From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Chuck Entz (talk | contribs) as of 03:13, 28 December 2019.
Jump to navigation Jump to search

Template:character info/new

Translingual

Stroke order
12 strokes

Han character

(Kangxi radical 74, +8, 12 strokes, cangjie input 十十月 (JJB), four-corner 47420, composition )

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 506, character 3
  • Dai Kanwa Jiten: character 14374
  • Dae Jaweon: page 885, character 7
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2084, character 8
  • Unihan data for U+671D

Chinese

simp. and trad.
alternative forms 𦩻

𨊸
調 ancient

Glyph origin

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Warring States
Oracle bone script Bronze inscriptions Qin slip script

In the oracle bone script, it was an ideogrammic compound (會意会意) : 2 or 4 (“grass”) + (“sun”) + (“moon”) – the sun rising above the grass while the waning moon is still in the sky – the morning.

In the bronze script, it was a compound of 𠦝 and a pictograph of a river ( or ) – this is the original form of (OC *r'ew, “tide”). The river glyph may be a corruption of due to association with tides. Chi (2010) considers such forms to be phono-semantic (形聲形声) , where 𠦝 is the abbreviated form of the phonetic (OC *ʔr'ew, *r'ew). In the late Western Zhou forms, 𠦝 is corrupted into .

In the stone drum inscriptions ((deprecated template usage) 石鼓文 (shígǔwén)), is added (attached to ), and the river glyph is replaced with (OC *tjɯw), which acts as a phonetic component; the small seal script likely inherits from this form. Shuowen interprets the fused component of 𠦝 and as a semantic component (“dawn”). The component is also seen in the bamboo and wooden slips of the Warring States period.

In the clerical script, is reverted to ; it is unclear whether this is a remnant from in the oracle bone script or a corruption of (as in < 𦩎). The current form is essentially inherited from the clerical script.

Etymology

“Morning” > “perform the morning ceremony” > “to go/come to court; to have an audience”. Derivative: (OC *r'ew, “morning tide”).

Perhaps related to Thai เพรา (prao, morning) (Manomaivibool, 1975).

Pronunciation 1


Note:
  • ziao1 - Shantou;
  • ziou1 - Chaozhou.

Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (9)
Final () (92)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter trjew
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʈˠiᴇu/
Pan
Wuyun
/ʈᵚiɛu/
Shao
Rongfen
/ȶiæu/
Edwin
Pulleyblank
/ʈiaw/
Li
Rong
/ȶjɛu/
Wang
Li
/ȶĭɛu/
Bernard
Karlgren
/ȶi̯ɛu/
Expected
Mandarin
Reflex
zhāo
Expected
Cantonese
Reflex
ziu1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
zhāo
Middle
Chinese
‹ trjew ›
Old
Chinese
/*t<r>aw/
English morning

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 1307
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔr'ew/
Notes

Definitions

(deprecated template usage)

  1. morning
      ―  zhāo  ―  morning and evening; all the time
  2. (Cantonese, Hakka, Northern Min) breakfast
  3. moment; short period
  4. daytime; day; full day
  5. active; energetic; lively
  6. a surname
Synonyms

Compounds

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.

Pronunciation 2


Note:
  • ciao5 - Shantou;
  • ciou5 - Chaozhou.

Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (11)
Final () (92)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter drjew
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɖˠiᴇu/
Pan
Wuyun
/ɖᵚiɛu/
Shao
Rongfen
/ȡiæu/
Edwin
Pulleyblank
/ɖiaw/
Li
Rong
/ȡjɛu/
Wang
Li
/ȡĭɛu/
Bernard
Karlgren
/ȡʱi̯ɛu/
Expected
Mandarin
Reflex
cháo
Expected
Cantonese
Reflex
ciu4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
cháo
Middle
Chinese
‹ drjew ›
Old
Chinese
/*m-t<r>aw/
English (morning) audience at court

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 1309
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
𪓙
Old
Chinese
/*r'ew/

Definitions

(deprecated template usage)

  1. (historical) to wish elders or seniors good health; to visit (a senior person)
  2. (historical) to have an audience with the king or emperor; to perform the morning ceremony; to go to court
  3. to make a pilgrimage to; to pay homage to
  4. to assemble; to call; to gather
  5. imperial court
  6. dynasty (line of rulers)
  7. emperor's reign; period ruled by a particular emperor or king
  8. government; imperial government
  9. affairs of the state
  10. (historical) courtier class
  11. (Huizhou) paternal grandfather
  12. to face
    南邊南边  ―  cháozhe nánbiān  ―  facing the south
  13. towards; to; on
      ―  cháo qián kàn  ―  look ahead [lit. look to the front]
  14. Short for 朝鮮朝鲜 (Cháoxiǎn, “North Korea; Korea”).
Synonyms

Compounds

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.

(deprecated template usage)


Japanese

Kanji

(grade 2 “Kyōiku” kanji)

  1. morning
  2. dynasty; regime
  3. epoch; period
  4. Korea; (more specifically) North Korea

Readings

Compounds

Etymology 1

Kanji in this term
あさ
Grade: 2
kun’yomi

Historically a day was split into two halves:

While asa and ashita represent the same time period, asa was associated with beginning of the afternoon and ashita was associated with the end of the night. Both terms share an initial as- and are likely etymologically related.

Pronunciation

Lua error in Module:ja-pron at line 77: Parameter "yomi" is not used by this template.

Noun

(あさ) (asa

  1. morning

Etymology 2

Kanji in this term
あした
Grade: 2
kun’yomi

Historically a day was split into two halves:

While asa and ashita represent the same time period, asa was associated with beginning of the afternoon and ashita was associated with the end of the night. Both terms share an initial as- and are likely etymologically related.

Pronunciation

Lua error in Module:ja-pron at line 77: Parameter "yomi" is not used by this template.

Alternative forms

Noun

(あした) (ashita

  1. morning
Usage notes

The spelling 明日 is much more common in modern Japanese.

Etymology 3

Suffix

Kanji in this term
ちょう
Grade: 2
on’yomi
  1. dynasty
    ブルボン(ちょう)
    Burubon-chō
    the Bourbon Dynasty

References

  1. ^ Nakai, Yukihiko, editor (2002), 京阪系アクセント辞典 [A Dictionary of Tone on Words of the Keihan-type Dialects] (in Japanese), Tōkyō: Bensei, →ISBN
  2. ^ Nakai, Yukihiko, editor (2002), 京阪系アクセント辞典 [A Dictionary of Tone on Words of the Keihan-type Dialects] (in Japanese), Tōkyō: Bensei, →ISBN

Korean

Hanja

(jo)

  1. morning, day
    조식 (朝食, josig) — breakfast
  2. dynasty, imperial court
    조선 (朝鮮, joseon) — Joseon
    왕조 (王朝, wangjo) — dynasty

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: triều, chầu, chào, tràu, trều, triêu, chiều, giàu, giầu, trào

  1. Related to chầu (to attend an audience; to attend upon (in design)). (Nguyễn Văn Khang. Từ ngoại lai trong tiếng Việt, 2007)

Readings

  • Nôm: chào, chầu, chiều, chìu, dèo, giàu, trào, trèo, triêu, triều

References

  • Thiều Chửu : Hán Việt Tự Điển Hà Nội 1942
  • Trần Văn Chánh: Từ Điển Hán Việt NXB Trẻ, Ho Chi Minh Ville, 1999
  • Vũ Văn Kính: Đại Tự Điển Chữ Nôm, NXB Văn Nghệ, Ho Chi Minh Ville