sit
English
Etymology
Lua error: The template Template:PIE root does not use the parameter(s):2=sedPlease see Module:checkparams for help with this warning.
From (deprecated template usage) [etyl] Middle English sitten, from (deprecated template usage) [etyl] Old English sittan, from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Germanic *sitjaną, from *set-, from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Indo-European *sed- (“sit”). Cognate with West Frisian sitte, Low German sitten, Dutch zitten, German sitzen, Swedish sitta, Norwegian Bokmål sitte, Norwegian Nynorsk sitja; and with Irish suigh, Latin sedeo, Russian сиде́ть (sidétʹ).
Pronunciation
Verb
sit (third-person singular simple present sits, present participle sitting, simple past sat or (dated, poetic) sate, past participle sat or (archaic, dialectal) sitten)
- (intransitive, of a person) To be in a position in which the upper body is upright and supported by the buttocks.
- 1460-1500, The Towneley Playsː
- He is so fair, without lease, he seems full well to sit on this.
- After a long day of walking, it was good just to sit and relax.
- 1460-1500, The Towneley Playsː
- (intransitive, of a person) To move oneself into such a position.
- I asked him to sit.
- (intransitive, of an object) To occupy a given position permanently.
- The temple has sat atop that hill for centuries.
- 2019, VOA Learning English (public domain)
- The Yellow Sea sits between the Korean Peninsula and China.
Audio (US) (file)
- The Yellow Sea sits between the Korean Peninsula and China.
- To remain in a state of repose; to rest; to abide; to rest in any position or condition.
- Bible, Numbers xxxii. 6
- And Moses said to […] the children of Reuben, Shall your brothren go to war, and shall ye sit here?
- (Can we date this quote by Shakespeare and provide title, author’s full name, and other details?)
- Like a demigod here sit I in the sky.
- Bible, Numbers xxxii. 6
- (government) To be a member of a deliberative body.
- I currently sit on a standards committee.
- (law, government) Of a legislative or, especially, a judicial body such as a court, to be in session.
- In what city is the circuit court sitting for this session.
- To lie, rest, or bear; to press or weigh.
- (Can we date this quote by Jeremy Taylor and provide title, author’s full name, and other details?)
- The calamity sits heavy on us.
- (Can we date this quote by Jeremy Taylor and provide title, author’s full name, and other details?)
- To be adjusted; to fit.
- Your new coat sits well.
- (Can we date this quote by Shakespeare and provide title, author’s full name, and other details?)
- This new and gorgeous garment, majesty, / Sits not so easy on me as you think.
- (intransitive, of an agreement or arrangement) To be accepted or acceptable; to work.
- How will this new contract sit with the workers?
- I don’t think it will sit well.
- The violence in these video games sits awkwardly with their stated aim of educating children.
- (transitive, causative) To cause to be seated or in a sitting posture; to furnish a seat to.
- Sit him in front of the TV and he might watch for hours.
- (transitive) To accommodate in seats; to seat.
- The dining room table sits eight comfortably.
- 1899, James Thomson, “The City of Dreadful Night”, in The City of Dreadful Night and Other Poems, sat%20me%20weary%20on%20a%20pillar's%20base%2C%20%2F%20And%20leaned%20against%20the%20shaft%22&f=false page 43:
- I sat me weary on a pillar's base, / And leaned against the shaft
- (US, transitive, intransitive) To babysit.
- I'm going to sit for them on Thursday.
- I need to find someone to sit my kids on Friday evening for four hours.
- (transitive, Australia, New Zealand, UK) To take, to undergo or complete (an examination or test).
- To cover and warm eggs for hatching, as a fowl; to brood; to incubate.
- Bible, Jer. xvii. 11
- The partridge sitteth on eggs, and hatcheth them not.
- Bible, Jer. xvii. 11
- To take a position for the purpose of having some artistic representation of oneself made, such as a picture or a bust.
- I'm sitting for a painter this evening.
- To have position, as at the point blown from; to hold a relative position; to have direction.
- (Can we date this quote by Selden and provide title, author’s full name, and other details?)
- like a good miller that knows how to grind, which way soever the wind sits
- (Can we date this quote by Sir Walter Scott and provide title, author’s full name, and other details?)
- Sits the wind in that quarter?
- (Can we date this quote by Selden and provide title, author’s full name, and other details?)
Conjugation
Quotations
- For quotations using this term, see Citations:sit.
Synonyms
- (be in a position in which the upper body is upright and the legs are supported): be seated
- (move oneself into such a position): be seated, sit down (from a standing position), sit up (from a prone position), take a seat
- (of an object: occupy a given position permanently): be, be found, be situated
- (be a member of a deliberative body):
- (be accepted): be accepted, be welcomed, be well received
- (to accommodate in seats): seat
Derived terms
Translations
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
|
See also
Noun
sit (plural sits)
- (mining) Subsidence of the roof of a coal mine.
- (rare, Buddhism) An event, usually lasting one full day or more, where the primary goal is to sit in meditation.
Translations
|
References
Anagrams
Afrikaans
Etymology
Formally from Dutch zitten (“to sit”), from Old Dutch *sitten, from Proto-Germanic *sitjaną. Semantically from a merger of the former and related Dutch zetten (“to set, put”), from Proto-Germanic *satjaną, whence also Afrikaans set (chiefly in compounds). Both Germanic verbs are eventually from Proto-Indo-European *sed-.
Verb
sit (present sit, present participle sittende, past participle gesit)
- (intransitive) to sit; to be in a sitting position (usually used with op, binne or in)
- (intransitive) to sit; to sit down to move into a sitting position
- Sit asseblief.
- Please sit down.
- (transitive) to place, to put
- Ek sit jou sleutels op die tafel.
- I am putting your keys on the table.
- (transitive) to deposit
- Ek gaan al my geld in die bank sit.
- I am going to deposit all my money in the bank.
Usage notes
- Sit and its derivatives are usually more commonly used than plaas for their overlapping senses, but are sometimes considered less formal than plaas, especially in formal writing.
Synonyms
Derived terms
Danish
Pronoun
sit n (common sin, plural sine)
See also
Number | Person | Type | Nominative | Oblique | Possessive | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
common | neuter | plural | |||||
Singular | First | – | jeg | mig | min | mit | mine |
Second | modern / informal | du | dig | din | dit | dine | |
formal | De | Dem | Deres | ||||
Third | masculine (person) | han | ham | hans | |||
feminine (person) | hun | hende | hendes | ||||
common(noun) | den | dens | |||||
neuter(noun) | det | dets | |||||
reflexive | – | sig | sin | sit | sine | ||
Plural | First | modern | vi | os | vores | ||
archaic / formal | vor | vort | vore | ||||
Second | – | I | jer | jeres | |||
Third | – | de | dem | deres | |||
reflexive | – | sig |
Gothic
Romanization
sit
- Romanization of 𐍃𐌹𐍄
Karelian
Etymology
Related to Veps sid'.
Adverb
sit
Latin
Pronunciation
Verb
(deprecated template usage) sit
- third-person singular present active subjunctive of sum (be)
References
- sit in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Latvian
Verb
sit
- (deprecated template usage) 2nd person singular present indicative form of sist
- (deprecated template usage) 3rd person singular present indicative form of sist
- (deprecated template usage) 3rd person plural present indicative form of sist
- (deprecated template usage) 2nd person singular imperative form of sist
- (with the particle lai) (deprecated template usage) 3rd person singular imperative form of sist
- (with the particle lai) (deprecated template usage) 3rd person plural imperative form of sist
Norwegian Nynorsk
Verb
sit
- (deprecated template usage) present tense of sitja and sitta
- (deprecated template usage) imperative of sitja
Serbo-Croatian
Etymology 1
From Proto-Slavic *sytъ (“satiated, full”), from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Indo-European *s(e)h₂tos, from *seh₂- (“to satiate”).
Adjective
sȉt (Cyrillic spelling си̏т, definite sȉtī, comparative sitiji)
Declension
singular | masculine | feminine | neuter | |
---|---|---|---|---|
nominative | sit | sita | sito | |
genitive | sita | site | sita | |
dative | situ | sitoj | situ | |
accusative | inanimate animate |
sit sita |
situ | sito |
vocative | sit | sita | sito | |
locative | situ | sitoj | situ | |
instrumental | sitim | sitom | sitim | |
plural | masculine | feminine | neuter | |
nominative | siti | site | sita | |
genitive | sitih | sitih | sitih | |
dative | sitim(a) | sitim(a) | sitim(a) | |
accusative | site | site | sita | |
vocative | siti | site | sita | |
locative | sitim(a) | sitim(a) | sitim(a) | |
instrumental | sitim(a) | sitim(a) | sitim(a) |
singular | masculine | feminine | neuter | |
---|---|---|---|---|
nominative | siti | sita | sito | |
genitive | sitog(a) | site | sitog(a) | |
dative | sitom(u/e) | sitoj | sitom(u/e) | |
accusative | inanimate animate |
siti sitog(a) |
situ | sito |
vocative | siti | sita | sito | |
locative | sitom(e/u) | sitoj | sitom(e/u) | |
instrumental | sitim | sitom | sitim | |
plural | masculine | feminine | neuter | |
nominative | siti | site | sita | |
genitive | sitih | sitih | sitih | |
dative | sitim(a) | sitim(a) | sitim(a) | |
accusative | site | site | sita | |
vocative | siti | site | sita | |
locative | sitim(a) | sitim(a) | sitim(a) | |
instrumental | sitim(a) | sitim(a) | sitim(a) |
singular | masculine | feminine | neuter | |
---|---|---|---|---|
nominative | sitiji | sitija | sitije | |
genitive | sitijeg(a) | sitije | sitijeg(a) | |
dative | sitijem(u) | sitijoj | sitijem(u) | |
accusative | inanimate animate |
sitiji sitijeg(a) |
sitiju | sitije |
vocative | sitiji | sitija | sitije | |
locative | sitijem(u) | sitijoj | sitijem(u) | |
instrumental | sitijim | sitijom | sitijim | |
plural | masculine | feminine | neuter | |
nominative | sitiji | sitije | sitija | |
genitive | sitijih | sitijih | sitijih | |
dative | sitijim(a) | sitijim(a) | sitijim(a) | |
accusative | sitije | sitije | sitija | |
vocative | sitiji | sitije | sitija | |
locative | sitijim(a) | sitijim(a) | sitijim(a) | |
instrumental | sitijim(a) | sitijim(a) | sitijim(a) |
singular | masculine | feminine | neuter | |
---|---|---|---|---|
nominative | najsitiji | najsitija | najsitije | |
genitive | najsitijeg(a) | najsitije | najsitijeg(a) | |
dative | najsitijem(u) | najsitijoj | najsitijem(u) | |
accusative | inanimate animate |
najsitiji najsitijeg(a) |
najsitiju | najsitije |
vocative | najsitiji | najsitija | najsitije | |
locative | najsitijem(u) | najsitijoj | najsitijem(u) | |
instrumental | najsitijim | najsitijom | najsitijim | |
plural | masculine | feminine | neuter | |
nominative | najsitiji | najsitije | najsitija | |
genitive | najsitijih | najsitijih | najsitijih | |
dative | najsitijim(a) | najsitijim(a) | najsitijim(a) | |
accusative | najsitije | najsitije | najsitija | |
vocative | najsitiji | najsitije | najsitija | |
locative | najsitijim(a) | najsitijim(a) | najsitijim(a) | |
instrumental | najsitijim(a) | najsitijim(a) | najsitijim(a) |
Antonyms
Etymology 2
From (deprecated template usage) [etyl] Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "NL." is not valid. See WT:LOL. sit.
Noun
sȋt m (Cyrillic spelling си̑т)
Slovene
Etymology
From Proto-Slavic *sytъ.
Pronunciation
Adjective
sȉt (comparative bȍlj sȉt, superlative nȁjbolj sȉt)
Southern Ohlone
Noun
sit
Tok Pisin
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] English shit.
Noun
sit
Veps
Etymology
Related to Finnish sitta.
Noun
sit
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old English
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/ɪt
- English lemmas
- English verbs
- English intransitive verbs
- Requests for date/Shakespeare
- en:Government
- en:Law
- Requests for date/Jeremy Taylor
- English transitive verbs
- English terms with quotations
- American English
- Australian English
- New Zealand English
- British English
- Requests for date/Selden
- Requests for date/Sir Walter Scott
- Eastern Min terms with redundant script codes
- English nouns
- English countable nouns
- en:Mining
- English terms with rare senses
- en:Buddhism
- English animal commands
- English basic words
- English class 5 strong verbs
- English irregular verbs
- English three-letter words
- Afrikaans terms inherited from Dutch
- Afrikaans terms derived from Dutch
- Afrikaans terms inherited from Old Dutch
- Afrikaans terms derived from Old Dutch
- Afrikaans terms inherited from Proto-Germanic
- Afrikaans terms derived from Proto-Germanic
- Afrikaans terms derived from Proto-Indo-European
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans verbs
- Afrikaans intransitive verbs
- Afrikaans terms with usage examples
- Afrikaans transitive verbs
- Danish lemmas
- Danish pronouns
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Karelian lemmas
- Karelian adverbs
- Latin 1-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Latvian non-lemma forms
- Latvian verb forms
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk verb forms
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Indo-European
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian adjectives
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Slovene terms inherited from Proto-Slavic
- Slovene terms derived from Proto-Slavic
- Slovene 1-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene adjectives
- Southern Ohlone lemmas
- Southern Ohlone nouns
- Tok Pisin terms derived from English
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin nouns
- Veps lemmas
- Veps nouns