hun
English
Pronunciation
Etymology 1
Noun
hun (plural huns)
Etymology 2
Noun
hun (plural huns)
Anagrams
Alemannic German
Alternative forms
Etymology
From Middle High German hunt, from Old High German hunt, from Proto-Germanic *hundaz. Cognate with German Hund, Dutch hond, English hound, Icelandic hundur.
Noun
hun m
References
- Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
Breton
Noun
hun ?
Catalan
Pronunciation
Noun
hun m (plural huns, feminine huna)
Further reading
- “hun” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “hun”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “hun” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
Danish
Etymology
Pronunciation
Noun
hun c (singular definite hunnen, plural indefinite hunner)
Inflection
Pronoun
hun (objective case hende, possessive hendes)
- (personal) she
See also
Number | Person | Type | Nominative | Oblique | Possessive | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
common | neuter | plural | |||||
Singular | First | – | jeg | mig | min | mit | mine |
Second | modern / informal | du | dig | din | dit | dine | |
formal | De | Dem | Deres | ||||
Third | masculine (person) | han | ham | hans | |||
feminine (person) | hun | hende | hendes | ||||
common(noun) | den | dens | |||||
neuter(noun) | det | dets | |||||
reflexive | – | sig | sin | sit | sine | ||
Plural | First | modern | vi | os | vores | ||
archaic / formal | vor | vort | vore | ||||
Second | – | I | jer | jeres | |||
Third | – | de | dem | deres | |||
reflexive | – | sig |
References
- “hun” in Den Danske Ordbog
Dutch
Pronunciation
Etymology 1
Pronoun
hun (personal)
- The dative case of the third-person plural personal pronoun: them, to them.
- (proscribed) The accusative case of the third-person plural personal pronoun: them.
Usage notes
The difference between hen (as direct object) and hun (as indirect object) does not stem from actual language usage, but was created artificially by the prescriptive grammarian Christiaen van Heule in the 17th century in an attempt to differentiate between the accusative (direct object) and dative case (indirect object), a distinction that was then commonly made in the definite article and certain pronouns, but not the personal pronouns.
In practice, hen and hun have been used interchangeably in Modern Dutch since the language has lost its grammatical case system. Many native speakers are not aware or have trouble remembering when to use the one or the other, in part because of the rule's artificiality, in part because the distinction in form between the accusative and dative case has not been preserved anywhere else in the language. As a consequence, it is common to hear sentences where they are used in the exactly opposite way from van Heule's rule; for example:
- Hij heeft hun verraden. (“He has betrayed them.”)
- Ze zijn met hun uitgegaan. (“They have gone out with them.”)
- Ik heb het hen gegeven. (“I have given it to them.”)
When the pronoun is unstressed, the problem can be circumvented by using the reduced form ze:
- Hij heeft ze verraden.
- Ze zijn met ze uitgegaan.
- Ik heb het ze gegeven.
For more information, see the article in the Dutch Wikipedia.
Pronoun
hun (personal) (dependent possessive) (independent possessive hunne)
- The third-person plural possessive pronoun: their.
Inflection
subject | object | possessive | reflexive | genitive5 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | full | unstr. | full | unstr. | full | unstr. | pred. | ||
1st person | ik | 'k1 | mij | me | mijn | m'n1 | mijne | me | mijner, mijns |
2nd person | jij | je | jou | je | jouw | je | jouwe | je | jouwer, jouws |
2nd person archaic or regiolectal | gij | ge | u | – | uw | – | uwe | u | uwer, uws |
2nd person formal | u | – | u | – | uw | – | uwe | zich | uwer, uws |
3rd person masculine | hij | ie1 | hem | 'm1 | zijn | z'n1 | zijne | zich | zijner, zijns |
3rd person feminine | zij | ze | haar | h'r1, 'r1, d'r1 | haar | h'r1, 'r1, d'r1 | hare | zich | harer, haars |
3rd person neuter | het | 't1 | het | 't1 | zijn | z'n1 | zijne | zich | zijner, zijns |
plural | |||||||||
1st person | wij | we | ons | – | ons, onze2 | – | onze | ons | onzer, onzes |
2nd person | jullie | je | jullie | je | jullie | je | – | je | – |
2nd person archaic or regiolectal6 | gij | ge | u | – | uw | – | uwe | u | uwer, uws |
2nd person formal | u | – | u | – | uw | – | uwe | zich | uwer, uws |
3rd person | zij | ze | hen3, hun4 | ze | hun | – | hunne | zich | hunner, huns |
1) Not as common in written language. 2) Inflected as an adjective. 3) In prescriptivist use, used only as direct object (accusative). 4) In prescriptivist use, used only as indirect object (dative). |
5) Archaic. Nowadays used for formal, literary or poetic purposes, and in fixed expressions. 6) To differentiate from the singular gij, and in a similar vein to "you lot" or "you guys" in English, it is common to use gijlui ("you people") or gijlieden ("you people") or one of their contracted variants, and their corresponding objects, possessives and reflexives, in the plural. |
Related terms
Etymology 2
Likely a replacement of or based on dialectal Dutch hullie or a variant thereof, which is a contraction of hunlieden or hunlui, a compound of hun ("them") + lieden or lui (both meaning "men, people"), which then translates roughly into "them-people". Possibly reinfluenced by or confused with the possessive hun. This etymology explains why usage of hun occurs only when referring to people, never to objects. Compare Afrikaans hulle, which also stems from hunlui, but is now used also for things. For more information, see the article in the Dutch Wikipedia.
Pronoun
hun (personal)
- (proscribed, regiolectal, Netherlands) The nominative case of the third-person plural personal pronoun: they (only referring to people).
Usage notes
- The use of hun as a subject is considered incorrect or substandard by most speakers, both in written and spoken language, and only occurs in the Netherlands.
Hungarian
Pronunciation
Etymology 1
Borrowed from Latin Hunni.[1][2]
Adjective
hun (not comparable)
- of or relating to the Huns
Declension
Inflection (stem in -o-, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | hun | hunok |
accusative | hunt | hunokat |
dative | hunnak | hunoknak |
instrumental | hunnal | hunokkal |
causal-final | hunért | hunokért |
translative | hunná | hunokká |
terminative | hunig | hunokig |
essive-formal | hunként | hunokként |
essive-modal | — | — |
inessive | hunban | hunokban |
superessive | hunon | hunokon |
adessive | hunnál | hunoknál |
illative | hunba | hunokba |
sublative | hunra | hunokra |
allative | hunhoz | hunokhoz |
elative | hunból | hunokból |
delative | hunról | hunokról |
ablative | huntól | hunoktól |
non-attributive possessive - singular |
huné | hunoké |
non-attributive possessive - plural |
hunéi | hunokéi |
Noun
hun (plural hunok)
- Hun (a member of a nomadic tribe)
Declension
Inflection (stem in -o-, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | hun | hunok |
accusative | hunt | hunokat |
dative | hunnak | hunoknak |
instrumental | hunnal | hunokkal |
causal-final | hunért | hunokért |
translative | hunná | hunokká |
terminative | hunig | hunokig |
essive-formal | hunként | hunokként |
essive-modal | — | — |
inessive | hunban | hunokban |
superessive | hunon | hunokon |
adessive | hunnál | hunoknál |
illative | hunba | hunokba |
sublative | hunra | hunokra |
allative | hunhoz | hunokhoz |
elative | hunból | hunokból |
delative | hunról | hunokról |
ablative | huntól | hunoktól |
non-attributive possessive - singular |
huné | hunoké |
non-attributive possessive - plural |
hunéi | hunokéi |
Possessive forms of hun | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | hunom | hunjaim |
2nd person sing. | hunod | hunjaid |
3rd person sing. | hunja | hunjai |
1st person plural | hununk | hunjaink |
2nd person plural | hunotok | hunjaitok |
3rd person plural | hunjuk | hunjaik |
Etymology 2
From hol.
Adverb
hun
Derived terms
- sehun (dialectal)
References
- ^ hun in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN. (See also its 2nd edition.)
- ^ hun in Tótfalusi, István. Magyar etimológiai nagyszótár (’Hungarian Comprehensive Dictionary of Etymology’). Budapest: Arcanum Adatbázis, 2001; Arcanum DVD Könyvtár →ISBN
Further reading
- (noun and adjective): hun in Bárczi, Géza and László Országh: A magyar nyelv értelmező szótára (’An Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- (adverb): hun in Bárczi, Géza and László Országh: A magyar nyelv értelmező szótára (’An Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Label
Etymology
Compare Tolai vudu and Patpatar hudu.
Noun
hun
References
- Mosel, Ulrike (1980) Tolai and Tok Pisin: the influence of the substratum on the development of New Guinea Pidgin (Pacific Linguistics; Series B, no. 73)[1], Canberra: Australian National University, →ISBN
Malay
Noun
hun (plural hun-hun, informal 1st possessive hunku, 2nd possessive hunmu, 3rd possessive hunnya)
Mandarin
Romanization
- Nonstandard spelling of hūn.
- Nonstandard spelling of hún.
- Nonstandard spelling of hǔn.
- Nonstandard spelling of hùn.
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Middle English
Noun
hun
- Alternative form of hund (“hundred”)
Middle Welsh
Pronunciation
Numeral
hun
- h-prothesized form of un
Min Nan
For pronunciation and definitions of hun – see 分 (“to divide; to separate; to distribute; to allocate; to assign; to allot; etc.”). (This term is the pe̍h-ōe-jī form of 分). |
Mizo
Noun
hun
North Frisian
Etymology
From Old Frisian hond. Cognates include Mooring North Frisian hönj and West Frisian hân.
Noun
hun f (plural hunen)
- (Föhr-Amrum) (anatomy) hand
- a rocht(er)/lacht(er) hun
- the right/left hand
Norwegian Bokmål
Etymology
Pronunciation
Pronoun
hun (accusative henne, genitive hennes)
Derived terms
See also
Number | Person | Type | Nominative | Oblique | Possessive | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
feminine | masculine | neuter | plural | |||||
Singular | First | – | jeg | meg | mi | min | mitt | mine |
Second | general | du | deg | di | din | ditt | dine | |
formal (rare) | De | Dem | Deres | |||||
Third | feminine (person) | hun | henne | hennes | ||||
masculine (person) | han | ham / han | hans | |||||
feminine (noun) | den | dens | ||||||
masculine (noun) | ||||||||
neuter (noun) | det | dets | ||||||
reflexive | – | seg | si | sin | sitt | sine | ||
Plural | First | – | vi | oss | vår | vårt | våre | |
Second | general | dere | deres | |||||
formal (very rare) | De | Dem | Deres | |||||
Third | general | de | dem | deres | ||||
reflexive | – | seg | si | sin | sitt | sine |
References
- “hun” in The Bokmål Dictionary.
Old Portuguese
Article
hun
- Alternative form of ũu
Tetum
Noun
hun
Vietnamese
Pronunciation
Etymology 1
Typical Central and Southern Vietnamese retention of medial *u, which often developed into ‹ô› (or ‹o›) in Northern dialects; later strengthened with the use of "slang" to avoid awkward situations. Compare rún vs. rốn, thúi vs. thối.
Verb
- Eye dialect spelling of hôn, representing Central Vietnam and Southern Vietnam Vietnamese.
Synonyms
Etymology 2
Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 熏 (SV: huân).
Verb
- to smoke (to preserve or prepare (food) for consumption by treating with smoke)
Derived terms
Welsh
Pronunciation
- (North Wales) IPA(key): /hɨːn/
- (South Wales) IPA(key): /hiːn/
Numeral
hun
- h-prothesized form of un
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English informal terms
- en:Fowls
- Alemannic German terms inherited from Middle High German
- Alemannic German terms derived from Middle High German
- Alemannic German terms inherited from Old High German
- Alemannic German terms derived from Old High German
- Alemannic German terms inherited from Proto-Germanic
- Alemannic German terms derived from Proto-Germanic
- Alemannic German lemmas
- Alemannic German nouns
- Alemannic German masculine nouns
- Formazza Walser
- gsw:Dogs
- Breton lemmas
- Breton nouns
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with homophones
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Danish pronouns
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Rhymes:Dutch/ʏn
- Dutch lemmas
- Dutch pronouns
- Dutch proscribed terms
- Netherlands Dutch
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian terms borrowed from Latin
- Hungarian terms derived from Latin
- Hungarian lemmas
- Hungarian adjectives
- Hungarian uncomparable adjectives
- Hungarian nouns
- Hungarian adverbs
- Hungarian dialectal terms
- Hungarian three-letter words
- Label lemmas
- Label nouns
- lbb:Fruits
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Hanyu Pinyin
- Mandarin non-lemma forms
- Mandarin nonstandard forms
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle Welsh terms with IPA pronunciation
- Middle Welsh non-lemma forms
- Middle Welsh mutated numerals
- Middle Welsh h-prothesized forms
- Chinese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese verbs
- Hokkien verbs
- Chinese prepositions
- Hakka prepositions
- Chinese nouns
- Hokkien nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Hokkien pe̍h-ōe-jī forms
- Mizo lemmas
- Mizo nouns
- North Frisian terms derived from Old Frisian
- North Frisian lemmas
- North Frisian nouns
- North Frisian feminine nouns
- Föhr-Amrum North Frisian
- frr:Anatomy
- North Frisian terms with usage examples
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms with IPA pronunciation
- Norwegian Bokmål terms with homophones
- Rhymes:Norwegian Bokmål/ʉn
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål pronouns
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese articles
- Tetum lemmas
- Tetum nouns
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese verbs
- Vietnamese eye dialect
- Central Vietnamese
- Southern Vietnamese
- Vietnamese terms derived from Chinese
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh non-lemma forms
- Welsh mutated numerals
- Welsh h-prothesized forms