From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also:
U+78BC, 碼
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-78BC

[U+78BB]
CJK Unified Ideographs
[U+78BD]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 112, +10, 15 strokes, cangjie input 一口尸手火 (MRSQF), four-corner 11627, composition )

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 833, character 33
  • Dai Kanwa Jiten: character 24368
  • Dae Jaweon: page 1251, character 2
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2446, character 7
  • Unihan data for U+78BC

Chinese

[edit]
trad.
simp.

Glyph origin

[edit]

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *mraːʔ) : semantic (stone; rock) + phonetic (OC *mraːʔ).

Etymology

[edit]

Before Qing dynasty, the character was used in word 碼瑙码瑙 (Yupian) and 碼頭码头 (mǎtou) (Stories to Awaken the World), both originally written with ().

“gambling chip”, “chip for counting” (> “number”), “classifier for things”
Appears in Qing dynasty, also originally written with (). See () for more.
“yard”
Used in 《英吉利国舆情记略》 (1834), probably a derivation of "counting chip" sense which is used for translating English yard.
“kilometer per hour”
Probably a corruption of (mài) (mile > mile per hour > kilometer per hour).
“pixelization”
Short for 馬賽克马赛克 (mǎsàikè).
“to reply to a post for reading it later”
From English mark.

Pronunciation

[edit]

Note:
  • bé/bée - colloquial;
  • má - literary;
  • bā - “yard”.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (4)
Final () (98)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Baxter maeX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/mˠaX/
Pan
Wuyun
/mᵚaX/
Shao
Rongfen
/maX/
Edwin
Pulleyblank
/maɨX/
Li
Rong
/maX/
Wang
Li
/maX/
Bernard
Karlgren
/maX/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
maa5
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 8716
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*mraːʔ/
Notes

Definitions

[edit]

  1. Used in 碼瑙码瑙.
  2. digit; number; code
      ―  hào  ―  number; code; digit
  3. (of shoes) number of size
  4. (Cantonese, of clothing in general) size
  5. yard (unit of length)
  6. (Cantonese) Classifier for hours (of work).
    [Cantonese]  ―  baat3 maa5 [Jyutping]  ―  eight hours (of work)
  7. (computing) code
      ―  yuán  ―  source code
    二維二维  ―  èrwéi  ―  QR code
      ―  luàn  ―  mojibake
  8. code, encoding of a Chinese character into the Latin alphabet
      ―  diàn  ―  Chinese telegraph code
      ―  yīn, xíng  ―  pronunciation-based IME, shape-based IME
    拼音輸入法 [MSC, trad.]
    拼音输入法 [MSC, simp.]
    pīnyīn shūrùfǎ de chóng [Pinyin]
    rate of code overlap for Pinyin IMEs
  9. Classifier for things, matter.
  10. (colloquial) to pile up
  11. (nonstandard) kilometer per hour
  12. (Mainland China, neologism) pixelization
  13. (Mainland China, neologism) to reply to a post for reading it later
  14. (Mainland China, neologism) to type a document

Synonyms

[edit]

See also

[edit]

Compounds

[edit]

References

[edit]

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

[edit]
  • Go-on: (me)
  • Kan-on: (ba)
  • Kan’yō-on: (ma)
  • Kun: ヤード (yādo, )ヤール (yāru, )

Korean

[edit]

Etymology

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Middle Korean readings, if any”)

Pronunciation

[edit]

Hanja

[edit]
Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(ma) (hangeul )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

: Hán Nôm readings:

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.