her: difference between revisions
Mglovesfun (talk | contribs) Fixing translation table to use {{t}} (assisted) — please review: eo, es, fi, fr, it |
|||
Line 26: | Line 26: | ||
*: Old Armenian: {{tø|xcl|նորա|tr=nora}} |
*: Old Armenian: {{tø|xcl|նորա|tr=nora}} |
||
* Aromanian: {{t-|rup|seu}} |
* Aromanian: {{t-|rup|seu}} |
||
* Belarusian: {{t-|be|яе|tr=jajé}} |
* Belarusian: {{t-|be|яе|tr=jajé}}, {{qualifier|common, colloquial}} {{t|be|ейны|tr=jéjny|sc=Cyrl}}, {{qualifier|own, generic}} {{t|be|свой|tr=svoj|sc=Cyrl}} |
||
* Bulgarian: {{t-|bg|неин|tr=néin}} |
* Bulgarian: {{t-|bg|неин|tr=néin}} |
||
* Catalan: {{t|ca|seu}}, {{t|ca|seva}} |
* Catalan: {{t|ca|seu}}, {{t|ca|seva}} |
||
Line 37: | Line 37: | ||
* Egyptian: {{tø|egy|𓋴|tr=s}} |
* Egyptian: {{tø|egy|𓋴|tr=s}} |
||
* Esperanto: {{t+|eo|ŝia}} |
* Esperanto: {{t+|eo|ŝia}} |
||
* |
* {{ttbc|fi}}: {{qualifier|with back vowel harmony; ''genitive of [[hän]]''}} {{t|fi|hänen}} + [[-nsa#Finnish|-nsa]], {{qualifier|with front vowel harmony}} {{t|fi|-nsä}} {{qualifier|possessive suffix}} |
||
*: '''Note: ''' ''In standard Finnish, both the possessive suffix and the genitive of the personal pronoun are compulsory. In colloquial Finnish, usually only '''hänen''' is used.'' |
*: {{ttbc|'''Note}}<!-- name not recognised by xte: update [[Template:scriptrev]] or [[Template:langrev]] and [[Module:languages]] appropriately or report to [[User talk:Kephir/gadgets/xte]] -->: ''' ''In standard Finnish, both the possessive suffix and the genitive of the personal pronoun are compulsory. In colloquial Finnish, usually only '''hänen''' is used.'' |
||
* French: {{t+|fr|son|m}}, {{t+|fr|sa|f}}, {{t+|fr|ses|p}} |
* French: {{t+|fr|son|m}}, {{t+|fr|sa|f}}, {{t+|fr|ses|p}} |
||
*: '''Note: ''' ''In French, the gender of this pronoun agrees with the thing(s) owned, not with the owner.'' |
*: {{ttbc|'''Note}}<!-- name not recognised by xte: update [[Template:scriptrev]] or [[Template:langrev]] and [[Module:languages]] appropriately or report to [[User talk:Kephir/gadgets/xte]] -->: ''' ''In French, the gender of this pronoun agrees with the thing(s) owned, not with the owner.'' |
||
* Friulian: {{tø|fur|so}}, {{tø|fur|sô}} |
* Friulian: {{tø|fur|so}}, {{tø|fur|sô}} |
||
* German: {{t+|de|ihr|m|n}}, {{t+|de|ihre|f}}, {{t+|de|ihre|p}} |
* German: {{t+|de|ihr|m|n}}, {{t+|de|ihre|f}}, {{t+|de|ihre|p}} |
||
* Greek: |
* Greek: {{t|el|της|f|tr=tis|sc=Grek}} |
||
* Guaraní: |
* Guaraní: {{t|gn|i}} |
||
* Hawaiian: {{tø|haw|kona}}, {{tø|haw|kāna}} |
* Hawaiian: {{tø|haw|kona}}, {{tø|haw|kāna}} |
||
* Hebrew: {{t-|he|שלה|f|tr=shela}}, {{t-|he|-ה|tr=-ah|sc=Hebr}} |
* Hebrew: {{t-|he|שלה|f|tr=shela}}, {{t-|he|-ה|tr=-ah|sc=Hebr}} |
||
* Hindi: {{t-|hi|उसका|tr=uskā}}, {{t-|hi|इसका|tr=iskā}}, {{qualifier|formal}} {{t-|hi|उनका|tr=unkā}} |
* Hindi: {{t-|hi|उसका|tr=uskā}}, {{t-|hi|इसका|tr=iskā}}, {{qualifier|formal}} {{t-|hi|उनका|tr=unkā}} |
||
* Hungarian: |
* Hungarian: {{t|hu|-a}}, {{t|hu|-e}}, {{t|hu|-ja}}, {{t|hu|-je}} |
||
* Icelandic: {{t+|is|hana}} {{qualifier|accusative of ''hún''}}, {{t+|is|henni}} {{qualifier|dative of ''hún''}}, {{t+|is|hennar}} {{qualifier|genitive of ''hún''}} |
* Icelandic: {{t+|is|hana}} {{qualifier|accusative of ''hún''}}, {{t+|is|henni}} {{qualifier|dative of ''hún''}}, {{t+|is|hennar}} {{qualifier|genitive of ''hún''}} |
||
* Interlingua: |
* Interlingua: {{t|ia|su}} |
||
* |
* {{ttbc|it}}: {{t|it|il suo}} ''m sing'', {{t|it|la sua}} ''f sing'', {{t|it|i suoi|m-p}}, {{t|it|le sue|f-p}} |
||
*: '''Note: ''' ''In Italian, the gender of this pronoun agrees with the thing(s) owned, not with the owner.'' |
*: {{ttbc|'''Note}}<!-- name not recognised by xte: update [[Template:scriptrev]] or [[Template:langrev]] and [[Module:languages]] appropriately or report to [[User talk:Kephir/gadgets/xte]] -->: ''' ''In Italian, the gender of this pronoun agrees with the thing(s) owned, not with the owner.'' |
||
{{trans-mid}} |
{{trans-mid}} |
||
* Japanese: {{t+|ja|彼女|alt=彼女の|tr=かのじょの, kanojo-no}} |
* Japanese: {{t+|ja|彼女|alt=彼女の|tr=かのじょの, kanojo-no}} |
||
Line 58: | Line 58: | ||
* Latin: {{t+|la|suus}}, {{t-|la|eius}}, {{t-|la|illius}}, {{t-|la|huius}} |
* Latin: {{t+|la|suus}}, {{t-|la|eius}}, {{t-|la|illius}}, {{t-|la|huius}} |
||
* Latvian: {{t+|lv|viņas}} |
* Latvian: {{t+|lv|viņas}} |
||
* Lower Sorbian: |
* Lower Sorbian: {{t|dsb|jeje}} |
||
* Macedonian: {{t-|mk|нејзин|tr=néjzin}} |
* Macedonian: {{t-|mk|нејзин|tr=néjzin}} |
||
* Maltese: {{t-|mt|tagħha}} |
* Maltese: {{t-|mt|tagħha}} |
||
* Norwegian: {{t+|no|henne}} (to her), {{t+|no|hennes}} (her bag), {{t+|no|sin}} {{qualifier|own, generic}} |
* Norwegian: {{t+|no|henne}} (to her), {{t+|no|hennes}} (her bag), {{t+|no|sin}} {{qualifier|own, generic}} |
||
* Novial: |
* Novial: {{t|nov|lan}}, {{t|nov|de la}} |
||
* Occitan: {{t+|oc|seu}}, {{t+|oc|seuna}} |
* Occitan: {{t+|oc|seu}}, {{t+|oc|seuna}} |
||
* Persian: {{t+|fa|او|tr=u}} |
* Persian: {{t+|fa|او|tr=u}} |
||
* Polish: {{t+|pl|jej}} |
* Polish: {{t+|pl|jej}} |
||
* Portuguese: |
* Portuguese: {{t|pt|seu}}, {{qualifier|lit. "of hers", placed after the noun}} {{t|pt|dela}} |
||
*: '''Note: ''' ''In Portuguese, the gender of this pronoun agrees with the thing(s) owned, not with the owner.'' |
*: {{ttbc|'''Note}}<!-- name not recognised by xte: update [[Template:scriptrev]] or [[Template:langrev]] and [[Module:languages]] appropriately or report to [[User talk:Kephir/gadgets/xte]] -->: ''' ''In Portuguese, the gender of this pronoun agrees with the thing(s) owned, not with the owner.'' |
||
* Romanian: |
* Romanian: {{t|ro|său}}, {{qualifier|lit. "of hers", placed after the noun}} {{t|ro|ei}} |
||
* Romansch: {{t-|rm|ses}}, {{t-|rm|sia}} |
* Romansch: {{t-|rm|ses}}, {{t-|rm|sia}} |
||
* Russian: {{t+|ru|её|tr=jejó}} |
* Russian: {{t+|ru|её|tr=jejó}} |
||
Line 81: | Line 81: | ||
* Thai: {{t-|th|ของเขา|tr=kŏng kăo}} |
* Thai: {{t-|th|ของเขา|tr=kŏng kăo}} |
||
* Tlingit: {{tø|tli|du}} |
* Tlingit: {{tø|tli|du}} |
||
* Tupinambá: |
* Tupinambá: {{t|tpn|i}} |
||
* Turkish: {{t+|tr|onun}} |
* Turkish: {{t+|tr|onun}} |
||
* Ukrainian: {{t-|uk|її|tr=jijí}} |
* Ukrainian: {{t-|uk|її|tr=jijí}} |
||
* Upper Sorbian: |
* Upper Sorbian: {{t|hsb|jeje}} |
||
* Urdu: {{t-|ur|اس کا|tr=us kā, is kā}}, {{qualifier|formal}} {{t-|ur|ان کا|tr=un kā}} |
* Urdu: {{t-|ur|اس کا|tr=us kā, is kā}}, {{qualifier|formal}} {{t-|ur|ان کا|tr=un kā}} |
||
* Volapük: {{t+|vo|ofik}} |
* Volapük: {{t+|vo|ofik}} |
||
Line 115: | Line 115: | ||
*: Old Armenian: {{tø|xcl|նմա|tr=nma}} |
*: Old Armenian: {{tø|xcl|նմա|tr=nma}} |
||
* Bulgarian: |
* Bulgarian: |
||
*: short form: [[я]] (accusative), [[Ѝ]] (dative) |
*: {{ttbc|short form}}<!-- name not recognised by xte: update [[Template:scriptrev]] or [[Template:langrev]] and [[Module:languages]] appropriately or report to [[User talk:Kephir/gadgets/xte]] -->: [[я]] (accusative), [[Ѝ]] (dative) |
||
*: long form: [[нея]] (accusative), на нея (dative) |
*: {{ttbc|long form}}<!-- name not recognised by xte: update [[Template:scriptrev]] or [[Template:langrev]] and [[Module:languages]] appropriately or report to [[User talk:Kephir/gadgets/xte]] -->: [[нея]] (accusative), на нея (dative) |
||
* Czech: |
* Czech: {{qualifier|after preposition}} {{t|cs|ní}}, {{qualifier|indirect object}} {{t|cs|jí}}, {{qualifier|direct object}} {{t|cs|ji}} |
||
* Danish: {{t-|da|hende}} |
* Danish: {{t-|da|hende}} |
||
* Dutch: {{t+|nl|haar|f}} |
* Dutch: {{t+|nl|haar|f}} |
||
* {{ttbc|eo}}: {{qualifier|after preposition}} {{t|eo|ŝi}}, {{qualifier|indirect object}} {{t-SOP|eo|[[al]] [[ŝi]]}} <!-- was "[[al]] [[ŝi]]" - assumed sum-of-parts; if an idiom, use {{t}} instead of {{t-SOP}}. see [[User:Kephir/gadgets/xte#Translation_fixing]] -->, {{qualifier|direct object}} {{t|eo|ŝi|alt=ŝin}} <!-- was "[[ŝi]]n" - assumed inflected form or vocalised spelling; please verify if linking is acceptable. see [[User:Kephir/gadgets/xte#Translation_fixing]] --> |
|||
* Esperanto: [[ŝi]] {{qualifier|after preposition}}, [[al]] [[ŝi]] {{qualifier|indirect object}}, [[ŝi]]n {{qualifier|direct object}} |
|||
* Finnish: |
* Finnish: {{qualifier|accusative}} {{t|fi|hänet}}, {{qualifier|partitive}} {{t|fi|häntä}} |
||
* |
* {{ttbc|fr}}: {{qualifier|after preposition}} {{t|fr|elle}}, {{qualifier|indirect object}} {{t|fr|lui}}, {{qualifier|indirect object, emphatic}} {{t-SOP|fr|[[lui]] ... [[à]] [[elle]]}} <!-- was "[[lui]] ... [[à]] [[elle]]" - assumed sum-of-parts; if an idiom, use {{t}} instead of {{t-SOP}}. see [[User:Kephir/gadgets/xte#Translation_fixing]] -->, {{qualifier|indirect object with an imperative verb}} {{t|fr|lui}}, {{qualifier|direct object; ''becoming'' [[l'#French|l']] ''before a vowel or an mute h''}} {{t|fr|la}}, {{qualifier|direct object, emphatic}} {{t-SOP|fr|[[la#French|la]] ... [[elle]]}} <!-- was "[[la#French|la]] ... [[elle]]" - assumed sum-of-parts; if an idiom, use {{t}} instead of {{t-SOP}}. see [[User:Kephir/gadgets/xte#Translation_fixing]] --> |
||
*: {{ttbc|'''Examples}}<!-- name not recognised by xte: update [[Template:scriptrev]] or [[Template:langrev]] and [[Module:languages]] appropriately or report to [[User talk:Kephir/gadgets/xte]] -->: ''' |
|||
*: '''Examples: ''' |
|||
*:: '''After preposition:''' It is for her - ''C'est pour elle'' |
*:: '''After preposition:''' It is for her - ''C'est pour elle'' |
||
*:: '''Indirect object:''' He tells her his name - ''Il lui dit son nom'' |
*:: '''Indirect object:''' He tells her his name - ''Il lui dit son nom'' |
||
Line 131: | Line 131: | ||
*:: '''Direct object (followed by a vowel):''' He loves her - ''Il l'aime'' |
*:: '''Direct object (followed by a vowel):''' He loves her - ''Il l'aime'' |
||
*:: '''Direct object, emphatic:''' ''He loves'' '''her''' - ''Il l'aime,'' '''elle''' |
*:: '''Direct object, emphatic:''' ''He loves'' '''her''' - ''Il l'aime,'' '''elle''' |
||
* German: |
* German: {{qualifier|accusative}} {{t|de|sie}}, {{qualifier|dative}} {{t|de|ihr}} |
||
* Greenlandic: {{t-|kl|una}} |
* Greenlandic: {{t-|kl|una}} |
||
* Guaraní: |
* Guaraní: {{t|gn|i}} |
||
* Hindi: {{t-|hi|इस|tr=is|sc=Deva}}, {{t-|hi|उस|tr=us|sc=Deva}} |
* Hindi: {{t-|hi|इस|tr=is|sc=Deva}}, {{t-|hi|उस|tr=us|sc=Deva}} |
||
* Hungarian: |
* Hungarian: {{qualifier|accusative}} {{t|hu|őt}}, {{qualifier|dative}} {{t|hu|neki}} |
||
* Ido: |
* Ido: {{t|io|el}}, {{t|io|elu}} |
||
* Interlingua: |
* Interlingua: {{qualifier|direct/indirect object}} {{t|ia|la}}, {{qualifier|after preposition}} {{t|ia|illa}} |
||
* Irish: {{t-|ga|í}}, {{t-|ga|ise}} |
* Irish: {{t-|ga|í}}, {{t-|ga|ise}} |
||
*: Old Irish: {{tø|sga|s-}}, {{tø|sga|da-}}, {{tø|sga|-us}} |
*: Old Irish: {{tø|sga|s-}}, {{tø|sga|da-}}, {{tø|sga|-us}} |
||
* |
* {{ttbc|it}}: {{qualifier|after preposition}} {{t|it|lei}}, {{qualifier|indirect object}} {{t|it|le}}, {{qualifier|indirect object, emphatic}} {{t-SOP|it|a lei}} <!-- was "a lei" - assumed sum-of-parts; if an idiom, use {{t}} instead of {{t-SOP}}. see [[User:Kephir/gadgets/xte#Translation_fixing]] -->, {{qualifier|indirect object with an imperative verb; ''attached to the end of the verb and becoming'' glie- ''when used along with a direct object; the l is doubled with some verbs''}} {{t|it|le}}, {{qualifier|direct object; ''becoming'' [[#Italian|l']] ''before a vowel''}} {{t|it|la}}, {{qualifier|direct object, emphatic}} {{t|it|lei}} |
||
*: {{ttbc|'''Examples}}<!-- name not recognised by xte: update [[Template:scriptrev]] or [[Template:langrev]] and [[Module:languages]] appropriately or report to [[User talk:Kephir/gadgets/xte]] -->: ''' |
|||
*: '''Examples: ''' |
|||
*:: '''After preposition:''' It is for her - ''É per lei'' |
*:: '''After preposition:''' It is for her - ''É per lei'' |
||
*:: '''Indirect object:''' Giovanni tells her his name - ''Giovanni le dice il suo nome'' |
*:: '''Indirect object:''' Giovanni tells her his name - ''Giovanni le dice il suo nome'' |
||
Line 151: | Line 151: | ||
*:: '''Direct object, emphatic:''' Giovanni wants '''her''' - ''Giovanni vuole'' '''lei''' |
*:: '''Direct object, emphatic:''' Giovanni wants '''her''' - ''Giovanni vuole'' '''lei''' |
||
{{trans-mid}} |
{{trans-mid}} |
||
* Latin: {{qualifier|direct object}} {{t-|la|eam}}, {{qualifier|indirect object}} {{t+|la|ei}}, {{qualifier|After preposition that governs the accusative |
* Latin: {{qualifier|direct object}} {{t-|la|eam}}, {{qualifier|indirect object}} {{t+|la|ei}}, {{qualifier|After preposition that governs the accusative}} {{t-|la|eam}}, {{qualifier|After preposition that governs the dative}} {{t+|la|ei}}, {{qualifier|After preposition that governs the ablative}} {{t-|la|ea}}, {{qualifier|acc}} {{t-|la|eam}}, {{qualifier|ablative}} {{t-|la|ea}}, {{qualifier|dative}} {{t+|la|ei}}, {{qualifier|dative}} {{t-|la|illi}}, {{qualifier|acc}} {{t-|la|illam}}, {{qualifier|ablative}} {{t-|la|illa}}, {{qualifier|acc}} {{t-|la|hanc}}, {{qualifier|dative}} {{t-|la|huic}}, {{qualifier|ablative}} {{t-|la|hac}} |
||
* Latvian: {{t+|lv|viņu}} {{qualifier|accusative}}, {{t+|lv|viņai}} {{qualifier|dative}} |
* Latvian: {{t+|lv|viņu}} {{qualifier|accusative}}, {{t+|lv|viņai}} {{qualifier|dative}} |
||
* Macedonian: |
* Macedonian: |
||
*: short form: [[ја]] (accusative), [[ѝ]] (dative) |
*: {{ttbc|short form}}<!-- name not recognised by xte: update [[Template:scriptrev]] or [[Template:langrev]] and [[Module:languages]] appropriately or report to [[User talk:Kephir/gadgets/xte]] -->: [[ја]] (accusative), [[ѝ]] (dative) |
||
*: long form: [[неа]] (accusative), [[нејзе]] (dative) |
*: {{ttbc|long form}}<!-- name not recognised by xte: update [[Template:scriptrev]] or [[Template:langrev]] and [[Module:languages]] appropriately or report to [[User talk:Kephir/gadgets/xte]] -->: [[неа]] (accusative), [[нејзе]] (dative) |
||
* Novial: |
* Novial: {{t|nov|la}} |
||
* Polish: |
* Polish: {{t|pl|jej}}, {{t|pl|ją}}, {{t|pl|nią}}, {{t|pl|niej}} |
||
* Russian: {{t+|ru|её|tr=jejó}} {{qualifier|direct object}}, {{t+|ru|ей|tr=jej}} {{qualifier|indirect object}}, (see {{t+|ru|она|tr=oná}} - [[she]] for the complete declension) |
* Russian: {{t+|ru|её|tr=jejó}} {{qualifier|direct object}}, {{t+|ru|ей|tr=jej}} {{qualifier|indirect object}}, (see {{t+|ru|она|tr=oná}} - [[she]] for the complete declension) |
||
* {{ttbc|es}}: {{t|es|ella|alt=a ella}} <!-- was "a [[ella]]" - assumed inflected form or vocalised spelling; please verify if linking is acceptable. see [[User:Kephir/gadgets/xte#Translation_fixing]] -->, {{t|es|le}} |
|||
* Spanish: a [[ella]], [[le]] |
|||
* Swedish: {{t+|sv|henne}} |
* Swedish: {{t+|sv|henne}} |
||
* Telugu: {{qualifier|informal}} {{t+|te|దాన్ని|tr=daanni}}, {{t-|te|ఆమెని|tr=aameni}}, {{qualifier|formal}} {{t-|te|ఆవిణ్ణి|tr=aaviNNi}} |
* Telugu: {{qualifier|informal}} {{t+|te|దాన్ని|tr=daanni}}, {{t-|te|ఆమెని|tr=aameni}}, {{qualifier|formal}} {{t-|te|ఆవిణ్ణి|tr=aaviNNi}} |
||
* Tupinambá: |
* Tupinambá: {{t|tpn|i}} |
||
* Walloon: {{t+|wa|leye}} {{qualifier|after preposition}}, {{t+|wa|li}} {{qualifier|direct object}}, {{t+|wa|lyi}} {{qualifier|indirect object}} |
* Walloon: {{t+|wa|leye}} {{qualifier|after preposition}}, {{t+|wa|li}} {{qualifier|direct object}}, {{t+|wa|lyi}} {{qualifier|indirect object}} |
||
* Zulu: {{t-|zu|yena|c1}} {{qualifier|most common}}, {{t-|zu|wona|c3}}, {{t-|zu|lona|c5}}, {{t-|zu|sona|c7}}, {{t-|zu|yona|c9}}, {{t-|zu|lona|c11}} |
* Zulu: {{t-|zu|yena|c1}} {{qualifier|most common}}, {{t-|zu|wona|c3}}, {{t-|zu|lona|c5}}, {{t-|zu|sona|c7}}, {{t-|zu|yona|c9}}, {{t-|zu|lona|c11}} |
Revision as of 20:36, 26 July 2013
English
Alternative forms
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "UK" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "/hɜː(ɹ)/" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E., Template:X-SAMPA
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "US" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "/hɝ/" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. Template:X-SAMPA
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "en-us-her.ogg" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "ɜː(r)" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
Pronoun
her (possessive pronoun)
- (deprecated template usage) (attributive) Belonging to her.
- This is her book
Translations
|
See also
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Proto-Germanic Template:recons. Cognate with (deprecated template usage) [etyl] Dutch (deprecated template usage) haar, (deprecated template usage) [etyl] Middle Low German (deprecated template usage) er(e) and (deprecated template usage) [etyl] North Frisian (deprecated template usage) hör.
Pronoun
her (personal)
- The form of she used after a preposition or as the object of a verb; that woman, that ship, etc.
- Give it to her (after preposition)
- He wrote her a letter (indirect object)
- He treated her for a cold (direct object)
- February 1896, Ground-swells, by Jeannette H. Walworth, published in Lippincott's Monthly Magazine; page 183:
- "Then what became of her?"
- "Her? Which ‘her’? The park is full of ‘hers’."
- "The lady with the green feathers in her hat. A big Gainsborough hat. I am quite sure it was Miss Hartuff."
Translations
|
Statistics
Anagrams
Danish
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Old Norse (deprecated template usage) hér.
Adverb
her
Related terms
Dutch
Adverb
her
Usage notes
- Not in common usage, "hier" is rather used. "her" is only used in expressions like the ones below.
Derived terms
- her en der: here and there, hither and thither (her en der verspreid: scattered all over the place)
- van hot naar her: from pillar to post, here, there and everywhere
Faroese
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Old Norse (deprecated template usage) hér.
Adverb
her
German
Etymology
(deprecated template usage) [etyl] Old High German (deprecated template usage) hera.
Pronunciation
- (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): [heːɐ̯] - (deprecated use of
|lang=
parameter) Homophones: Heer, hehr - (deprecated use of
|lang=
parameter) Rhymes: -eːɐ̯
Adverb
her
Antonyms
Derived terms
See also
Gothic
Romanization
hēr
- (deprecated template usage) Romanization of 𐌷𐌴𐍂
Icelandic
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Old Norse (deprecated template usage) herr.
Pronunciation
- (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): /hɛːr/ - (deprecated use of
|lang=
parameter) Rhymes: -ɛːr
Noun
her m (genitive singular hers, nominative plural herir)
Declension
Declension of her | ||||
---|---|---|---|---|
m-s2 | singular | plural | ||
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | her | herinn | herir | herirnir |
accusative | her | herinn | heri | herina |
dative | her | hernum | herjum | herjunum |
genitive | hers | hersins | herja | herjanna |
Derived terms
Kurdish
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 2 should be a valid language or etymology language code; the value "ku" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E..
Adverb
Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "ku" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
Limburgish
Etymology
From (deprecated template usage) hieër
Noun
her Lua error in Module:links/templates at line 56: Parameter 1 is required.
Norwegian Bokmål
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Old Norse (deprecated template usage) hér.
Adverb
her
References
- “her” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology 1
From (deprecated template usage) [etyl] Old Norse (deprecated template usage) hér.
Adverb
her
- here
- Det er fint å vera her.
- It's nice to be here.
- Det er fint å vera her.
Etymology 2
Noun
her m (definite singular heren, indefinite plural herar, definite plural herane)
References
- “her” in The Nynorsk Dictionary.
Old English
Pronunciation
- (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): /heːr/
Etymology 1
From (deprecated template usage) [etyl] Proto-Germanic Template:recons, apparently from the stem *hi- ‘this’; the exact formation is unclear. Cognate with Old Saxon (deprecated template usage) hēr, Old High German (deprecated template usage) hiar, Old Norse (deprecated template usage) hér, Gothic (deprecated template usage) 𐌷𐌴𐍂 (her).
Adverb
hēr
Descendants
- English: here
Etymology 2
From (deprecated template usage) [etyl] Proto-Germanic Template:recons, from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Indo-European Template:recons. Cognate with Old Saxon (deprecated template usage) hār, Dutch (deprecated template usage) haar, Old High German (deprecated template usage) hār (German (deprecated template usage) Haar), Old Norse (deprecated template usage) hár (Swedish (deprecated template usage) hår).
Alternative forms
Noun
her ?
Descendants
- English: hair
Old High German
Etymology
(deprecated template usage) [etyl] Proto-Germanic Template:recons, whence also Old English hār, Old Norse hárr.
Adjective
hēr
Turkish
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Persian (deprecated template usage) هر (har).
Adjective
her
Volapük
Noun
her (nominative plural hers)
Declension
- English lemmas
- English pronouns
- Translations to be checked (Undetermined)
- Language code is name/ttbc/unrecognised
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms derived from Dutch
- English terms derived from Middle Low German
- English terms derived from North Frisian
- 100 English basic words
- English personal pronouns
- English possessive pronouns
- English third person pronouns
- English three-letter words
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish lemmas
- Danish adverbs
- Dutch lemmas
- Dutch adverbs
- Faroese terms derived from Old Norse
- Faroese lemmas
- Faroese adverbs
- German terms derived from Old High German
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with homophones
- Rhymes:German/eːɐ̯
- German lemmas
- German adverbs
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic 1-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/ɛːr
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic masculine nouns
- Icelandic countable nouns
- Limburgish nouns
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål adverbs
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk adverbs
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Norwegian Nynorsk pre-2012 forms
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English lemmas
- Old English adverbs
- Old English terms derived from Proto-Indo-European
- Old English nouns
- Old High German terms derived from Proto-Germanic
- Old High German lemmas
- Old High German adjectives
- Turkish terms derived from Persian
- Turkish lemmas
- Turkish adjectives
- Volapük lemmas
- Volapük nouns