From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also:
U+540D, 名
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-540D

[U+540C]
CJK Unified Ideographs
[U+540E]
U+3294, ㊔
CIRCLED IDEOGRAPH NAME

[U+3293]
Enclosed CJK Letters and Months
[U+3295]

Translingual[edit]

Stroke order
6 strokes
Stroke order

Han character[edit]

(Kangxi radical 30, +3, 6 strokes, cangjie input 弓戈口 (NIR), four-corner 27600, composition )

Derived characters[edit]

Further reading[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 175, character 9
  • Dai Kanwa Jiten: character 3297
  • Dae Jaweon: page 391, character 2
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 582, character 6
  • Unihan data for U+540D

Chinese[edit]

trad.
simp. #

Glyph origin[edit]

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts

Ideogrammic compound (會意会意) : (crescent moon) + (mouth) — to say one's own name to identify oneself in the dark.

An alternative theory has been proposed based on Shang era texts. was originally used to write both and . standing for what later came to be written , was added as a phonetic indicator to disambiguate the two meanings.

Etymology[edit]

From Proto-Sino-Tibetan *r-miŋ (name). Cognate with Tibetan མིང (ming), Burmese အမည် (a.many), and Mizo hming.

Pronunciation[edit]


Note:
  • ming4 - literary;
  • meng4(-2) - vernacular.
Note:
  • men3 - literary;
  • miang3* - vernacular.
Note:
  • miang4 - vernacular;
  • min4 - literary.
Note:
  • miàng - vernacular;
  • mìng - literary.
Note:
  • miâ - vernacular;
  • bêng - literary.
Note:
  • mian5 - vernacular;
  • mêng5 - literary.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /miŋ³⁵/
Harbin /miŋ²⁴/
Tianjin /miŋ⁴⁵/
Jinan /miŋ⁴²/
Qingdao /miŋ⁴²/
Zhengzhou /miŋ⁴²/
Xi'an /miŋ²⁴/
Xining /miə̃²⁴/
Yinchuan /miŋ⁵³/
Lanzhou /mĩn⁵³/
Ürümqi /miŋ⁵¹/
Wuhan /min²¹³/
Chengdu /min³¹/
Guiyang /min²¹/
Kunming /mĩ¹/
Nanjing /min²⁴/
Hefei /min⁵⁵/
Jin Taiyuan /miəŋ¹¹/
Pingyao /miŋ¹³/
/mi¹³/ 名字
Hohhot /mĩŋ³¹/
Wu Shanghai /miŋ²³/
Suzhou /min¹³/
Hangzhou /min²¹³/
Wenzhou /meŋ³¹/
Hui Shexian /miʌ̃⁴⁴/
Tunxi /mɛ⁴⁴/
Xiang Changsha /min¹³/
Xiangtan /mian¹²/
/min¹²/
Gan Nanchang /miɑŋ⁴⁵/
/min⁴⁵/ ~堂
Hakka Meixian /miaŋ¹¹/
Taoyuan /miɑŋ¹¹/
Cantonese Guangzhou /meŋ²¹/
/mɛŋ³⁵/
Nanning /mɛŋ²¹/
Hong Kong /miŋ²¹/
Min Xiamen (Hokkien) /biŋ³⁵/
/mia³⁵/
Fuzhou (Eastern Min) /miaŋ⁵³/
Jian'ou (Northern Min) /miaŋ³³/
Shantou (Teochew) /miã⁵⁵/
Haikou (Hainanese) /meŋ³¹/
/mia³¹/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (4)
Final () (121)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter mjieng
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/miᴇŋ/
Pan
Wuyun
/miɛŋ/
Shao
Rongfen
/miæŋ/
Edwin
Pulleyblank
/miajŋ/
Li
Rong
/miɛŋ/
Wang
Li
/mĭɛŋ/
Bernard
Karlgren
/mi̯ɛŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
míng
Expected
Cantonese
Reflex
ming4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
míng
Middle
Chinese
‹ mjieng ›
Old
Chinese
/*C.meŋ/
English name

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 9178
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*meŋ/

Definitions[edit]

  1. name
      ―  shūmíng  ―  title of the book
      ―  gěi tā qǐ ge míngr  ―  give it a name
  2. given name
    Coordinate term: (xìng)
  3. reputation; fame
      ―  yǒumíng  ―  famous
      ―  míng  ―  fame and fortune
  4. famous; reputable
      ―  míngpái  ―  having a good brand name; a brand name product
  5. excuse; form; ostensible purpose
    師出有师出有  ―  shīchūyǒumíng  ―  to do something for a good and proper reason
  6. (grammar) Short for 名詞名词 (míngcí, “noun”).
  7. (grammar) Short for 專有名詞专有名词 (zhuānyǒu míngcí, “proper noun”).
  8. (archaic, mathematics, arithmetic) sign
  9. to be called
    什乇 [Eastern Min, trad. and simp.]
    Ĭ miàng sié-nó̤h? / [i⁵⁵ miaŋ⁵³ sie²¹³⁻⁵³ nˡɔʔ²⁴] [Bàng-uâ-cê / IPA]
    What's his/her name?
  10. to describe; to give details of
    其妙  ―  míngqímiào  ―  baffling
  11. Classifier for place in a competition or position in a name list.
  12. Classifier for people with a certain status or identity.

Synonyms[edit]

Compounds[edit]

References[edit]

Japanese[edit]

Kanji[edit]

(grade 1 “Kyōiku” kanji)

Readings[edit]

Compounds[edit]

Etymology 1[edit]

Kanji in this term

Grade: 1
kun’yomi

From Old Japanese, from Proto-Japonic *na (compare Okinawan ()).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

() (na

  1. name
    ()(つら)ねる
    na o tsuraneru
    put one's name on (a list)
    ()ばかりの
    na bakari no
    in name only
    • 2013 July 20, “(あん)(こく)(かい)()() ズール”, in ハーフデッキ (やみ), Konami:
      (あん)(こく)(かい)でその()()らぬ(もの)はいない、(ほこ)(たか)()()(けっ)して(よわ)(もの)()(くだ)(こと)はない。
      Ankokukai de sono na o shiranu mono wa inai, hokoritakaki kishi. Kesshite yowaki mono ni te o kudasu koto wa nai.
      Everyone in the Dark World knows the name of this illustrious knight. He never oppresses the commoners.
  2. reputation
    ()(ひび)いている
    na ga hibiite iru
    be famous
    ()()がる
    na ga agaru
    become famous
    ()()げる/(あらわ)す/()す/()
    na o ageru/arawasu/nasu/uru
    become famous, make one's name
    • Usage note: 名を上げる differs from 名が上がる in that the subject purposefully did something to make themselves famous.
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

Kanji in this term
めい
Grade: 1
on’yomi

From Middle Chinese (MC mjieng, “name”).

Pronunciation[edit]

Counter[edit]

(めい) (-mei

  1. counter word for people, persons

Noun[edit]

(めい) (mei

  1. name

Prefix[edit]

(めい) (mei-

  1. famous, great, noted

References[edit]

  1. 1.0 1.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  2. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN

Korean[edit]

Etymology[edit]

From Middle Chinese (MC mjieng).

Historical Readings
Dongguk Jeongun Reading
Dongguk Jeongun, 1448 며ᇰ (Yale: myèng)
Middle Korean
Text Eumhun
Gloss (hun) Reading
Hunmong Jahoe, 1527[2] 일홈〮 (Yale: ìlhwóm) 며ᇰ (Yale: myèng)

Pronunciation[edit]

Hanja[edit]

Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun 이름 (ireum myeong))

  1. Hanja form? of (name). [noun]
  2. Hanja form? of (famous; great; noted). [prefix]

Compounds[edit]

References[edit]

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [3]

Kunigami[edit]

Kanji[edit]

Readings[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(なー) (

  1. name

Miyako[edit]

Kanji[edit]

Readings[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(hiragana なー, rōmaji )

  1. name

Okinawan[edit]

Kanji[edit]

(grade 1 “Kyōiku” kanji)

Readings[edit]

Compounds[edit]

Etymology[edit]

Kanji in this term
なー
Grade: 1
kun’yomi

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(なー) (

  1. name

References[edit]

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

: Hán Việt readings: danh ((dân)(manh)(thiết))[1][2][3][4][5]
: Nôm readings: ranh[1][2][3][6], danh[1][2][4][7], rành[1], quanh[2], dinh[2], gianh[2]

  1. chữ Hán form of danh (famous; well-known).

Compounds[edit]

References[edit]

Yaeyama[edit]

Kanji[edit]

Readings[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(hiragana なー, rōmaji )

  1. name

Yonaguni[edit]

Kanji[edit]

Readings[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(hiragana なー, rōmaji )

  1. name

References[edit]

  • なー【名】” in JLect - Japonic Languages and Dialects Database Dictionary, 2019.

Zhuang[edit]

Pronoun[edit]

  1. Sawndip form of mwngz