far

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by NadandoBot (talk | contribs) as of 02:36, 1 January 2020.
Jump to navigation Jump to search
See also: fár, får, fær, far-, and Far

English

Etymology 1

From Middle English ferre, fer, Old English feor, feorr, from Proto-Germanic *ferrai, from Proto-Indo-European *per- (to go over). Cognate with Middle Low German vere, Dutch ver, and German fern.

Pronunciation

Adjective

far (comparative farther or further, superlative farthest or furthest or farthermost or furthermost)

  1. (archaic or dated, Scotland, Northern England) Distant; remote in space.
    He went to a far land.
  2. Remote in time.
  3. Long. (Can we add an example for this sense?)
  4. More remote or longer of two.
    • 1918, W. B. Maxwell, chapter 19, in The Mirror and the Lamp:
      At the far end of the houses the head gardener stood waiting for his mistress, and he gave her strips of bass to tie up her nosegay. This she did slowly and laboriously, with knuckly old fingers that shook.
    He moved to the far end of the state. She remained at this end.
  5. Extreme, as measured from some central position.
    We are on the far right on this issue.
  6. Widely different in nature or quality; opposite in character.
    • F. Anstey
      He was far from ill looking, though he thought himself still farther.
  7. (computing, not comparable) Outside the currently selected segment in a segmented memory architecture.
    far heap; far memory; far pointer
Synonyms
Antonyms
Derived terms
Related terms
Translations
References

Adverb

far (comparative farther or further, superlative farthest or furthest)

  1. Distant in space, time or degree.
    My house is quite far from the beach.  The plan is good, but it is far from being flawless.
    • 1879, R[ichard] J[efferies], chapter 1, in The Amateur Poacher, London: Smith, Elder, & Co., [], →OCLC:
      It was not far from the house; but the ground sank into a depression there, and the ridge of it behind shut out everything except just the roof of the tallest hayrick. As one sat on the sward behind the elm, with the back turned on the rick and nothing in front but the tall elms and the oaks in the other hedge, it was quite easy to fancy it the verge of the prairie with the backwoods close by.
  2. To or from a great distance, time, or degree.
    You have all come far and you will go farther.
  3. (with a comparative) Very much.
    He was far richer than we'd thought.
    • 2012 May 5, Phil McNulty, “Chelsea 2-1 Liverpool”, in BBC Sport:
      The Reds were on the back foot early on when a catalogue of defensive errors led to Ramires giving Chelsea the lead. Jay Spearing conceded possession in midfield and Ramires escaped Jose Enrique far too easily before scoring at the near post with a shot Reina should have saved.
Translations

Etymology 2

From Latin far. Doublet of farro.

Noun

far (uncountable)

  1. Spelt (a type of wheat, Triticum spelta), especially in the context of Roman use of it.
    • 1756, Aurelius Cornelius Celsus, Medicine: In Eight Books, page 108
      A cataplasm made from any meal is heating, whether it be of wheat, or of far, or barley, or bitter vetch, ...
    • 1857, John Marius Wilson, The Rural Cyclopedia:
      Almost all the rustic writers agree in this, that far is most proper for wet clay land, and triticum for dry land. 'In wet red clays,' says Cato, 'sow far; and in dry, clean, and open lands, sow triticum.'
    • 1872, John Cordy Jeaffreson, Brides and Bridals, volume 1, page 201:
      Our wedding-cake is the memorial of a practice, that bore a striking resemblance to, if it was not derived from, confarreatio, the form of marriage that had fallen into general disuse amongst the Romans in the time of Tiberius. Taking its name from the cake of far and mola salsa that was broken over the bride's head, confarreatio was attended with an incident that increases its resemblance to the way in which our ancestors used at their weddings objects symbolical of natural plentifulness.
    • 1919, Carl Holliday, Wedding Customs Then and Now, page 32:
      The early Romans broke a cake of far and mola salsa (salted meal) over the bride's head, — a symbol of plentifulness, []
Translations

Etymology 3

Noun

far (plural fars)

  1. (UK, dialect) A litter of piglets; a farrow.

Anagrams


Albanian

Etymology

Borrowed from Latin Pharus.

Noun

far m

  1. lighthouse

Catalan

Etymology

From Latin pharus, from Pharus, from Ancient Greek Φάρος (Pháros).

Pronunciation

Noun

far m (plural fars)

  1. lighthouse
  2. headlight

Further reading


Cimbrian

Noun

far ?

  1. fern

References

  • Umberto Patuzzi, ed., (2013) Ünsarne Börtar, Luserna: Comitato unitario delle linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien

Dalmatian

Verb

far

  1. Alternative form of facro

Danish

Etymology

From Old Norse faðir, from Proto-Germanic *fadēr, from Proto-Indo-European *ph₂tḗr (father).

Pronunciation

Noun

far c (singular definite faren, plural indefinite fædre)

  1. father, dad

Inflection

Synonyms

Related terms

Further reading


Esperanto

Etymology

Back-formation from fari (to do, to make).

Pronunciation

Preposition

far

  1. (neologism) by[1]
    La libro de Johano far Ŝekspiro
    John's book by Shakespeare)
    regado de la popolo, far la popolo, kaj por la popolo
    government of the people, by the people, and for the people
    Synonyms: de, fare de

Usage notes

Unofficial. The most common innovative preposition, far is used for some of the functions of the preposition de "of, from, by", which some authors feel is overworked. Useful to distinguish, for example, the owner of a book (de) from the author (far).

References

  1. ^ Wennergren, Bertilo (2010 March 9) “Neoficialaj rolvortetoj”, in Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko[1] (in Esperanto), archived from the original on 27 September 2010

Faroese

Etymology

From Old Norse far.

Pronunciation

Noun

far n (genitive singular fars, plural før)

  1. drive, ride, tour
  2. vessel
  3. trace, sign

Declension

Declension of far
n5 singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative far farið før førini
accusative far farið før førini
dative fari farinum førum førunum
genitive fars farsins fara faranna

Derived terms


French

Pronunciation

Noun

far m (plural fars)

  1. A traditional Breton cake

Further reading


Hungarian

Etymology

From Proto-Uralic *ponče (tail).[1] Older hypotheses have attempted to derive far from Proto-Uralic *pure- (back, rear) or Proto-Finno-Ugric *perä (back, rear).

Pronunciation

Noun

far (plural farok)

  1. buttock, posterior
    Synonyms: fenék, ülep, hátsó, segg
  2. stern (ship)
  3. tail, rear (vehicle)

Declension

Inflection (stem in -o-, back harmony)
singular plural
nominative far farok
accusative fart farokat
dative farnak faroknak
instrumental farral farokkal
causal-final farért farokért
translative farrá farokká
terminative farig farokig
essive-formal farként farokként
essive-modal
inessive farban farokban
superessive faron farokon
adessive farnál faroknál
illative farba farokba
sublative farra farokra
allative farhoz farokhoz
elative farból farokból
delative farról farokról
ablative fartól faroktól
non-attributive
possessive - singular
faré faroké
non-attributive
possessive - plural
faréi farokéi
Possessive forms of far
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. farom faraim
2nd person sing. farod faraid
3rd person sing. fara farai
1st person plural farunk faraink
2nd person plural farotok faraitok
3rd person plural faruk faraik

Derived terms

(Compound words):

References

  1. ^ Aikio, Ante (= Luobbal Sámmol Sámmol Ánte). “Notes on the development of some consonant clusters in Hungarian”. In: Sampsa Holopainen & Janne Saarikivi (eds.), Περὶ ὀρθότητος ἐτύμων. Uusiutuva uralilainen etymologia, Uralica Helsingiensia 11, 2018, pp. 77–90.

Icelandic

Pronunciation

Noun

far n (genitive singular fars, nominative plural för)

  1. passage, ride
    Má ég fá far?
    Can I get a ride?
  2. imprint, trace
  3. character, personality

Declension

Synonyms

Derived terms

See also

Anagrams


Italian

Verb

far

  1. Apocopic form of fare

Anagrams


Latin

Etymology

From Proto-Indo-European *bʰars- (spike, prickle) (compare Welsh bara (bread), English barley, Serbo-Croatian бра̏шно, brȁšno (flour), Albanian bar (grass), Ancient Greek Φήρον (Phḗron, plant deity)).

Pronunciation

Noun

fār n (genitive farris); third declension

  1. spelt (type of wheat) (Triticum spelta)
  2. coarse meal; grits

Declension

Third-declension noun (neuter, imparisyllabic non-i-stem).

Case Singular Plural
Nominative fār farra
Genitive farris farrum
Dative farrī farribus
Accusative fār farra
Ablative farre farribus
Vocative fār farra

Derived terms

Related terms

Descendants

  • English: far
  • Galician: farelo
  • Italian: farro
  • Portuguese: farelo

Maltese

Etymology

From Arabic فَأْر (faʔr, mouse).

Pronunciation

Noun

Lua error: Module:mt-headword:148: Unused arguments: |1=m |2=firiennot enough memory

  1. rat

Norwegian Bokmål

Etymology 1

From Old Norse faðir, from Proto-Germanic *fadēr, from Proto-Indo-European *ph₂tḗr (father). Compare longer version fader.

Noun

far m (definite singular faren, indefinite plural fedre, definite plural fedrene)

  1. a father
Synonyms
Derived terms
Related terms

Etymology 2

Verb

far

  1. imperative of fare

Norwegian Nynorsk

Pronunciation

Etymology 1

From Old Norse faðir, from Proto-Germanic *fadēr, from Proto-Indo-European *ph₂tḗr (father). Compare longer version fader. Akin to English father.

Noun

far m (plural faren)

  1. father

Synonyms

Derived terms

Related terms

Etymology 2

From Old Norse far.

Noun

far n (definite singular faret, indefinite plural far, definite plural fara)

  1. trace, track

Synonyms

Etymology 3

Verb

far

  1. imperative of fara

References


Occitan

Pronunciation

Etymology 1

Noun

far m (plural fars)

  1. (nautical) lighthouse

Etymology 2

Verb

far

  1. Alternative form of faire

Old Irish

Determiner

far

  1. Alternative form of for

Old Occitan

Alternative forms

Etymology

From Latin facere, present active infinitive of faciō.

Pronunciation

Verb

far

  1. to do
    • c. 1130 Jaufre Rudel, canso:
      Dieus que fetz tot qunt ve ni vai / E formet sest'amor de lonh / Mi don poder [...].
      God, who makes everything that comes or goes and who created this distant love, give me power.

Descendants


Old Swedish

Etymology

From (eastern) Old Norse *fāʀ (Old West Norse fær), from Proto-Germanic *fahaz.

Noun

fār n

  1. sheep

Declension

Descendants


Romanian

Etymology

Borrowed from Latin Pharus, French phare.

Noun

far n (plural faruri)

  1. lighthouse
  2. (figuratively) beacon
  3. car headlight

Declension


Romansch

Alternative forms

Etymology

From Latin faciō, facere.

Verb

far

  1. (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran, Vallader) to do, make

Conjugation


Scottish Gaelic

Etymology 1

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Conjunction

far

  1. where (relative/non-interrogative)
    Bha e cunnartach far an robh am balach ag iasgach. - It was dangerous where the boy was fishing.

Etymology 2

Preposition

far

  1. Alternative form of bhàrr

Swedish

Etymology

Short for fader, from Old Norse faðir, from Proto-Germanic *fadēr, from Proto-Indo-European *ph₂tḗr (father).

Pronunciation

Noun

far c

  1. father

Declension

Declension of far 
Singular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative far fadern fäder fäderna
Genitive fars faderns fäders fädernas

Derived terms

Verb

far

  1. (deprecated template usage) imperative of fara.
  2. (deprecated template usage) present tense of fara.

References

Anagrams


Turkish

Etymology 1

Borrowed from French phare.

Noun

far (definite accusative farı, plural farlar)

  1. headlight

Etymology 2

Borrowed from French fard.

Noun

far (definite accusative farı, plural farlar)

  1. eye shadow
Declension
Inflection
Nominative far
Definite accusative farı
Singular Plural
Nominative far farlar
Definite accusative farı farları
Dative fara farlara
Locative farda farlarda
Ablative fardan farlardan
Genitive farın farların
Possessive forms
Nominative
Singular Plural
1st singular farım farlarım
2nd singular farın farların
3rd singular farı farları
1st plural farımız farlarımız
2nd plural farınız farlarınız
3rd plural farları farları
Definite accusative
Singular Plural
1st singular farımı farlarımı
2nd singular farını farlarını
3rd singular farını farlarını
1st plural farımızı farlarımızı
2nd plural farınızı farlarınızı
3rd plural farlarını farlarını
Dative
Singular Plural
1st singular farıma farlarıma
2nd singular farına farlarına
3rd singular farına farlarına
1st plural farımıza farlarımıza
2nd plural farınıza farlarınıza
3rd plural farlarına farlarına
Locative
Singular Plural
1st singular farımda farlarımda
2nd singular farında farlarında
3rd singular farında farlarında
1st plural farımızda farlarımızda
2nd plural farınızda farlarınızda
3rd plural farlarında farlarında
Ablative
Singular Plural
1st singular farımdan farlarımdan
2nd singular farından farlarından
3rd singular farından farlarından
1st plural farımızdan farlarımızdan
2nd plural farınızdan farlarınızdan
3rd plural farlarından farlarından
Genitive
Singular Plural
1st singular farımın farlarımın
2nd singular farının farlarının
3rd singular farının farlarının
1st plural farımızın farlarımızın
2nd plural farınızın farlarınızın
3rd plural farlarının farlarının
Synonyms

Venetian

Etymology

From Latin facere (compare Italian fare), present active infinitive of faciō.

Verb

far

  1. (transitive) to do
  2. (transitive) to make
  3. (transitive) to act, operate
  4. (transitive) to study


Volapük

Pronunciation

Noun

far (nominative plural fars)

  1. lighthouse

Declension

See also


Westrobothnian

Etymology 1

From Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL., feðr, -faðr, -fǫðr, from Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL., from Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL..

Alternative forms

Pronunciation

  • Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL.

Noun

Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.

  1. father
    Han fekk säg ä bra tag, då’n einsamen ärvd farin
    He got a good advantage when he alone inherited the father.
    Hä var grannars far’n dill å håll prästa i år men han hadd int’ na dill å påhåll.
    It was the father of the house in the neighbouring farm's turn to be priest-host (during house hearings) this year, but he lacked what was required.
Synonyms
  • Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
Derived terms
  • Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
  • Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
  • Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
Related terms
  • Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E., Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
  • Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E., Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E., Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
  • Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E., Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
  • Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.

Etymology 2

From Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL., from Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL..

Pronunciation

  • Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL.

Noun

Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.

  1. furrow
Alternative forms
  • Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
Derived terms
  • Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.

Etymology 3

Noun

Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.

  1. Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL.

Etymology 4

From Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL., *fāʀ, from Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL., from Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL..

Pronunciation

  • Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL.
    • Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL.

Noun

Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.

  1. Sheep.
Synonyms
  • Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
  • Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.

Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.

Etymology 5

Verb

Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.

  1. Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL.