English
Lua error in Module:parameters at line 828 : Parameter "dab" is not used by this template.
Pronunciation
Lua error in Module:parameters at line 360 : Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "RP" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E . IPA (key ) : /bləʊ/
Lua error in Module:parameters at line 360 : Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "GA" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E . IPA (key ) : /bloʊ/
Rhymes: -əʊ
Etymology 1
Lua error: The template Template:PIE root does not use the parameter(s): 2=bʰleh₁
id=blow Please see Module:checkparams for help with this warning. (deprecated template usage )
From Middle English blowen , from Old English blāwan ( “ to blow, breathe, inflate, sound ” ) , from Proto-Germanic *blēaną ( “ to blow ” ) (compare German blähen ), from Proto-Indo-European *bʰleh₁- ( “ to swell, blow up ” ) (compare Latin flō ( “ to blow ” ) and Old Armenian բեղուն ( bełun , “ fertile ” ) ).
Verb
blow (third-person singular simple present blows , present participle blowing , simple past blew , past participle blown )
( intransitive ) To produce an air current .
1606 , William Shakespeare , King Lear , act 3, scene 2:
"Blow , winds, and crack your cheeks! rage! blow !"
1613 , William Shakespeare , The Tempest , act 1, scene 1:
"Blow till thou burst thy wind, if room enow!"
(Can we date this quote by Walton and provide title, author’s full name, and other details?)
Hark how it rains and blows !
( transitive ) To propel by an air current .
Blow the dust off that book and open it up.
( intransitive ) To be propelled by an air current .
The leaves blow through the streets in the fall.
( transitive ) To create or shape by blowing; as in to blow bubbles , to blow glass .
To force a current of air upon with the mouth, or by other means.
to blow the fire
To clear of contents by forcing air through.
to blow an egg
to blow one's nose
( transitive ) To cause to make sound by blowing, as a musical instrument.
( intransitive ) To make a sound as the result of being blown.
In the harbor, the ships' horns blew .
(Can we date this quote by Milton and provide title, author’s full name, and other details?)
There let the pealing organ blow .
( intransitive , of a cetacean ) To exhale visibly through the spout the seawater which it has taken in while feeding .
There's nothing more thrilling to the whale watcher than to see a whale surface and blow .
There she blows ! (i.e. "I see a whale spouting!")
( intransitive ) To explode .
Get away from that burning gas tank! It's about to blow !
( transitive , with "up" or with prep phrase headed by "to") To cause to explode, shatter, or be utterly destroyed.
The demolition squad neatly blew the old hotel up.
The aerosol can was blown to bits.
( transitive ) To cause sudden destruction of.
He blew the tires and the engine.
( intransitive ) To suddenly fail destructively.
He tried to sprint, but his ligaments blew and he was barely able to walk to the finish line.
( intransitive , slang ) To be very undesirable . (See also suck .)
This blows !
( transitive , slang ) To recklessly squander .
1932 , Delos W. Lovelace , King Kong , published 1965 , page 136 :‘Holy Mackerel, Ann! I’m certainly glad we blew ourselves for that outfit of yours.’
I managed to blow $1000 at blackjack in under an hour.
I blew $35 thou on a car.
We blew an opportunity to get benign corporate sponsorship.
( transitive , vulgar ) To fellate ; to perform oral sex on (usually a man)
Who did you have to blow to get those backstage passes?
( transitive , slang ) To leave .
Let's blow this joint.
To make flyblown , to defile, especially with fly eggs.
1606 , William Shakespeare , Antony and Cleopatra , Act V, scene 2, line 55.
Shall they hoist me up, And show me to the shouting varletry Of censuring Rome? Rather a ditch in Egypt Be gentle grave unto me, rather on Nilus' mud Lay me stark naked, and let the water-fliesBlow me into abhorring !
1610 , The Tempest , by Shakespeare , act 3 scene 1
(FERDINAND)
I am, in my condition,
A prince, Miranda; I do think, a king;—
I would not so!—and would no more endure
This wooden slavery than to suffer
The flesh-fly blow my mouth.
( obsolete ) To spread by report; to publish; to disclose.
(Can we date this quote by Dryden and provide title, author’s full name, and other details?)
Through the court his courtesy was blown .
(Can we date this quote by Whiting and provide title, author’s full name, and other details?)
His language does his knowledge blow .
( obsolete ) To inflate, as with pride; to puff up.
(Can we date this quote by Shakespeare and provide title, author’s full name, and other details?)
Look how imagination blows him.
( intransitive ) To breathe hard or quick; to pant; to puff.
(Can we date this quote by Shakespeare and provide title, author’s full name, and other details?)
Here is Mistress Page at the door, sweating and blowing .
( transitive ) To put out of breath; to cause to blow from fatigue.
to blow a horse
(Can we find and add a quotation of Sir Walter Scott to this entry?)
( obsolete ) To talk loudly; to boast; to storm.
(Can we date this quote by Bartlett and provide title, author’s full name, and other details?)
You blow behind my back, but dare not say anything to my face.
( slang , informal , African-American Vernacular ) To sing
That girl has a wonderful voice; just listen to her blow !
( Scientology , intransitive ) To leave the Church of Scientology in an unauthorized manner.
Derived terms
Translations
to produce an air current
Arabic: نَفَخَ ( nafaḵa )
Gulf Arabic: هف ( haf )
Armenian: փչել (hy) ( pʻčʻel )
Aromanian: suflu
Asturian: soplar
Azerbaijani: üfürmək , əsmək (az)
Belarusian: дзьмуць impf ( dzʹmucʹ ) , дуць impf ( ducʹ ) , ве́яць impf ( vjéjacʹ )
Bulgarian: ду́хам (bg) impf ( dúham ) , ве́я (bg) impf ( véja )
Burmese: မှုတ် (my) ( hmut )
Catalan: bufar (ca)
Chinese:
Mandarin: 吹 (zh) ( chuī ) , 颳 / 刮 (zh) ( guā ) , 刮 (zh) ( guā )
Czech: vát (cs) impf , vanout (cs) , foukat (cs) impf , vanout (cs)
Danish: blæse (da) , puste
Dutch: blazen (nl) , waaien (nl)
Esperanto: blovi (eo)
Faroese: blása
Finnish: puhaltaa (fi)
French: souffler (fr)
Friulian: soflâ
Galician: soprar (gl)
Georgian: უბერავს ( uberavs ) , დაუბერავს ( dauberavs ) , შეუბერავს ( šeuberavs ) , ქრის ( kris )
German: blasen (de) , pusten (de) , wehen (de)
Greek: φυσώ (el) ( fysó )
Ancient: ἄημι ( áēmi )
Hungarian: fúj (hu)
Ido: suflar (io)
Indonesian: tiup (id)
Interlingue: Lua error in Module:translations at line 95 : Translations must be for attested and approved main-namespace languages.
Irish: séid
Italian: soffiare (it)
Japanese: 吹く (ja) ( ふく , fuku)
Kazakh: соғу ( soğu )
Khmer: បក់ (km) ( bɑk )
Korean: 불다 (ko) ( bulda )
Kurdish:
Sorani: فو ( fu )
Kyrgyz: согуу (ky) ( soguu )
Lao: ພັດ ( phat )
Latgalian: pyust
Latin: flo , sufflo
Latvian: pūst (lv)
(deprecated template usage ) {{trans-mid }}
Lithuanian: pūsti (lt)
Macedonian: дува impf ( duva )
Malay: tiup , hembus
Maori: ihi
Mongolian: үлээх (mn) ( üleex )
Ngazidja Comorian: hura
North Frisian: ( Föhr-Amrum ) blä
Old Frisian: blā
Polish: dmuchać (pl) impf , dąć (pl) impf , wiać (pl) impf
Portuguese: soprar (pt) , assoprar (pt) , bufar (pt)
Quechua: phukuy , wayray
Rapa Nui: puhi
Romanian: sufla (ro)
Romansch: sufflar , buffar , zuflar , zufler , bufar , sofflar , boffar
Russian: дуть (ru) impf ( dutʹ ) , ду́нуть (ru) pf ( dúnutʹ ) , поду́ть (ru) pf ( podútʹ ) , ве́ять (ru) impf ( véjatʹ ) , пове́ять (ru) pf ( povéjatʹ ) , сморка́ться (ru) impf ( smorkátʹsja ) , сморкну́ться (ru) pf ( smorknútʹsja ) blow the nose
Scottish Gaelic: sèid
Serbo-Croatian:
Cyrillic: ду́вати impf ( Bosnian, Serbian ) , ду́хати impf ( Croatian )
Roman: dúvati (sh) impf ( Bosnian, Serbian ) , dúhati (sh) impf ( Croatian )
Sicilian: ciusciari (scn) , sciusciari (scn) , susciari (scn) , ciuciari (scn) , xuxari
Slovak: duť impf , fúkať , vanúť , fúknuť
Slovene: pihati (sl) impf
Sorbian:
Lower Sorbian: duś impf , dunuś pf
Spanish: soplar (es)
Sundanese: tiup
Swahili: -puliza
Swedish: blåsa (sv)
Thai: พัด (th) ( pát )
Turkish: üflemek (tr) , esmek (tr)
Ukrainian: ду́ти impf ( dúty ) , ві́яти impf ( víjaty )
Uzbek: esmoq (uz)
Venetian: supiar , sufiar
Vietnamese: thổi (vi) , phù (vi) , ( to blow on food ) phù phù (vi)
Welsh: chwythu (cy)
West Frisian: blaze
Yiddish: בלאָזן ( blozn )
Zazaki: pıf kerden
Zealandic: blaeze
to propel by an air current
Armenian: փչել (hy) ( pʻčʻel )
Chinese:
Mandarin: 刮走 ( guāzǒu )
Danish: blæse (da) , puste
Dutch: blazen (nl)
Finnish: puhaltaa (fi)
German: blasen (de) , wegblasen (de) , fortblasen , hinfortblasen , pusten (de) , wegpusten (de)
Ido: suflar (io)
Irish: séid
(deprecated template usage ) {{trans-mid }}
Korean: 불다 (ko) ( bulda )
Maori: pūawhe , pongipongi
Polish: zdmuchnąć
Portuguese: soprar (pt) , assoprar (pt)
Russian: сдува́ть (ru) impf ( sduvátʹ ) , сдуть (ru) pf ( sdutʹ )
Scottish Gaelic: sèid
Spanish: soplar (es)
Vietnamese: thở (vi) , thổi (vi)
to be propelled by an air current
to create or shape by blowing
To force a current of air upon with the mouth, or by other means
to blow a musical instrument to make it give a sound
to make a sound as if being blown
(of a cetacean) exhale visibly through the spout the seawater
to explode
Armenian: պայթել (hy) ( paytʻel )
Bulgarian: взривявам се ( vzrivjavam se ) , експлодирам (bg) ( eksplodiram )
Chinese:
Mandarin: 爆炸 (zh) ( bàozhà )
Danish: sprænge
Dutch: springen (nl) , ontploffen (nl)
Finnish: räjähtää (fi)
French: péter (fr) , sauter (fr)
German: hochgehen (de) , in die Luft gehen (de) , explodieren (de)
Hebrew: התפוצץ ( hitpotzétz )
(deprecated template usage ) {{trans-mid }}
Japanese: 爆発する (ja) ( ばくはつ する, bakuhatsusuru)
Korean: 터지다 (ko) ( teojida )
Latvian: sprāgt
Macedonian: се распрснува ( se rasprsnuva )
Polish: wybuchać (pl) impf , wybuchnąć (pl) pf
Portuguese: explodir (pt) , estourar (pt)
Russian: взрыва́ться (ru) impf ( vzryvátʹsja ) , взорва́ться (ru) pf ( vzorvátʹsja ) , взлета́ть на во́здух impf ( vzletátʹ na vózdux ) , взлете́ть на во́здух (ru) pf ( vzletétʹ na vózdux )
Vietnamese: nổ (vi)
to cause sudden destruction
to fail suddenly destructively
to fellate
Armenian: ծծել (hy) ( ccel )
Bulgarian: духам (bg) ( duham )
Catalan: llepar (ca)
Dutch: pijpen (nl)
Finnish: ottaa suihin (fi)
French: sucer (fr) , tailler une pipe (fr) (to hew, or to grave, a smoking pipe )
German: blasen (de)
Greek: τσιμπουκώνω (el) ( tsimpoukóno ) , πιπώνω (el) ( pipóno ) , παίρνω πίπα ( paírno pípa )
Korean: 아양떨다 ( ayangtteolda )
Latin: vexātor m
Macedonian: пуши ( puši ) , дудла ( dudla )
Persian: ساک زدن ( sâk zadan )
(deprecated template usage ) {{trans-mid }}
Polish: robić loda (pl) , lizać pałę , obciągać loda , obciągać fiuta , obciągać chuja
Portuguese: chupar (pt)
Russian: соса́ть (ru) impf ( sosátʹ ) , отсоса́ть (ru) pf ( otsosátʹ )
Serbo-Croatian:
Cyrillic: пу̏шити
Roman: pȕšiti (sh)
Slovak: fajčiť , vyfajčiť
Spanish: chupar (es) , mamar (es)
Swedish: suga av
Vietnamese: bú cu
Translations to be checked
Noun
blow (plural blows )
A strong wind .
We're having a bit of a blow this afternoon.
( informal ) A chance to catch one’s breath.
The players were able to get a blow during the last timeout.
( uncountable , US , slang ) Cocaine .
( uncountable , UK , slang ) Cannabis .
( uncountable , US Chicago Regional, slang ) Heroin .
Synonyms
Translations
chance to catch one’s breath
Etymology 2
From Middle English blo , bloo , from Old English blāw ( “ blue ” ) , from Proto-Germanic *blēwaz ( “ blue, dark blue, grey, black ” ) , from Proto-Indo-European *bʰlēw- ( “ yellow, blond, grey ” ) . Cognate with Latin flavus ( “ yellow ” ) . More at blue .
Adjective
blow (comparative blower or more blow , superlative blowest or most blow )
( now chiefly dialectal , Northern England ) Blue .
Etymology 3
From Middle English blowe , blaw , northern variant of blēwe , from Proto-Germanic *blewwaną ( “ to beat ” ) (compare Old Norse blegði ( “ wedge ” ) , German bläuen , Middle Dutch blouwen ). Related to block .
Noun
blow (plural blows )
The act of striking or hitting .
A fabricator is used to direct a sharp blow to the surface of the stone.
During an exchange to end round 13, Duran landed a blow to the midsection.
Synonyms: bace , strike , hit , punch
A sudden or forcible act or effort; an assault.
(Can we date this quote by T. Arnold and provide title, author’s full name, and other details?)
A vigorous blow might win [Hanno's camp].
A damaging occurrence .
A further blow to the group came in 1917 when Thomson died while canoeing in Algonquin Park.
(Can we date this quote by Shakespeare and provide title, author’s full name, and other details?)
a most poor man, made tame to fortune's blows
2011 April 15, Saj Chowdhury, “Norwich 2 - 1 Nott'm Forest”, in BBC Sport [1] :Norwich returned to second in the Championship with victory over Nottingham Forest, whose promotion hopes were dealt another blow .
Synonyms: disaster , calamity
Derived terms
Translations
act of striking or hitting
Etymology 4
Lua error: The template Template:PIE root does not use the parameter(s): 2=bʰleh₃ Please see Module:checkparams for help with this warning. (deprecated template usage )
From Middle English blowen , from Old English blōwan , from Proto-Germanic *blōaną (compare Dutch bloeien , German blühen ), from Proto-Indo-European *bʰleh₃- (compare Latin florēre ( “ to bloom ” ) ).
Verb
blow (third-person singular simple present blows , present participle blowing , simple past blew , past participle blown )
To blossom ; to cause to bloom or blossom.
1599 , William Shakespeare , Much Ado About Nothing , Act 4 Scene 1
You seem to me as Dian in her orb ,
As chaste as is the bud ere it be blown ;
1667 , John Milton , Paradise Lost, Book 5
How blows the citron grove.
1784 , William Cowper, Tirocinium; or, A Review of Schools :Boys are at best but pretty buds unblown , Whose scent and hues are rather guessed than known;
2015 January 26, Mark Diacono , “How to grow and cook cauliflower, 2015's trendiest veg: Tricky to grow, boring to boil ... so why is the outmoded cauliflower back at the culinary cutting edge? [print version: Cauliflower power, 24 January 2015, p. G3]”, in The Daily Telegraph (Gardening) [2] :Romanesco is slow to blow and more forgiving to grow than most cauliflowers, while being perhaps the most delicious and certainly the nuttiest-flavoured of the lot.
Translations
Noun
blow (plural blows )
A mass or display of flowers; a yield .
1710 , Joseph Addison , “From my own apartment, August 29”, in The Tatler [3] , page 181 :he could shew me such a blow of tulips as was not to be matched in the whole country.
A display of anything brilliant or bright .
A bloom , state of flowering .
roses in full blow .
Translations
mass or display of flowers
display of anything brilliant
Anagrams
Middle English
Verb
blow
Alternative form of blowen ( “ to blow ” )