malum, malom | malum, malom | malum, malom | mōlum, mōlom | mōlum, mōlom |
īr | malin | malin | malin | mōlin | mōlin |
þēr | mala | malin | — | mōlu, mōlo | mōlin |
mediopassive voice | indicative | subjunctive | imperative | indicative | subjunctive |
iæk | mals | malis, males | — | mōls | mōlis, mōles |
þū | mals | malis, males | — | mōlts | mōlis, mōles |
han | mals | malis, males | — | mōls | mōlis, mōles |
vīr | malums, -oms | malums, maloms | — | mōlums, mōloms | mōlums, mōloms |
īr | malins | malins | — | mōlins | mōlins |
þēr | malas | malins | — | mōlus, mōlos | mōlins |
Descendants
- Swedish: mala
Pali
Alternative forms
Noun
mala n
Declension
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | malaṃ | malāni |
Accusative (second) | malaṃ | malāni |
Instrumental (third) | malena | malehi or malebhi |
Dative (fourth) | malassa or malāya or malatthaṃ | malānaṃ |
Ablative (fifth) | malasmā or malamhā or malā | malehi or malebhi |
Genitive (sixth) | malassa | malānaṃ |
Locative (seventh) | malasmiṃ or malamhi or male | malesu |
Vocative (calling) | mala | malāni |
Pitjantjatjara
Pronunciation
Noun
mala
- rufous hare-wallaby (Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "ver" is not used by this template.)
References
Portuguese
Etymology
Borrowed from French malle (“large suitcase; trunk”),[1][2] from Middle French malle, from Old French male (“leather bag, leather or wooden travel-case”), from Frankish *malha (“leather bag”), from Proto-Germanic *malhō (“leather bag”), from Proto-Indo-European *molko- (“leather bag”).
Pronunciation
- Hyphenation: ma‧la
- Rhymes: -alɐ
Noun
mala f (plural malas)
Noun
mala m or f by sense (plural malas)
References
- ^ “mala”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
- ^ “mala”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Pukapukan
Etymology
From Proto-Polynesian *mala, from Proto-Malayo-Polynesian *malaŋ.
Verb
mala
- (stative) be unlucky, unfortunate
- to have bad luck
Further reading
Samoan
Etymology
From Proto-Polynesian *mala, from Proto-Malayo-Polynesian *malaŋ.
Noun
mala
Scottish Gaelic
Etymology
From Old Irish mala, from Proto-Celtic *malax, from Proto-Indo-European *ml̥Hdʰo-, see also Breton malvenn, Old English molda (“forehead”), Ancient Greek βλωθρός (blōthrós, “lofty”), Avestan 𐬐𐬀-𐬨𐬆𐬭𐬆𐬜𐬋 (ka-mərəδō, “demon's head”).
Noun
mala f (genitive singular mala, plural malaichean)
Usage notes
- The plural is mailghean in Argyll.
Mutation
Scottish Gaelic mutation | |
---|---|
Radical | Lenition |
mala | mhala |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- Edward Dwelly (1911) “mala”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary][6], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “mala”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- MacBain, Alexander, Mackay, Eneas (1911) “mala”, in An Etymological Dictionary of the Gaelic Language[7], Stirling, →ISBN
Serbo-Croatian
Adjective
mala
- inflection of mal:
Sicilian
Etymology
Pronunciation
Adjective
mala f sg
Inflection
Masculine | Feminine | |
Singular | malu | mala |
Plural | mali | mali |
Slovak
Pronunciation
Participle
mala
Spanish
Pronunciation
Etymology 1
See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
mala f
Noun
mala f (plural malas)
- female equivalent of malo
Etymology 2
From French malle (“large suitcase; trunk”), from Middle French malle, from Old French male (“leather bag, leather or wooden travel-case”), from Frankish *malha (“leather bag”), from Proto-Germanic *malhō (“leather bag”), from Proto-Indo-European *molko- (“leather bag”).
Noun
mala f (plural malas)
- suitcase
- mailbag
- Synonyms: saca de correos, saca postal, valija
- mail, post
- Synonym: correo
Further reading
- “mala”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swedish
Etymology
From Old Swedish mala, from Old Norse mala, from Proto-Germanic *malaną.
Verb
mala (present mal, preterite malde, supine malt, imperative mal)
- to grind; to make smaller
- to speak ceaselessly, usually about one single subject
- Synonym: mala på
Usage notes
- Alternate form for the present tense: maler, and alternate form for the past participle (which is only used in the sense of grinding): malen.
Conjugation
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | mala | malas | ||
Supine | malt | malts | ||
Imperative | mal | — | ||
Imper. plural1 | malen | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | mal | malde | mals, males | maldes |
Ind. plural1 | mala | malde | malas | maldes |
Subjunctive2 | male | malde | males | maldes |
Participles | ||||
Present participle | malande | |||
Past participle | mald | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Related terms
Anagrams
Tokelauan
Etymology
From Proto-Polynesian *mala. Cognates include Hawaiian mala and Samoan mala.
Pronunciation
Noun
mala
Verb
mala
- (stative) to be unlucky
- (intransitive) to bring bad luck
Further reading
- R. Simona, editor (1986), Tokelau Dictionary[8], Auckland: Office of Tokelau Affairs, page 209
Tongan
Etymology
From Proto-Polynesian *mala, from Proto-Malayo-Polynesian *malaŋ.
Noun
mala
Tuvaluan
Etymology
From Proto-Polynesian *mala, from Proto-Malayo-Polynesian *malaŋ.
Noun
mala
Wolof
Noun
mala (definite form mala mi)
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/eɪlə
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- en:Animal body parts
- English non-lemma forms
- English noun forms
- English irregular plurals ending in "-a"
- English terms borrowed from Sanskrit
- English terms derived from Sanskrit
- English indeclinable nouns
- en:Hinduism
- en:Sikhism
- Asturian non-lemma forms
- Asturian adjective forms
- Azerbaijani terms borrowed from Persian
- Azerbaijani terms derived from Persian
- Azerbaijani terms with audio pronunciation
- az:Tools
- Breton terms inherited from Middle Breton
- Breton terms derived from Middle Breton
- Breton terms inherited from Old Breton
- Breton terms derived from Old Breton
- Breton terms inherited from Proto-Brythonic
- Breton terms derived from Proto-Brythonic
- Breton terms inherited from Proto-Celtic
- Breton terms derived from Proto-Celtic
- Breton lemmas
- Breton verbs
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan non-lemma forms
- Catalan adjective forms
- Cebuano terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Cebuano terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Cebuano lemmas
- Cebuano adjectives
- East Futuna terms inherited from Proto-Polynesian
- East Futuna terms derived from Proto-Polynesian
- East Futuna terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- East Futuna terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- East Futuna lemmas
- East Futuna nouns
- Esperanto terms suffixed with -a
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ala
- Esperanto lemmas
- Esperanto adjectives
- Faroese terms inherited from Old Norse
- Faroese terms derived from Old Norse
- Faroese terms inherited from Proto-Germanic
- Faroese terms derived from Proto-Germanic
- Faroese lemmas
- Faroese verbs
- Galician non-lemma forms
- Galician adjective forms
- Garo lemmas
- Garo verbs
- Hawaiian terms with IPA pronunciation
- Hawaiian terms inherited from Proto-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Polynesian
- Hawaiian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Hawaiian lemmas
- Hawaiian verbs
- Hawaiian intransitive verbs
- Hawaiian stative verbs
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms inherited from Proto-Germanic
- Icelandic terms derived from Proto-Germanic
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/aːla
- Rhymes:Icelandic/aːla/2 syllables
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic weak verbs
- Icelandic terms with usage examples
- Ido lemmas
- Ido adjectives
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian terms derived from Proto-Indo-Aryan
- Indonesian terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Indonesian terms derived from Proto-Indo-European
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Pali
- Indonesian terms derived from Sanskrit
- Indonesian lemmas
- Indonesian adjectives
- Indonesian terms with obsolete senses
- Indonesian nouns
- Indonesian dated terms
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish feminine nouns
- Irish fourth-declension nouns
- ga:Face
- ga:Landforms
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ala
- Rhymes:Italian/ala/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- la:Anatomy
- Latin terms with transferred senses
- Latin terms with quotations
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Latin terms borrowed from Frankish
- Latin terms derived from Frankish
- Latin non-lemma forms
- Latin adjective forms
- Latin noun forms
- Latvian terms derived from Proto-Indo-European
- Latvian lemmas
- Latvian nouns
- Latvian feminine nouns
- Latvian fourth declension nouns
- Latvian non-lemma forms
- Latvian verb forms
- Lithuanian terms with IPA pronunciation
- Lithuanian non-lemma forms
- Lithuanian verb forms
- Lovono lemmas
- Lovono nouns
- Margi lemmas
- Margi nouns
- Norwegian terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Indo-European
- Norwegian Nynorsk terms derived from the Proto-Indo-European root *melh₂-
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk strong verbs
- Norwegian Nynorsk class 6 strong verbs
- Norwegian Nynorsk transitive verbs
- Norwegian Nynorsk intransitive verbs
- Norwegian Nynorsk weak verbs
- Norwegian Nynorsk pre-2012 forms
- Old Norse terms inherited from Proto-Germanic
- Old Norse terms derived from Proto-Germanic
- Old Norse lemmas
- Old Norse verbs
- Old Norse class 6 strong verbs
- Old Swedish terms inherited from Old Norse
- Old Swedish terms derived from Old Norse
- Old Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Old Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Old Swedish lemmas
- Old Swedish verbs
- Old Swedish strong verbs
- Pali lemmas
- Pali nouns
- Pali nouns in Latin script
- Pali neuter nouns
- Pitjantjatjara terms with IPA pronunciation
- Pitjantjatjara lemmas
- Pitjantjatjara nouns
- pjt:Marsupials
- Portuguese terms borrowed from French
- Portuguese terms derived from French
- Portuguese terms derived from Middle French
- Portuguese terms derived from Old French
- Portuguese terms derived from Frankish
- Portuguese terms derived from Proto-Germanic
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/alɐ
- Rhymes:Portuguese/alɐ/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Travel
- pt:Automotive
- European Portuguese
- Portuguese nouns with irregular gender
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese nouns with multiple genders
- Portuguese masculine and feminine nouns by sense
- Brazilian Portuguese
- Portuguese idioms
- Pukapukan terms inherited from Proto-Polynesian
- Pukapukan terms derived from Proto-Polynesian
- Pukapukan terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Pukapukan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Pukapukan lemmas
- Pukapukan verbs
- Pukapukan stative verbs
- Samoan terms inherited from Proto-Polynesian
- Samoan terms derived from Proto-Polynesian
- Samoan terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Samoan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Samoan lemmas
- Samoan nouns
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms inherited from Proto-Celtic
- Scottish Gaelic terms derived from Proto-Celtic
- Scottish Gaelic terms derived from Proto-Indo-European
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic feminine nouns
- gd:Anatomy
- gd:Geography
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian adjective forms
- Sicilian terms derived from Latin
- Sicilian terms with IPA pronunciation
- Sicilian non-lemma forms
- Sicilian adjective forms
- Slovak terms with IPA pronunciation
- Slovak non-lemma forms
- Slovak participles
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish non-lemma forms
- Spanish adjective forms
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish female equivalent nouns
- Spanish terms borrowed from French
- Spanish terms derived from French
- Spanish terms derived from Middle French
- Spanish terms derived from Old French
- Spanish terms derived from Frankish
- Spanish terms derived from Proto-Germanic
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Swedish terms derived from Proto-Indo-European
- Swedish terms derived from the Proto-Indo-European root *melh₂-
- Swedish terms inherited from Old Swedish
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish terms inherited from Old Norse
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish lemmas
- Swedish verbs
- Swedish weak verbs
- Tokelauan terms derived from Proto-Oceanic
- Tokelauan terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Tokelauan terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Tokelauan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tokelauan terms inherited from Proto-Polynesian
- Tokelauan terms derived from Proto-Polynesian
- Tokelauan terms with IPA pronunciation
- Tokelauan lemmas
- Tokelauan nouns
- Tokelauan verbs
- Tokelauan stative verbs
- Tokelauan intransitive verbs
- Tongan terms inherited from Proto-Polynesian
- Tongan terms derived from Proto-Polynesian
- Tongan terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tongan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tongan lemmas
- Tongan nouns
- Tuvaluan terms inherited from Proto-Polynesian
- Tuvaluan terms derived from Proto-Polynesian
- Tuvaluan terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tuvaluan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tuvaluan lemmas
- Tuvaluan nouns
- Wolof lemmas
- Wolof nouns
- wo:Animals