papa
English
Etymology
Borrowed from French papa, probably originally imitative of a child's early efforts at vocalization, 17th c.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "UK" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. enPR: pə-päʹ, IPA(key): /pəˈpɑː/
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "US" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. enPR: päʹ-pə, IPA(key): /ˈpɑː.pə/
Audio (US): (file) - Homophone: poppa
Noun
papa (plural papas)
- (often childish) Dad, daddy, father; a familiar or old-fashioned term of address to one’s father.
- (informal) A pet name for one's grandfather.
- A parish priest in the Greek Orthodox Church.
- (Can we find and add a quotation of Shipley to this entry?)
- The letter P in the ICAO spelling alphabet.
Related terms
Translations
See also
Anagrams
'Are'are
Noun
papa
References
- Kateřina Naitoro, A Sketch Grammar of 'Are'are: The Sound System and Morpho-Syntax (2013)
Akan
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
Noun
papa
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
Noun
papa
References
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Catalan
Etymology
Probably borrowed from Ecclesiastical Latin papas, from Ancient Greek πάπας (pápas, “bishop, patriarch”), variant of πάππας (páppas, “father”).
Pronunciation
Noun
papa m (plural papes)
Related terms
Further reading
- “papa” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Cebuano
Pronunciation
- Hyphenation: pa‧pa
Noun
papa
- A father; a (generally human) male who begets a child.
- A term of address to one's father, father-in-law or husband.
Synonyms
Chinook Jargon
Etymology
Borrowed from English, French, or Michif papa.
Noun
papa
Coordinate terms
Dieri
Noun
papa
- the sister of one's father; paternal aunt
Dupaningan Agta
Noun
papa
Dutch
Alternative forms
- pappa (less common)
Etymology
Pronunciation
Noun
papa m (plural papa's, diminutive papaatje n)
Derived terms
See also
Ewe
Pronunciation
Noun
papa
French
Etymology
Child-speak, syllabe-repetitive; compare maman.
Pronunciation
Noun
papa m (plural papas)
- (childish) papa, a child's father; also as form of address: dad, daddy
- Papa, on va où ?
- Daddy, where are we going?
- Au revoir, papa, je t’appelle demain.
- Bye, Dad. I'll call you tomorrow.
- pops, any man of roughly fatherly age and appearance
Related terms
References
- Nouveau Petit Larousse illustré. Dictionnaire encyclopédique. Paris, Librairie Larousse, 1952, 146th edition
Further reading
- “papa”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician
Etymology 1
Borrowed from Ecclesiastical Latin papas, from Ancient Greek πάπας (pápas, “bishop, patriarch”), variant of πάππας (páppas, “father”).
Pronunciation
Noun
papa m (plural papas)
Derived terms
Etymology 2
From Old Galician and Old Galician-Portuguese papa (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin pappa.
Pronunciation
Noun
papa f (plural papas)
Derived terms
Related terms
References
- Template:R:DDGM
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “papa”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Template:R:DDLG
- Template:R:TILG
- “papas” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Gothic
Romanization
papa
- Romanization of 𐍀𐌰𐍀𐌰
Hungarian
Pronunciation
Noun
papa (plural papák)
- dad
- Coordinate term: mama
- (dialectal) granddad, grandfather
Declension
Inflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | papa | papák |
accusative | papát | papákat |
dative | papának | papáknak |
instrumental | papával | papákkal |
causal-final | papáért | papákért |
translative | papává | papákká |
terminative | papáig | papákig |
essive-formal | papaként | papákként |
essive-modal | — | — |
inessive | papában | papákban |
superessive | papán | papákon |
adessive | papánál | papáknál |
illative | papába | papákba |
sublative | papára | papákra |
allative | papához | papákhoz |
elative | papából | papákból |
delative | papáról | papákról |
ablative | papától | papáktól |
non-attributive possessive - singular |
papáé | papáké |
non-attributive possessive - plural |
papáéi | papákéi |
Possessive forms of papa | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | papám | papáim |
2nd person sing. | papád | papáid |
3rd person sing. | papája | papái |
1st person plural | papánk | papáink |
2nd person plural | papátok | papáitok |
3rd person plural | papájuk | papáik |
Derived terms
Ido
Etymology
Borrowed from English papa, French papa, German Papa, Italian papà, Russian па́па (pápa), Spanish papá.
Pronunciation
Noun
papa (plural papai)
Indonesian
Etymology 1
From Sanskrit पाप (pāpa, “bad, evil, low”).
Pronunciation
Noun
papa
Synonyms
Derived terms
Etymology 2
Devoiced bapa.
Pronunciation
Noun
papa
Further reading
- “papa” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Italian
Etymology
From Latin papa, from Ancient Greek πάππας (páppas).
Pronunciation
Noun
papa m (plural papi)
Derived terms
Related terms
Japanese
Romanization
papa
Kanoé
Pronunciation
Noun
papa
References
- Laércio Nora Bacelar, Gramática da língua Kanoê (2004).
Latin
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈpaː.pa/, [ˈpäːpä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈpa.pa/, [ˈpäːpä]
Etymology 1
Onomatopoeic. Related to pappō.
Alternative forms
Noun
pāpa f (genitive pāpae); first declension
- an infant's cry for food
- Cum cibum ac potionem "buas" ac "papas" vocent, matrem "mammam", patrem "tatam".
- Since children call food and drink "bua" and "papa", mother "mamma" and father "tata".
Declension
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | pāpa | pāpae |
Genitive | pāpae | pāpārum |
Dative | pāpae | pāpīs |
Accusative | pāpam | pāpās |
Ablative | pāpā | pāpīs |
Vocative | pāpa | pāpae |
See also
Etymology 2
From early Byzantine Greek παπᾶς (papâs, title for priests & bishops, especially by 3rd c. the bishop of Alexandria), from late Ancient Greek πάπας (pápas, title for priests & bishops, in the sense of spiritual father), from πάππας (páppas, “papa, daddy”).
Noun
pāpa m (genitive pāpae); first declension
- father
- (Ecclesiastical Latin) bishop
- (Ecclesiastical Latin) pope (the Roman Catholic bishop of Rome)
- The traditional exclamation in Rome after a papal election:
- "Habemus papam!" ― "We have a [new] pope!"
- Synonym: pontifex maximus
- The traditional exclamation in Rome after a papal election:
- (Ecclesiastical Latin) patriarch (in primatial sees, notably Coptic Alexandria).
Declension
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | pāpa | pāpae |
Genitive | pāpae | pāpārum |
Dative | pāpae | pāpīs |
Accusative | pāpam | pāpās |
Ablative | pāpā | pāpīs |
Vocative | pāpa | pāpae |
Derived terms
Descendants
- → Gothic: 𐍀𐌰𐍀𐌰 (papa)
- → Italian: papa
- → Turkish: papa
- → Old French: pape
- ⇒ Old French: papes (nominative singular)
- → Old English: pāpa
- → Old Irish: pápa
- → Old Galician-Portuguese: papa
- → Old Spanish:
References
- “papa”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- papa in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- papa in Ramminger, Johann (2016 July 16 (last accessed)) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[1], pre-publication website, 2005-2016
Latvian
Noun
papa m (4th declension, irregular gender, dative singular)
Declension
Lower Sorbian
Pronunciation
Etymology 1
From child language.
Noun
papa m ?
Declension
Etymology 2
Borrowed from German Pappe (“pap; paperboard”).
Noun
papa f ? (diminutive papka)
- pap (soft food)
- paperboard
Declension
Malay
Etymology
Devoiced bapa.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Johor-Selangor" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /papə/
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Riau-Lingga" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /papa/
- Rhymes: -apə, -pə, -ə
Noun
papa
- father (male parent)
Synonyms
Maori
Noun
papa
Mauritian Creole
Etymology
Pronunciation
Noun
papa
Norman
Pronunciation
Audio (Jersey): (file)
Noun
papa m (plural papas)
Derived terms
- grand-papa (“great-grandfather”)
- Papa Noué (“Father Christmas”)
Old English
Etymology
From Ecclesiastical Latin pāpa, from Ancient Greek πάπας (pápas, “bishop, patriarch”), variant of πάππας (páppas, “father”).
Pronunciation
Noun
pāpa m
Declension
Descendants
Papiamentu
Etymology
Noun
papa
Pitjantjatjara
Pronunciation
Noun
papa
References
Polish
Pronunciation
Noun
papa f
Declension
Portuguese
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "PT" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈpa.pɐ/
- Hyphenation: pa‧pa
- Rhymes: -apa
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese papa, probably borrowed from Ecclesiastical Latin papas, from Ancient Greek πάπας (pápas, “bishop, patriarch”), variant of πάππας (páppas, “father”).
Noun
papa m (plural papas)
Descendants
- → Swahili: papa
Etymology 2
From Latin pappa or pāpa (“infant's cry for food”).
Noun
papa m (plural papas)
- pap (food in the form of a soft paste)
- (figurative) something with a pasty consistency
- (informal, childish) any type of food
Derived terms
Verb
papa
Related terms
Quechua
Noun
papa
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | papa | papakuna |
accusative | papata | papakunata |
dative | papaman | papakunaman |
genitive | papap | papakunap |
locative | papapi | papakunapi |
terminative | papakama | papakunakama |
ablative | papamanta | papakunamanta |
instrumental | papawan | papakunawan |
comitative | papantin | papakunantin |
abessive | papannaq | papakunannaq |
comparative | papahina | papakunahina |
causative | paparayku | papakunarayku |
benefactive | papapaq | papakunapaq |
associative | papapura | papakunapura |
distributive | papanka | papakunanka |
exclusive | papalla | papakunalla |
ñuqap (my) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | papay | papaykuna |
accusative | papayta | papaykunata |
dative | papayman | papaykunaman |
genitive | papaypa | papaykunap |
locative | papaypi | papaykunapi |
terminative | papaykama | papaykunakama |
ablative | papaymanta | papaykunamanta |
instrumental | papaywan | papaykunawan |
comitative | papaynintin | papaykunantin |
abessive | papayninnaq | papaykunannaq |
comparative | papayhina | papaykunahina |
causative | papayrayku | papaykunarayku |
benefactive | papaypaq | papaykunapaq |
associative | papaypura | papaykunapura |
distributive | papayninka | papaykunanka |
exclusive | papaylla | papaykunalla |
qampa (your) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | papayki | papaykikuna |
accusative | papaykita | papaykikunata |
dative | papaykiman | papaykikunaman |
genitive | papaykipa | papaykikunap |
locative | papaykipi | papaykikunapi |
terminative | papaykikama | papaykikunakama |
ablative | papaykimanta | papaykikunamanta |
instrumental | papaykiwan | papaykikunawan |
comitative | papaykintin | papaykikunantin |
abessive | papaykinnaq | papaykikunannaq |
comparative | papaykihina | papaykikunahina |
causative | papaykirayku | papaykikunarayku |
benefactive | papaykipaq | papaykikunapaq |
associative | papaykipura | papaykikunapura |
distributive | papaykinka | papaykikunanka |
exclusive | papaykilla | papaykikunalla |
paypa (his/her/its) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | papan | papankuna |
accusative | papanta | papankunata |
dative | papanman | papankunaman |
genitive | papanpa | papankunap |
locative | papanpi | papankunapi |
terminative | papankama | papankunakama |
ablative | papanmanta | papankunamanta |
instrumental | papanwan | papankunawan |
comitative | papanintin | papankunantin |
abessive | papanninnaq | papankunannaq |
comparative | papanhina | papankunahina |
causative | papanrayku | papankunarayku |
benefactive | papanpaq | papankunapaq |
associative | papanpura | papankunapura |
distributive | papaninka | papankunanka |
exclusive | papanlla | papankunalla |
ñuqanchikpa (our(incl)) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | papanchik | papanchikkuna |
accusative | papanchikta | papanchikkunata |
dative | papanchikman | papanchikkunaman |
genitive | papanchikpa | papanchikkunap |
locative | papanchikpi | papanchikkunapi |
terminative | papanchikkama | papanchikkunakama |
ablative | papanchikmanta | papanchikkunamanta |
instrumental | papanchikwan | papanchikkunawan |
comitative | papanchiknintin | papanchikkunantin |
abessive | papanchikninnaq | papanchikkunannaq |
comparative | papanchikhina | papanchikkunahina |
causative | papanchikrayku | papanchikkunarayku |
benefactive | papanchikpaq | papanchikkunapaq |
associative | papanchikpura | papanchikkunapura |
distributive | papanchikninka | papanchikkunanka |
exclusive | papanchiklla | papanchikkunalla |
ñuqaykup (our(excl)) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | papayku | papaykukuna |
accusative | papaykuta | papaykukunata |
dative | papaykuman | papaykukunaman |
genitive | papaykupa | papaykukunap |
locative | papaykupi | papaykukunapi |
terminative | papaykukama | papaykukunakama |
ablative | papaykumanta | papaykukunamanta |
instrumental | papaykuwan | papaykukunawan |
comitative | papaykuntin | papaykukunantin |
abessive | papaykunnaq | papaykukunannaq |
comparative | papaykuhina | papaykukunahina |
causative | papaykurayku | papaykukunarayku |
benefactive | papaykupaq | papaykukunapaq |
associative | papaykupura | papaykukunapura |
distributive | papaykunka | papaykukunanka |
exclusive | papaykulla | papaykukunalla |
qamkunap (your(pl)) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | papaykichik | papaykichikkuna |
accusative | papaykichikta | papaykichikkunata |
dative | papaykichikman | papaykichikkunaman |
genitive | papaykichikpa | papaykichikkunap |
locative | papaykichikpi | papaykichikkunapi |
terminative | papaykichikkama | papaykichikkunakama |
ablative | papaykichikmanta | papaykichikkunamanta |
instrumental | papaykichikwan | papaykichikkunawan |
comitative | papaykichiknintin | papaykichikkunantin |
abessive | papaykichikninnaq | papaykichikkunannaq |
comparative | papaykichikhina | papaykichikkunahina |
causative | papaykichikrayku | papaykichikkunarayku |
benefactive | papaykichikpaq | papaykichikkunapaq |
associative | papaykichikpura | papaykichikkunapura |
distributive | papaykichikninka | papaykichikkunanka |
exclusive | papaykichiklla | papaykichikkunalla |
paykunap (their) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | papanku | papankukuna |
accusative | papankuta | papankukunata |
dative | papankuman | papankukunaman |
genitive | papankupa | papankukunap |
locative | papankupi | papankukunapi |
terminative | papankukama | papankukunakama |
ablative | papankumanta | papankukunamanta |
instrumental | papankuwan | papankukunawan |
comitative | papankuntin | papankukunantin |
abessive | papankunnaq | papankukunannaq |
comparative | papankuhina | papankukunahina |
causative | papankurayku | papankukunarayku |
benefactive | papankupaq | papankukunapaq |
associative | papankupura | papankukunapura |
distributive | papankunka | papankukunanka |
exclusive | papankulla | papankukunalla |
Samoan
Noun
papa
Serbo-Croatian
Etymology
From Ecclesiastical Latin papa, from Byzantine Greek παπάς (papás, “priest”), variant of Ancient Greek πάππας (páppas, “daddy, papa”).
Pronunciation
Noun
pȃpa m (Cyrillic spelling па̑па)
- pope (of the Catholic Church)
Declension
Spanish
Pronunciation
Etymology 1
Borrowed from Ecclesiastical Latin papas, from Ancient Greek πάπας (pápas, “bishop, patriarch”), variant of πάππας (páppas, “father”).
Noun
papa m (plural papas)
- pope (an honorary title of the Roman Catholic bishop of Rome)
Derived terms
Related terms
Descendants
- → Tagalog: papa
Etymology 2
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/14/2010-06-19-supermarkt-by-RalfR-29.jpg/220px-2010-06-19-supermarkt-by-RalfR-29.jpg)
Noun
papa f (plural papas)
- (Latin America, Canary Islands) potato
- Synonym: (Spain) patata
Derived terms
Etymology 3
From Latin pappa (“food; used regarding children”)[1][2].
Noun
papa f (plural papas)
- (childish, familiar) very bland soup, or more broadly, food in general
- (figuratively) nonsense, trifle, rubbish
Derived terms
Related terms
Further reading
- “papa”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
References
Swahili
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
papa (n class, plural papa)
Etymology 2
Borrowed from Portuguese papa.
Noun
papa (ma class, plural mapapa)
Etymology 3
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb
-papa (infinitive kupapa)
Conjugation
Conjugation of -papa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Infinitives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Imperatives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tensed forms | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information. |
Derived terms
- Verbal derivations:
- Applicative: -papia
Etymology 4
See hapa.
Adverb
papa
- Only used in papa hapa
Tok Pisin
Etymology
Noun
papa
Derived terms
Turkish
Etymology
Pronunciation
Noun
papa (definite accusative papayı, plural papalar)
Declension
Inflection | ||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | papa | |||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | papayı | |||||||||||||||||||||||||
Singular | Plural | |||||||||||||||||||||||||
Nominative | papa | papalar | ||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | papayı | papaları | ||||||||||||||||||||||||
Dative | papaya | papalara | ||||||||||||||||||||||||
Locative | papada | papalarda | ||||||||||||||||||||||||
Ablative | papadan | papalardan | ||||||||||||||||||||||||
Genitive | papanın | papaların | ||||||||||||||||||||||||
|
Wolof
Noun
papa
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- English terms with homophones
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English childish terms
- English informal terms
- Requests for quotations/Shipley
- English reduplicated coordinated pairs
- en:Family
- 'Are'are lemmas
- 'Are'are nouns
- Akan terms with IPA pronunciation
- Akan lemmas
- Akan nouns
- ak:Family members
- ak:Male
- Catalan terms borrowed from Ecclesiastical Latin
- Catalan terms derived from Ecclesiastical Latin
- Catalan terms derived from Ancient Greek
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns ending in -a
- Catalan masculine nouns
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Chinook Jargon terms borrowed from English
- Chinook Jargon terms derived from English
- Chinook Jargon terms borrowed from French
- Chinook Jargon terms derived from French
- Chinook Jargon terms borrowed from Michif
- Chinook Jargon terms derived from Michif
- Chinook Jargon lemmas
- Chinook Jargon nouns
- chn:Family
- Dieri lemmas
- Dieri nouns
- dif:Family
- Dupaningan Agta lemmas
- Dupaningan Agta nouns
- Dutch terms borrowed from French
- Dutch terms derived from French
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch masculine nouns
- Dutch reduplications
- nl:Parents
- Ewe terms with IPA pronunciation
- Ewe lemmas
- Ewe nouns
- ee:Family
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- French childish terms
- French terms with usage examples
- French reduplications
- fr:Family
- Galician terms borrowed from Ecclesiastical Latin
- Galician terms derived from Ecclesiastical Latin
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician nouns with irregular gender
- Galician masculine nouns
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician feminine nouns
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian terms with audio links
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- Hungarian dialectal terms
- hu:Family
- Ido terms borrowed from English
- Ido terms derived from English
- Ido terms borrowed from French
- Ido terms derived from French
- Ido terms borrowed from German
- Ido terms derived from German
- Ido terms borrowed from Italian
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms borrowed from Russian
- Ido terms derived from Russian
- Ido terms borrowed from Spanish
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido nouns
- Indonesian terms derived from Sanskrit
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- id:Hinduism
- Indonesian colloquialisms
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian terms with audio links
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian nouns with irregular gender
- Italian masculine nouns
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Kanoé terms with IPA pronunciation
- Kanoé lemmas
- Kanoé nouns
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin onomatopoeias
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Latin terms with usage examples
- Latin terms borrowed from Byzantine Greek
- Latin terms derived from Byzantine Greek
- Latin terms derived from Ancient Greek
- Latin masculine nouns in the first declension
- Latin masculine nouns
- Ecclesiastical Latin
- la:Food and drink
- la:Family
- la:Christianity
- la:Roman Catholicism
- Latvian lemmas
- Latvian nouns
- Latvian masculine nouns
- Latvian childish terms
- Latvian terms with archaic senses
- Latvian fourth declension nouns
- Latvian fourth declension masculine nouns
- Lower Sorbian terms with IPA pronunciation
- Lower Sorbian lemmas
- Lower Sorbian nouns
- Lower Sorbian masculine nouns
- Lower Sorbian terms borrowed from German
- Lower Sorbian terms derived from German
- Lower Sorbian feminine nouns
- dsb:Family
- dsb:Foods
- dsb:Male
- dsb:Materials
- Malay 2-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/apə
- Rhymes:Malay/pə
- Rhymes:Malay/ə
- Malay lemmas
- Malay nouns
- ms:Family
- Maori lemmas
- Maori nouns
- Mauritian Creole terms derived from French
- Mauritian Creole terms with IPA pronunciation
- Mauritian Creole lemmas
- Mauritian Creole nouns
- Norman terms with audio links
- Norman lemmas
- Norman nouns
- Norman masculine nouns
- Jersey Norman
- Norman onomatopoeias
- nrf:Family
- Old English terms borrowed from Ecclesiastical Latin
- Old English terms derived from Ecclesiastical Latin
- Old English terms derived from Ancient Greek
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English nouns
- Old English masculine nouns
- Old English masculine n-stem nouns
- Papiamentu terms derived from Dutch
- Papiamentu lemmas
- Papiamentu nouns
- Pitjantjatjara terms with IPA pronunciation
- Pitjantjatjara lemmas
- Pitjantjatjara nouns
- Pitjantjatjara terms with usage examples
- pjt:Mammals
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/apa
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms borrowed from Ecclesiastical Latin
- Portuguese terms derived from Ecclesiastical Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese nouns with irregular gender
- Portuguese masculine nouns
- pt:Christianity
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese informal terms
- Portuguese childish terms
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Portuguese terms with multiple etymologies
- Quechua lemmas
- Quechua nouns
- qu:Foods
- Samoan lemmas
- Samoan nouns
- Serbo-Croatian terms derived from Ecclesiastical Latin
- Serbo-Croatian terms derived from Byzantine Greek
- Serbo-Croatian terms derived from Ancient Greek
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- sh:Christianity
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms borrowed from Ecclesiastical Latin
- Spanish terms derived from Ecclesiastical Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish nouns with irregular gender
- Spanish masculine nouns
- Spanish terms borrowed from Quechua
- Spanish terms derived from Quechua
- Spanish feminine nouns
- Latin American Spanish
- Canarian Spanish
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish childish terms
- Spanish familiar terms
- es:Vegetables
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili n class nouns
- Swahili terms borrowed from Portuguese
- Swahili terms derived from Portuguese
- Swahili ma class nouns
- Swahili verbs
- Swahili adverbs
- sw:Fish
- sw:Christianity
- Tok Pisin terms derived from English
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin nouns
- Turkish terms borrowed from Italian
- Turkish terms derived from Italian
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- Wolof lemmas
- Wolof nouns