taka

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Горец (talk | contribs) as of 18:15, 21 September 2022.
Jump to navigation Jump to search
See also: Taka, tåka, taka-, taką, and така

English

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology

From Bengali টাকা (ṭaka), from Sanskrit टङ्क (ṭaṅka).

Noun

taka (plural takas)

  1. The official currency of Bangladesh, equal to 100 paisas. Symbol:
  2. Alternative form of tanka (historical Central and South Asian currency)

Translations

Anagrams


Balantak

Etymology

From Proto-Malayo-Polynesian *təka.

Verb

taka

  1. to come, arrive

References


Bikol Central

Pronunciation

  • Hyphenation: ta‧ka
  • IPA(key): /taˈka/ [taˈka]

Pronoun

taká

  1. Second-person form, used when speaking directly to the receiver of a verb, combining the first- and second-person. Replacement for ko ika (I or my and you).
    Padangat/Padaba ko siya, padangat /padaba ko sinda, padangat/padaba ko kita gabos—asin ika, padangat/padaba taka.
    I love him, I love them, I love all of us—and you, I love you.

Faroese

Etymology

From Old Norse taka, from Proto-Germanic *tēkaną (to touch).

Pronunciation

Verb

taka (third person singular past indicative tók, third person plural past indicative tóku, supine tikið)

  1. to take

Conjugation

Conjugation of taka (group v-60)
infinitive taka
supine tikið
participle (a26)1 takandi tikin
present past
first singular taki tók
second singular tekur tók(st)
third singular tekur tók
plural taka tóku
imperative
singular tak!
plural takið!
1Only the past participle being declined.

Finnish

Etymology

From Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 2 should be a valid language or etymology language code; the value "fiu-fin-pro" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E., from Proto-Uralic *taka. May be related to Erzya таго (tago, again).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈtɑkɑ/, [ˈt̪ɑ̝kɑ̝]
  • Rhymes: -ɑkɑ
  • Syllabification(key): ta‧ka

Noun

taka

  1. (rare, poetic) the backside.

Declension

The cases of taka- serve in modern Finnish only as postpositions and adverbs.

Derived terms

Anagrams


Guinea-Bissau Creole

Etymology

From Portuguese atacado.

Noun

taka

  1. fat

Gun

Etymology

From (head) +‎ (calabash).

Pronunciation

Noun

tàká

  1. skull

Icelandic

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈtʰaːka/
  • audio:(file)
  • Rhymes: -aːka

Etymology 1

From Old Norse taka, from Proto-Germanic *tēkaną.

Verb

taka (strong verb, third-person singular past indicative tók, third-person plural past indicative tóku, supine tekið)

  1. (transitive, with accusative) to take (an object)
    • Luke 6:29 (English, Icelandic)
      Slái þig einhver á kinnina, skaltu og bjóða hina, og taki einhver yfirhöfn þína, skaltu ekki varna honum að taka kyrtilinn líka.
      If someone strikes you on one cheek, turn to him the other also. If someone takes your cloak, do not stop him from taking your tunic.
    Ég ætla að taka bílinn.
    I'm going to take the car.
    Hún var að fara að taka veskið þitt!
    She was about to take your purse!
  2. (transitive, with accusative) to seize, to capture
  3. (transitive, with accusative) to take (time, measure)
    Viltu að ég taki tímann?
    Do you want me to take the time?
  4. (transitive, with accusative) to get, to obtain
  5. (transitive, with accusative) to take (undergo), e.g. an exam
  6. (transitive, with accusative or dative) to accept, to take
  7. (transitive, with accusative) to hold, to contain, to take
    Völlurinn tekur tíu þúsund áhorfenda.
    The stadium holds ten thousand spectators.
Conjugation
Derived terms

Etymology 2

From the verb taka.

Noun

taka f (genitive singular töku, nominative plural tökur)

  1. taking, capture
  2. (law) the capture and claiming of ownership of previously unowned property
  3. (film, usually in the plural) video capture, filming
  4. (film) take (attempt to record a scene)
Declension
    Declension of taka
f-w1 singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative taka takan tökur tökurnar
accusative töku tökuna tökur tökurnar
dative töku tökunni tökum tökunum
genitive töku tökunnar taka/takna takanna/taknanna

Etymology 3

Inflected form of tak (grip, grasp).

Noun

taka n

  1. indefinite genitive plural of tak

Japanese

Romanization

taka

  1. Rōmaji transcription of たか
  2. Rōmaji transcription of タカ

Latvian

Noun

taka f (4th declension)

  1. path
  2. pathway
  3. footpath
  4. track
  5. trail
This entry needs quotations to illustrate usage. If you come across any interesting, durably archived quotes then please add them!

Declension


Manchu

Romanization

taka

  1. Romanization of ᡨᠠᡴᠠ

Maquiritari

Alternative forms

  • (allomorph after i) chaka

Etymology

From Proto-Cariban [Term?]. Compare Apalaí taka, Hixkaryana taka, Macushi tapî'.

Pronunciation

Postposition

taka

  1. at, in, on, to; indicates a specific location or goal at a non-aquatic object of class 2

Usage notes

This postposition cannot take person markers to indicate its object.

See also

References

  • Cáceres, Natalia (2011) Grammaire Fonctionnelle-Typologique du Ye’kwana[1], Lyon, pages 267–272

Norwegian Bokmål

Alternative forms

Noun

taka n

  1. definite plural of tak

Anagrams


Norwegian Nynorsk

Etymology 1

Pronunciation

Noun

taka n

  1. definite plural of tak

Etymology 2

From Old Norse taka, from Proto-Germanic *tēkaną (to touch). Akin to English take.

Alternative forms

  • ta (short form)
  • take (e infinitive)

Pronunciation

Verb

taka (present tense tek, past tense tok, past participle teke, passive infinitive takast, present participle takande, imperative tak)

  1. to take (to grab with the hands)
  2. to catch (to capture)
Conjugation
Derived terms

References


Old Norse

Etymology

From Proto-Germanic *takaną, an ablaut variant of *tēkaną (to touch).

Verb

taka (singular past indicative tók, plural past indicative tóku, past participle tekit)

  1. to take
  2. (mediopassive) to arise
    tóksk morð af því
    murder arose from that

Conjugation

Derived terms

Descendants

  • Icelandic: taka
  • Faroese: taka
  • Norn: taka
  • Norwegian Nynorsk: taka, take
  • Jamtish: ta
  • Elfdalian: tågå
  • Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language, etymology language or family code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL, WT:LOL/E and WT:LOF.
  • Old Swedish: taka, tagha
  • Old Danish: taka, taghæ
  • Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language, etymology language or family code; the value "non-ogt" is not valid. See WT:LOL, WT:LOL/E and WT:LOF.
  • Old English: tacan

Noun

taka f (genitive tǫku)

  1. taking, capture (of a fortress; prisoner)
  2. taking, seizing (of property)
  3. revenue; fee, tax, tack

Declension

Descendants

References


Old Swedish

Alternative forms

Etymology

From Old Norse taka, from Proto-Germanic *tēkaną.

Verb

taka

  1. to touch, reach
  2. to grasp, seize
  3. to take, bring
  4. to demand
  5. to remove
  6. to beset, attack
  7. to encounter, meet

Conjugation

Descendants


Polish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈta.ka/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -aka
  • Syllabification: ta‧ka

Pronoun

taka

  1. feminine nominative/vocative singular of taki

Portuguese

Noun

taka m (plural takas)

  1. taka (currency of Bangladesh)

Quechua

Noun

taka

  1. punch, blow, collision
  2. fist

Declension

See also


Swahili

Pronunciation

  • Audio (Kenya):(file)

Noun

taka (n class, plural taka)

  1. dirt

Verb

-taka (infinitive kutaka)

  1. to want
  2. be about to (followed by an imperative or bare verb stem)

Conjugation

Conjugation of -taka
Positive present -nataka
Subjunctive -take
Negative -taki
Imperative singular taka
Infinitives
Positive kutaka
Negative kutotaka
Imperatives
Singular taka
Plural takeni
Tensed forms
Habitual hutaka
Positive past positive subject concord + -litaka
Negative past negative subject concord + -kutaka
Positive present (positive subject concord + -nataka)
Singular Plural
1st person ninataka/nataka tunataka
2nd person unataka mnataka
3rd person m-wa(I/II) anataka wanataka
other classes positive subject concord + -nataka
Negative present (negative subject concord + -taki)
Singular Plural
1st person sitaki hatutaki
2nd person hutaki hamtaki
3rd person m-wa(I/II) hataki hawataki
other classes negative subject concord + -taki
Positive future positive subject concord + -tataka
Negative future negative subject concord + -tataka
Positive subjunctive (positive subject concord + -take)
Singular Plural
1st person nitake tutake
2nd person utake mtake
3rd person m-wa(I/II) atake watake
other classes positive subject concord + -take
Negative subjunctive positive subject concord + -sitake
Positive present conditional positive subject concord + -ngetaka
Negative present conditional positive subject concord + -singetaka
Positive past conditional positive subject concord + -ngalitaka
Negative past conditional positive subject concord + -singalitaka
Gnomic (positive subject concord + -ataka)
Singular Plural
1st person nataka twataka
2nd person wataka mwataka
3rd person m-wa(I/II) ataka wataka
m-mi(III/IV) wataka yataka
ji-ma(V/VI) lataka yataka
ki-vi(VII/VIII) chataka vyataka
n(IX/X) yataka zataka
u(XI) wataka see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) kwataka
pa(XVI) pataka
mu(XVIII) mwataka
Perfect positive subject concord + -metaka
"Already" positive subject concord + -meshataka
"Not yet" negative subject concord + -jataka
"If/When" positive subject concord + -kitaka
"If not" positive subject concord + -sipotaka
Consecutive kataka / positive subject concord + -kataka
Consecutive subjunctive positive subject concord + -katake
Object concord (indicative positive)
Singular Plural
1st person -nitaka -tutaka
2nd person -kutaka -wataka/-kutakeni/-watakeni
3rd person m-wa(I/II) -mtaka -wataka
m-mi(III/IV) -utaka -itaka
ji-ma(V/VI) -litaka -yataka
ki-vi(VII/VIII) -kitaka -vitaka
n(IX/X) -itaka -zitaka
u(XI) -utaka see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -kutaka
pa(XVI) -pataka
mu(XVIII) -mutaka
Reflexive -jitaka
Relative forms
General positive (positive subject concord + (object concord) + -taka- + relative marker)
Singular Plural
m-wa(I/II) -takaye -takao
m-mi(III/IV) -takao -takayo
ji-ma(V/VI) -takalo -takayo
ki-vi(VII/VIII) -takacho -takavyo
n(IX/X) -takayo -takazo
u(XI) -takao see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -takako
pa(XVI) -takapo
mu(XVIII) -takamo
Other forms (subject concord + tense marker + relative marker + (object concord) + -taka)
Singular Plural
m-wa(I/II) -yetaka -otaka
m-mi(III/IV) -otaka -yotaka
ji-ma(V/VI) -lotaka -yotaka
ki-vi(VII/VIII) -chotaka -vyotaka
n(IX/X) -yotaka -zotaka
u(XI) -otaka see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -kotaka
pa(XVI) -potaka
mu(XVIII) -motaka
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information.

Derived terms


Tagalog

Etymology 1

Pronunciation

  • Hyphenation: ta‧ka
  • IPA(key): /taˈka/, [t̪ɐˈxa]

Noun

taká

  1. feeling of surprise, suspicion, wonder, or awe (caused by something strange, unexpected, unbelievable, etc.)
    Synonyms: mangha, pagkamangha, gilalas, panggigilalas

Derived terms

Adjective

taká

  1. having a feeling of surprise, suspicion, wonder, or awe (caused by something strange, unexpected, unbelievable, etc.)

Etymology 2

Pronunciation

  • Hyphenation: ta‧ka
  • IPA(key): /ˈtakaʔ/, [ˈt̪aː.xɐʔ]

Noun

takà

  1. stamping machine; rubber stamp or seal
    Synonyms: timbre, panimbre, panatak, pantatak
  2. imprint; stamped impression (from a seal or stamp)
    Synonyms: tatak, timbre

Etymology 3

Pronunciation

  • Hyphenation: ta‧ka
  • IPA(key): /ˈtakaʔ/, [ˈt̪aː.xɐʔ]

Noun

takà

  1. papier-mâché
  2. making of papier-mâché

Etymology 4

Compare Japanese (take).

Pronunciation

  • Hyphenation: ta‧ka
  • IPA(key): /ˈtaka/, [ˈt̪aː.xɐ]

Noun

taka

  1. bamboo sticks placed at angles over green sprouts of the rice plant
See also

Yoruba

Etymology

From ta (to tap, to flick) +‎ ìka (finger).

Pronunciation

Verb

tàka

  1. to snap one's fingers, to click