far
English
Etymology 1
From Middle English ferre, fer, Old English feor, feorr, from Proto-Germanic *ferrai, from Proto-Indo-European *per- (“to go over”). Cognate with Middle Low German vere, Dutch ver, and German fern.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /fɑː/
Audio (UK) (file)
- (General American) IPA(key): /fɑɹ/
Audio (US) (file)
- Rhymes: -ɑː(ɹ)
Adjective
far (comparative farther or further, superlative farthest or furthest or farthermost or furthermost)
- (archaic or dated, Scotland, Northern England) Distant; remote in space.
- He went to a far land.
- Remote in time.
- Long. (Can we add an example for this sense?)
- More remote or longer of two.
- 1918, W. B. Maxwell, chapter 19, in The Mirror and the Lamp:
- At the far end of the houses the head gardener stood waiting for his mistress, and he gave her strips of bass to tie up her nosegay. This she did slowly and laboriously, with knuckly old fingers that shook.
- He moved to the far end of the state. She remained at this end.
- Extreme, as measured from some central position.
- We are on the far right on this issue.
- Widely different in nature or quality; opposite in character.
- F. Anstey
- He was far from ill looking, though he thought himself still farther.
- F. Anstey
- (computing, not comparable) Outside the currently selected segment in a segmented memory architecture.
- far heap; far memory; far pointer
Synonyms
- (remote in space): distant, far; see also Thesaurus:distant
Antonyms
- (remote in space): close, near; see also Thesaurus:near
Derived terms
Related terms
Translations
|
|
References
Adverb
far (comparative farther or further, superlative farthest or furthest)
- Distant in space, time or degree.
- My house is quite far from the beach. The plan is good, but it is far from being flawless.
- 1879, R[ichard] J[efferies], chapter 1, in The Amateur Poacher, London: Smith, Elder, & Co., […], →OCLC:
- It was not far from the house; but the ground sank into a depression there, and the ridge of it behind shut out everything except just the roof of the tallest hayrick. As one sat on the sward behind the elm, with the back turned on the rick and nothing in front but the tall elms and the oaks in the other hedge, it was quite easy to fancy it the verge of the prairie with the backwoods close by.
- To or from a great distance, time, or degree.
- You have all come far and you will go farther.
- (with a comparative) Very much.
- He was far richer than we'd thought.
- 2012 May 5, Phil McNulty, “Chelsea 2-1 Liverpool”, in BBC Sport:
- The Reds were on the back foot early on when a catalogue of defensive errors led to Ramires giving Chelsea the lead. Jay Spearing conceded possession in midfield and Ramires escaped Jose Enrique far too easily before scoring at the near post with a shot Reina should have saved.
Translations
|
Etymology 2
From Latin far. Doublet of farro.
Noun
far (uncountable)
- Spelt (a type of wheat, Triticum spelta), especially in the context of Roman use of it.
- 1756, Aurelius Cornelius Celsus, Medicine: In Eight Books, page 108
- A cataplasm made from any meal is heating, whether it be of wheat, or of far, or barley, or bitter vetch, ...
- 1857, John Marius Wilson, The Rural Cyclopedia:
- Almost all the rustic writers agree in this, that far is most proper for wet clay land, and triticum for dry land. 'In wet red clays,' says Cato, 'sow far; and in dry, clean, and open lands, sow triticum.'
- 1872, John Cordy Jeaffreson, Brides and Bridals, volume 1, page 201:
- Our wedding-cake is the memorial of a practice, that bore a striking resemblance to, if it was not derived from, confarreatio, the form of marriage that had fallen into general disuse amongst the Romans in the time of Tiberius. Taking its name from the cake of far and mola salsa that was broken over the bride's head, confarreatio was attended with an incident that increases its resemblance to the way in which our ancestors used at their weddings objects symbolical of natural plentifulness.
- 1919, Carl Holliday, Wedding Customs Then and Now, page 32:
- The early Romans broke a cake of far and mola salsa (salted meal) over the bride's head, — a symbol of plentifulness, […]
- 1756, Aurelius Cornelius Celsus, Medicine: In Eight Books, page 108
Translations
Etymology 3
Noun
far (plural fars)
Anagrams
Albanian
Etymology
Noun
far m
Catalan
Etymology
From Latin pharus, from Pharus, from Ancient Greek Φάρος (Pháros).
Pronunciation
Noun
far m (plural fars)
Further reading
- “far” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “far”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “far” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “far” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Cimbrian
Noun
far ?
References
- Umberto Patuzzi, ed., (2013) Ünsarne Börtar, Luserna: Comitato unitario delle linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
Dalmatian
Verb
far
- Alternative form of facro
Danish
Etymology
From Old Norse faðir, from Proto-Germanic *fadēr, from Proto-Indo-European *ph₂tḗr (“father”).
Pronunciation
- Rhymes: -aːr
Noun
far c (singular definite faren, plural indefinite fædre)
Inflection
Synonyms
Related terms
Further reading
- “far” in Den Danske Ordbog
Esperanto
Etymology
Back-formation from fari (“to do, to make”).
Pronunciation
Audio (file)
Preposition
far
Usage notes
Unofficial. The most common innovative preposition, far is used for some of the functions of the preposition de "of, from, by", which some authors feel is overworked. Useful to distinguish, for example, the owner of a book (de) from the author (far).
References
- ^ Wennergren, Bertilo (2010 March 9) “Neoficialaj rolvortetoj”, in Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko[1] (in Esperanto), archived from the original on 27 September 2010
Faroese
Etymology
Pronunciation
Noun
far n (genitive singular fars, plural før)
Declension
Declension of far | ||||
---|---|---|---|---|
n5 | singular | plural | ||
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | far | farið | før | førini |
accusative | far | farið | før | førini |
dative | fari | farinum | førum | førunum |
genitive | fars | farsins | fara | faranna |
Derived terms
- akfar
- flogfar
- fiskifar
- fótafar
- fingrafar
- farmaður
- havfar
- hugfar
- keldufar
- orðafar
- rúmdarfar
- sjófar
- umfar
- tilfar
- tíggjumannafar
- áttamannafar
- áarfar
French
Pronunciation
Noun
far m (plural fars)
- A traditional Breton cake
Further reading
- “far”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Hungarian
Etymology
From Proto-Uralic *ponče (“tail”).[1] Older hypotheses have attempted to derive far from Proto-Uralic *pure- (“back, rear”) or Proto-Finno-Ugric *perä (“back, rear”).
Pronunciation
Noun
far (plural farok)
Declension
Inflection (stem in -o-, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | far | farok |
accusative | fart | farokat |
dative | farnak | faroknak |
instrumental | farral | farokkal |
causal-final | farért | farokért |
translative | farrá | farokká |
terminative | farig | farokig |
essive-formal | farként | farokként |
essive-modal | — | — |
inessive | farban | farokban |
superessive | faron | farokon |
adessive | farnál | faroknál |
illative | farba | farokba |
sublative | farra | farokra |
allative | farhoz | farokhoz |
elative | farból | farokból |
delative | farról | farokról |
ablative | fartól | faroktól |
non-attributive possessive - singular |
faré | faroké |
non-attributive possessive - plural |
faréi | farokéi |
Possessive forms of far | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | farom | faraim |
2nd person sing. | farod | faraid |
3rd person sing. | fara | farai |
1st person plural | farunk | faraink |
2nd person plural | farotok | faraitok |
3rd person plural | faruk | faraik |
Derived terms
(Compound words):
References
- ^ Aikio, Ante (= Luobbal Sámmol Sámmol Ánte). “Notes on the development of some consonant clusters in Hungarian”. In: Sampsa Holopainen & Janne Saarikivi (eds.), Περὶ ὀρθότητος ἐτύμων. Uusiutuva uralilainen etymologia, Uralica Helsingiensia 11, 2018, pp. 77–90.
Icelandic
Pronunciation
Noun
far n (genitive singular fars, nominative plural för)
Declension
Synonyms
Derived terms
- fá far (to get a ride, to get a lift)
- gera sér far um
- hjakka í sama farinu
- í fari hans
- sækja í sama farið
See also
Anagrams
Italian
Verb
far
Anagrams
Latin
Etymology
From Proto-Indo-European *bʰars- (“spike, prickle”) (compare Welsh bara (“bread”), English barley, Serbo-Croatian бра̏шно, brȁšno (“flour”), Albanian bar (“grass”), Ancient Greek Φήρον (Phḗron, “plant deity”)).
Pronunciation
Noun
fār n (genitive farris); third declension
- spelt (type of wheat) (Triticum spelta)
- coarse meal; grits
Declension
Third-declension noun (neuter, imparisyllabic non-i-stem).
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | fār | farra |
Genitive | farris | farrum |
Dative | farrī | farribus |
Accusative | fār | farra |
Ablative | farre | farribus |
Vocative | fār | farra |
Derived terms
Related terms
Descendants
Maltese
Etymology
From Arabic فَأْر (faʔr, “mouse”).
Pronunciation
Noun
Lua error: Module:mt-headword:148: Unused arguments: |1=m |2=firiennot enough memory
Norwegian Bokmål
Etymology 1
From Old Norse faðir, from Proto-Germanic *fadēr, from Proto-Indo-European *ph₂tḗr (“father”). Compare longer version fader.
Noun
far m (definite singular faren, indefinite plural fedre, definite plural fedrene)
- a father
Synonyms
Derived terms
Related terms
Etymology 2
Verb
far
- imperative of fare
Norwegian Nynorsk
Pronunciation
Etymology 1
From Old Norse faðir, from Proto-Germanic *fadēr, from Proto-Indo-European *ph₂tḗr (“father”). Compare longer version fader. Akin to English father.
Noun
far m (plural faren)
Synonyms
Derived terms
Related terms
Etymology 2
Noun
far n (definite singular faret, indefinite plural far, definite plural fara)
Synonyms
Etymology 3
Verb
far
- imperative of fara
References
- “far” in The Nynorsk Dictionary.
Occitan
Pronunciation
Etymology 1
Noun
far m (plural fars)
Etymology 2
Verb
far
- Alternative form of faire
Old Irish
Determiner
far
- Alternative form of for
Old Occitan
Alternative forms
Etymology
From Latin facere, present active infinitive of faciō.
Pronunciation
Verb
far
- to do
- c. 1130 Jaufre Rudel, canso:
- Dieus que fetz tot qunt ve ni vai / E formet sest'amor de lonh / Mi don poder [...].
- God, who makes everything that comes or goes and who created this distant love, give me power.
- Dieus que fetz tot qunt ve ni vai / E formet sest'amor de lonh / Mi don poder [...].
- c. 1130 Jaufre Rudel, canso:
Descendants
Old Swedish
Etymology
From (eastern) Old Norse *fāʀ (Old West Norse fær), from Proto-Germanic *fahaz.
Noun
fār n
Declension
Descendants
- Swedish: får
Romanian
Etymology
Borrowed from Latin Pharus, French phare.
Noun
far n (plural faruri)
Declension
Romansch
Alternative forms
- (Puter) fer
Etymology
From Latin faciō, facere.
Verb
far
Conjugation
infinitive | far | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
gerund | fagend | |||||
past participle | fatg | |||||
singular | plural | |||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | jeu | ti | el/ella | nus | vus | els/ellas |
present | fetschel | fas | fa | fagein | fageis | fan |
imperfect | favel | favas | fava | favan | favas | favan |
future | vegnel a far | vegns a far | vegn a far | vegnin a far | vegnis a far | vegnan a far |
conditional | jeu | ti | el/ella | nus | vus | els/ellas |
direct present | fagess | fagesses | fagess | fagessen | fagesses | fagessen |
indirect present | fagessi | fagessies | fagessi | fagessien | fagessies | fagessien |
direct future | vegness a far | vegnesses a far | vegness a far | vegnessen a far | vegnesses a far | vegnessen a far |
indirect future | vegnessi a far | vegnessies a far | vegnessi a far | vegnessien a far | vegnessies a far | vegnessien a far |
subjunctive | che jeu | che ti | ch'el/ch'ella | che nus | che vus | ch'els/ch'ellas |
present | fetschi | fetschies | fetschi | fageien | fageies | fetschien |
past | fevi | fevies | fevi | fevien | fevies | fevien |
future | vegni a far | vegnies a far | vegni a far | vegnîen a far | vegnîes a far | vegnien a far |
imperative | — | ti | — | — | vus | — |
fai | fagei |
infinitive | far | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
gerund | faschond | |||||
past participle | fatg | |||||
singular | plural | |||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | jeu | ti | el/ella | nus | vus | els/ellas |
present | fatsch | fas | fa | faschain | faschais | fan |
imperfect | fascheva | faschevas | fascheva | faschevan | faschevas | faschevan |
future | vegnel a far | vegns a far | vegn a far | vegnin a far | vegnis a far | vegnan a far |
conditional | jeu | ti | el/ella | nus | vus | els/ellas |
present | faschess | faschesses | faschess | faschessen | faschesses | faschessen |
future | vegness a far | vegnesses a far | vegness a far | vegnessen a far | vegnesses a far | vegnessen a far |
subjunctive | che jeu | che ti | ch'el/ch'ella | che nus | che vus | ch'els/ch'ellas |
present | fetschia | fetschias | fetschia | fetschian | fetschias | fetschian |
future | vegni a far | vegnies a far | vegni a far | vegnîen a far | vegnîes a far | vegnien a far |
imperative | — | ti | — | — | vus | — |
fa | faschai |
Scottish Gaelic
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Conjunction
far
- where (relative/non-interrogative)
- Bha e cunnartach far an robh am balach ag iasgach. - It was dangerous where the boy was fishing.
Etymology 2
Preposition
far
- Alternative form of bhàrr
Swedish
Etymology
Short for fader, from Old Norse faðir, from Proto-Germanic *fadēr, from Proto-Indo-European *ph₂tḗr (“father”).
Pronunciation
Noun
far c
Declension
Declension of far | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | far | fadern | fäder | fäderna |
Genitive | fars | faderns | fäders | fädernas |
Derived terms
Verb
far
- (deprecated template usage) imperative of fara.
- (deprecated template usage) present tense of fara.
References
Anagrams
Turkish
Etymology 1
Noun
far (definite accusative farı, plural farlar)
Etymology 2
Noun
far (definite accusative farı, plural farlar)
Declension
Inflection | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | far | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | farı | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Singular | Plural | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nominative | far | farlar | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | farı | farları | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dative | fara | farlara | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Locative | farda | farlarda | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ablative | fardan | farlardan | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Genitive | farın | farların | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Synonyms
- (eye shadow): göz farı
Venetian
Etymology
From Latin facere (compare Italian fare), present active infinitive of faciō.
Verb
far
- (transitive) to do
- (transitive) to make
- (transitive) to act, operate
- (transitive) to study
Volapük
Pronunciation
Noun
far (nominative plural fars)
Declension
See also
Westrobothnian
Etymology 1
From Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL., feðr, -faðr, -fǫðr, from Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL., from Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL..
Alternative forms
- Lua error in Module:languages/errorGetBy at line 16: The language code "gmq-bot" in the first parameter is not valid (see Wiktionary:List of languages).
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL.
Noun
Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
- father
- Han fekk säg ä bra tag, då’n einsamen ärvd farin
- He got a good advantage when he alone inherited the father.
- Hä var grannars far’n dill å håll prästa i år men han hadd int’ na dill å påhåll.
- It was the father of the house in the neighbouring farm's turn to be priest-host (during house hearings) this year, but he lacked what was required.
- Han fekk säg ä bra tag, då’n einsamen ärvd farin
Synonyms
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
Derived terms
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
Related terms
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E., Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E., Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E., Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E., Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
Etymology 2
From Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL., from Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL..
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL.
Noun
Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
Alternative forms
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
Derived terms
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
Etymology 3
Noun
Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL.
Etymology 4
From Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL., *fāʀ, from Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL., from Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL..
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL.
Noun
Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
Synonyms
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
Etymology 5
Verb
Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/ɑː(ɹ)
- English lemmas
- English adjectives
- English terms with archaic senses
- English dated terms
- Scottish English
- Northern England English
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- en:Computing
- English adverbs
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- British English
- English dialectal terms
- English basic words
- English degree adverbs
- English suppletive adjectives
- English three-letter words
- en:Hordeeae tribe grasses
- Albanian terms borrowed from Latin
- Albanian terms derived from Latin
- Albanian lemmas
- Albanian nouns
- Albanian masculine nouns
- sq:Light sources
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms derived from Ancient Greek
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/aɾ
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- ca:Light sources
- Cimbrian lemmas
- Cimbrian nouns
- cim:Ferns
- Dalmatian lemmas
- Dalmatian verbs
- Danish terms inherited from Old Norse
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish terms inherited from Proto-Germanic
- Danish terms derived from Proto-Germanic
- Danish terms inherited from Proto-Indo-European
- Danish terms derived from Proto-Indo-European
- Rhymes:Danish/aːr
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- da:Family
- Esperanto back-formations
- Esperanto terms with audio links
- Esperanto lemmas
- Esperanto prepositions
- Esperanto neologisms
- Faroese terms inherited from Old Norse
- Faroese terms derived from Old Norse
- Faroese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Faroese/ɛaːɹ
- Faroese terms with homophones
- Faroese lemmas
- Faroese nouns
- Faroese neuter nouns
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- Hungarian terms inherited from Proto-Uralic
- Hungarian terms derived from Proto-Uralic
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- Hungarian three-letter words
- hu:Buttocks
- Icelandic 1-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/aːr
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic neuter nouns
- Icelandic countable nouns
- Italian lemmas
- Italian verbs
- Italian apocopic forms
- Latin terms inherited from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 1-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin neuter nouns in the third declension
- Latin neuter nouns
- la:Grains
- Maltese terms derived from Arabic
- Maltese 1-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- mt:Mammals
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Indo-European
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- nb:Family
- Norwegian terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Indo-European
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Norwegian Nynorsk neuter nouns
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk verb forms
- nn:Family
- Occitan terms with IPA pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan masculine nouns
- Occitan countable nouns
- oc:Nautical
- Occitan verbs
- Occitan third group verbs
- Old Irish lemmas
- Old Irish determiners
- Old Occitan terms inherited from Latin
- Old Occitan terms derived from Latin
- Old Occitan terms with IPA pronunciation
- Old Occitan lemmas
- Old Occitan verbs
- Old Swedish terms inherited from Old Norse
- Old Swedish terms derived from Old Norse
- Old Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Old Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Old Swedish lemmas
- Old Swedish nouns
- Old Swedish neuter nouns
- Old Swedish a-stem nouns
- Romanian terms borrowed from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- ro:Light sources
- Romansch terms inherited from Latin
- Romansch terms derived from Latin
- Romansch lemmas
- Romansch verbs
- Rumantsch Grischun
- Sursilvan Romansch
- Sutsilvan Romansch
- Surmiran Romansch
- Vallader Romansch
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic conjunctions
- Scottish Gaelic prepositions
- Scottish Gaelic prepositions governing the
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Indo-European
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish non-lemma forms
- Swedish verb forms
- Swedish nouns with irregular plurals
- sv:Male family members
- sv:Parents
- Turkish terms borrowed from French
- Turkish terms derived from French
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- tr:Cosmetics
- tr:Light sources
- Venetian terms inherited from Latin
- Venetian terms derived from Latin
- Venetian lemmas
- Venetian verbs
- Venetian transitive verbs
- Volapük terms with IPA pronunciation
- Volapük lemmas
- Volapük nouns
- vo:Light sources
- gmq-bot:Family