look: difference between revisions
No edit summary |
Tag: Undo |
||
Line 147: | Line 147: | ||
* Afrikaans: {{t|af|kyk}} |
* Afrikaans: {{t|af|kyk}} |
||
* Albanian: {{t+|sq|shoh}}, {{t+|sq|shikoj}} |
* Albanian: {{t+|sq|shoh}}, {{t+|sq|shikoj}} |
||
* Arabic: {{t|ar|نَظَرَ}} ({{l|ar|إلى}} at) imperfect: {{t|ar|يَنْظُرُ |
* Arabic: {{t|ar|نَظَرَ}} ({{l|ar|إلى}} at) imperfect: {{t|ar|يَنْظُرُ}} |
||
*: Egyptian Arabic: {{t|arz|بص|tr=baṣṣ|sc=Arab}}, {{t|arz|شاف|tr=šāf|sc=Arab}} |
*: Egyptian Arabic: {{t|arz|بص|tr=baṣṣ|sc=Arab}}, {{t|arz|شاف|tr=šāf|sc=Arab}} |
||
*: Moroccan Arabic: {{t|ary|شاف|tr=šaf|sc=Arab}} |
*: Moroccan Arabic: {{t|ary|شاف|tr=šaf|sc=Arab}} |
Revision as of 02:45, 18 May 2019
English
Lua error in Module:interproject at line 62: Parameter "dab" is not used by this template.
Etymology
From Middle English loken, lokien, from Old English lōcian (“to see, behold, look, gaze, observe, notice, take heed, belong, pertain, regard with favor”), from Proto-Germanic *lōkōną (“to look, see”); akin to Proto-Germanic *lōgijaną (“to see”). Further origin unknown, no certain cognates outside Germanic.[1] The English word, however, is cognate with Scots luke, luik, leuk (“to look, see”), West Frisian lôkje, loaitsje (“to look”), Middle Dutch loeken (“to look”), German Low German löken. Possibly related to Sanskrit लोक् (lok, “to see, behold”) *lewk- (“light”) in the sense of "illuminating" (c.f. related word रुच् (ruc) "to shine, illuminate")[2]
Pronunciation
- (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): /lʊk/- (deprecated use of
|lang=
parameter)Audio (US): noicon (file)
- (deprecated use of
- (deprecated use of
|lang=
parameter)Audio: (file) - (deprecated use of
|lang=
parameter) Rhymes: -ʊk - (deprecated use of
|lang=
parameter) Homophone: luck Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "most of Northern England" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
- (deprecated use of
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "some Northern Enɡlish dialects, esp. Bolton" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): /luːk/ - Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Liverpool usually" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): /luːx/- (deprecated use of
|lang=
parameter) Rhymes: -uːx
- (deprecated use of
Verb
look (third-person singular simple present looks, present participle looking, simple past and past participle looked)
- (intransitive, often with "at") To try to see, to pay attention to with one’s eyes.
- Synonyms: see Thesaurus:look
- Troponyms: glance; see also Thesaurus:stare
- Look at my new car!
- Don’t look in the closet.
- 1898, Winston Churchill, chapter 5, in The Celebrity:
- Then came a maid with hand-bag and shawls, and after her a tall young lady. […] She looked around expectantly, and recognizing Mrs. Cooke's maid […] Miss Thorn greeted her with a smile which greatly prepossessed us in her favor.
- 1918, W. B. Maxwell, chapter 10, in The Mirror and the Lamp:
- He looked round the poor room, at the distempered walls, and the bad engravings in meretricious frames, the crinkly paper and wax flowers on the chiffonier; and he thought of a room like Father Bryan's, with panelling, with cut glass, with tulips in silver pots, such a room as he had hoped to have for his own.
- 1968, Ray Thomas (lyrics and music), “Legend of a Mind”, in In Search of the Lost Chord, performed by The Moody Blues:
- Timothy Leary's dead. / No, no no no, he's outside, looking in.
- To appear, to seem.
- It looks as if it’s going to rain soon.
- c. 1701–03 Joseph Addison, Remarks on Several Parts of Italy, &c., Dedication:
- THERE is a pleaſure in owning obligations which it is a pleaſure to have received; but ſhould I publiſh any favours done me by your Lordſhip, I am afraid it would look more like vanity, than gratitude.
- Template:RQ:Frgsn Zlnstn
- So this was my future home, I thought! […] Backed by towering hills, the but faintly discernible purple line of the French boundary off to the southwest, a sky of palest Gobelin flecked with fat, fleecy little clouds, it in truth looked a dear little city; the city of one's dreams.
- 1963, Margery Allingham, chapter 2, in The China Governess[2]:
- Now that she had rested and had fed from the luncheon tray Mrs. Broome had just removed, she had reverted to her normal gaiety. She looked cool in a grey tailored cotton dress with a terracotta scarf and shoes and her hair a black silk helmet.
- 2012, Chelsea 6-0 Wolves
- Chelsea's youngsters, who looked lively throughout, then combined for the second goal in the seventh minute. Romeu's shot was saved by Wolves goalkeeper Dorus De Vries but Piazon kept the ball alive and turned it back for an unmarked Bertrand to blast home.
- (copulative) To give an appearance of being.
- That painting looks nice.
- (intransitive, often with "for") To search for, to try to find.
- To face or present a view.
- The hotel looks over the valleys of the HinduKush.
- 1769, Benjamin Blayney (editor), King James Bible, Oxford standard text, Ezekiel, xi, 1,
- Moreover the spirit lifted me up, and brought me unto the east gate of the LORD's house, which looketh eastward:
- To expect or anticipate.
- I look to each hour for my lover’s arrival.
- 1596, Edmund Spenser, The Fairie Queene, Book VI, Canto XI, 1750, The Works of Edmund Spenser, Volume 4, page 139,
- Looking each Hour into Death's Mouth to fall,
- (transitive) To express or manifest by a look.
- c. 1815 Lord Byron, Waterloo,
- Soft eyes looked love to eyes which spake again,
- 1843, Thomas Carlyle, Past and Present, book 2, chapter 6, Monk Samson:
- Once, slipping the money clandestinely, just in the act of taking leave, he slipt it not into her hand but on the floor, and another had it; whereupon the poor Monk, coming to know it, looked mere despair for some days […].
- c. 1815 Lord Byron, Waterloo,
- (transitive, often with "to") To make sure of, to see to.
- 1898, Samuel Butler (translator), Homer, The Odyssey,
- "Look to it yourself, father," answered Telemachus, "for they say you are the wisest counsellor in the world, and that there is no other mortal man who can compare with you. […]
- 1898, Samuel Butler (translator), Homer, The Odyssey,
- (dated, sometimes figurative) To show oneself in looking.
- Look out of the window [i.e. lean out] while I speak to you.
- c. 1592 William Shakespeare, The Taming of the Shrew, Induction, Scene 2, 1831, George Steevens (editor), The Dramatic Works of William Shakespeare, [Publication of the copy annotated by Steevens], Volume 1, page 254,
- I have […] more feet than shoes, or such shoes as my toes look through the overleather.
- (transitive, obsolete) To look at; to turn the eyes toward.
- Template:RQ:EHough PrqsPrc
- Serene, smiling, enigmatic, she faced him with no fear whatever showing in her dark eyes. […] She put back a truant curl from her forehead where it had sought egress to the world, and looked him full in the face now, […].
- Template:RQ:EHough PrqsPrc
- (transitive, obsolete) To seek; to search for.
- c. 1552–1599 Edmund Spenser, unidentified sonnet,
- Looking my love, I go from place to place, / Like a young fawn that late hath lost the hind; / And seek each where, where last I saw her face, / Whose image yet I carry fresh in mind.
- c. 1552–1599 Edmund Spenser, unidentified sonnet,
- (transitive, obsolete) To influence, overawe, or subdue by looks or presence.
- to look down opposition
- 1692, John Dryden, Cleomenes the Spartan Hero, a Tragedy, Act 3, Scene 1, 1701, The Comedies, Tragedies, and Operas Written by John Dryden, Esq, Volume 2, page 464,
- A Spirit fit to start into an Empire, / And look the World to Law.
- (baseball) To look at a pitch as a batter without swinging at it.
- The fastball caught him looking.
- Clem Labine struck Mays out looking at his last at bat.
- It's unusual for Mays to strike out looking. He usually takes a cut at it.
Usage notes
Though the use of the pronunciation /luːk/ is now restricted to northern English dialects, it was formerly more widespread. For example, it is mentioned without comment in Walker's Critical Pronouncing Dictionary.
Conjugation
infinitive | (to) look | ||
---|---|---|---|
present tense | past tense | ||
1st-person singular | look | looked | |
2nd-person singular | |||
3rd-person singular | looks | ||
plural | look | ||
subjunctive | look | looked | |
imperative | look | — | |
participles | looking | looked |
Derived terms
Translations
|
|
|
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
|
Interjection
look
- Pay attention.
- Look, I'm going to explain what to do, so you have to listen closely.
Translations
|
Noun
look (plural looks)
- The action of looking; an attempt to see.
- Let’s have a look under the hood of the car.
- (often plural) Physical appearance, visual impression.
- She got her mother’s looks.
- I don’t like the look of the new design.
- Template:RQ:Mrxl SqrsDghtr
- He tried to persuade Cicely to stay away from the ball-room for a fourth dance. […] But she said she must go back, and when they joined the crowd again her partner was haled off with a frightened look to the royal circle, […]
- A facial expression.
- He gave me a dirty look.
- If looks could kill ...
Derived terms
Translations
|
|
|
References
- ^ Philippa, Marlies, Debrabandere, Frans, Quak, Arend, Schoonheim, Tanneke, van der Sijs, Nicoline (2003–2009) “look”, in Etymologisch woordenboek van het Nederlands[1] (in Dutch), Amsterdam: Amsterdam University Press
- ^ Monier Williams (1899) “look”, in A Sanskrit–English Dictionary, […], new edition, Oxford: At the Clarendon Press, →OCLC, page 906.
Anagrams
Dutch
Etymology 1
From Middle Dutch look, from Old Dutch *lōk, from Proto-Germanic *laukaz. Compare Low German look, Look, German Lauch, English leek, Danish løg, Swedish lök. More at leek.
Pronunciation
- (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): /loːk/ - (deprecated use of
|lang=
parameter)Audio: (file) - (deprecated use of
|lang=
parameter) Rhymes: -oːk - (deprecated use of
|lang=
parameter) Hyphenation: look
Noun
look n or m (uncountable)
Derived terms
- bieslook (“chives”)
- berglook (“keeled garlic”)
- daslook (“ramsons”)
- eslook (“shallot”)
- knoflook (“garlic”)
- kraailook (“crow garlic”)
- moeslook (“field garlic”)
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): /loːk/ - (deprecated use of
|lang=
parameter)Audio: (file) - (deprecated use of
|lang=
parameter) Rhymes: -oːk - (deprecated use of
|lang=
parameter) Hyphenation: look
Verb
look
Etymology 3
Pronunciation
- (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): /luk/ - (deprecated use of
|lang=
parameter)Audio: (file) - (deprecated use of
|lang=
parameter) Rhymes: -uk - (deprecated use of
|lang=
parameter) Hyphenation: look
Noun
look m (plural looks)
- appearance, clothing style, look
Anagrams
French
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /luk/
- (deprecated use of
|lang=
parameter)Audio: (file)
Noun
look m (plural looks)
- style; appearance; look
- Je trouve que son nouveau look ne lui va pas du tout. ― I think his new look doesn't suit him at all.
Derived terms
Spanish
Etymology
Noun
look m (plural looks)
- (informal) Look; style, appearance
References
Tagalog
Pronunciation
Noun
look
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms with unknown etymologies
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/ʊk
- English terms with homophones
- Rhymes:English/uːk
- Rhymes:English/uːx
- English lemmas
- English verbs
- English intransitive verbs
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- English copulative verbs
- English transitive verbs
- English dated terms
- English terms with obsolete senses
- en:Baseball
- English interjections
- English nouns
- English countable nouns
- English basic words
- en:Communication
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Rhymes:Dutch/oːk
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch uncountable nouns
- Dutch neuter nouns
- Dutch masculine nouns
- Dutch nouns with multiple genders
- Dutch non-lemma forms
- Dutch verb forms
- Dutch terms borrowed from English
- Dutch terms derived from English
- Rhymes:Dutch/uk
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch heteronyms
- nl:Spices and herbs
- French terms borrowed from English
- French terms derived from English
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French terms spelled with K
- French masculine nouns
- French terms with usage examples
- Spanish terms borrowed from English
- Spanish terms derived from English
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish terms spelled with K
- Spanish masculine nouns
- Spanish informal terms
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns