face: difference between revisions
→Verb: Add person Tags: Mobile edit Mobile web edit |
|||
Line 750: | Line 750: | ||
{{la-verb-form|face}} |
{{la-verb-form|face}} |
||
# {{inflection of|faciō||s|pres|impr|actv|lang=la}} |
# {{inflection of|faciō||2|s|pres|impr|actv|lang=la}} |
||
---- |
---- |
Revision as of 06:12, 19 August 2015
English
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Middle English face, from (deprecated template usage) [etyl] Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "xno" is not valid. See WT:LOL. face and (deprecated template usage) [etyl] Old French face (Modern (deprecated template usage) [etyl] French face), from (deprecated template usage) [etyl] Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "VL." is not valid. See WT:LOL. *facia, from (deprecated template usage) [etyl] Latin facies (“form, appearance”), from facere (“to make, do”).
Replaced native (deprecated template usage) [etyl] Middle English onlete (“face, countenance, appearance”), anleth (“face”), from (deprecated template usage) [etyl] Old English anwlite, andwlita, compare German Antlitz; (deprecated template usage) [etyl] Old English ansīen (“face”), (deprecated template usage) [etyl] Middle English neb (“face, nose”) (from (deprecated template usage) [etyl] Old English nebb), (deprecated template usage) [etyl] Middle English ler, leor, leer (“face, cheek, countenance”) (from (deprecated template usage) [etyl] Old English hlēor), and non-native (deprecated template usage) [etyl] Middle English vis (“face, appearance, look”) (from (deprecated template usage) [etyl] Old French vis).
Picture dictionary | ||
---|---|---|
| ||
|
Pronunciation
- enPR: fās, (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): /feɪs/ - (deprecated use of
|lang=
parameter)Audio (US) (file) - (deprecated use of
|lang=
parameter) Rhymes: -eɪs
Noun
face (plural faces)
- (anatomy) The front part of the head, featuring the eyes, nose, and mouth and the surrounding area.
- She has a pretty face.
- One's facial expression.
- Why the sad face?
- The public image; outward appearance.
- The face of this company. He managed to show a bold face despite his embarrassment.
- The frontal aspect of something.
- The face of the cliff loomed above them.
- (figurative) Presence; sight; front.
- to fly in the face of danger; to speak before the face of God
- Template:RQ:RnhrtHpwd Bat
- The Bat—they called him the Bat. Like a bat he chose the night hours for his work of rapine; like a bat he struck and vanished, pouncingly, noiselessly; like a bat he never showed himself to the face of the day.
- The directed force of something.
- They turned to boat into the face of the storm.
- Good reputation; standing in the eyes of others; dignity; prestige. (See lose face, save face).
- Shameless confidence; boldness; effrontery.
- John Tillotson (1630-1694)
- This is the man that has the face to charge others with false citations.
- John Tillotson (1630-1694)
- The width of a pulley, or the length of a cog from end to end.
- a pulley or cog wheel of ten inches face
- (geometry) Any of the flat bounding surfaces of a polyhedron. More generally, any of the bounding pieces of a polytope of any dimension.
- Any surface; especially a front or outer one.
- Put a big sign on each face of the building that can be seen from the road. They climbed the north face of the mountain. She wanted to wipe him off the face of the earth.
- Bible, Genesis ii.6:
- A mist […] watered the whole face of the ground.
- Lord Byron (1788-1824)
- Lake Leman woos me with its crystal face.
- The numbered dial of a clock or watch, the clock face.
- (slang) The mouth.
- Shut your face! He's always stuffing his face with chips.
- (slang) Makeup; one's complete facial cosmetic application.
- I'll be out in a sec. Just let me put on my face.
- (slang, professional wrestling) Short for babyface. A wrestler whose on-ring persona is embodying heroic or virtuous traits. Contrast with heel.
- The fans cheered on the face as he made his comeback.
- (cricket) The front surface of a bat.
- (golf) The part of a golf club that hits the ball.
- (card games) The side of the card that shows its value (as opposed to the backside, which looks the same on all cards of the deck).
- (typography) A typeface.
- Mode of regard, whether favourable or unfavourable; favour or anger.
- (computing) An interface.
- 2003 May 14, Bart Leeten, Kris Meukens, JSR127 JavaServer Faces, VERSIE, p.1/6:
- For clarity reasons and to stress that JavaServer Faces is not only about ‘visual’ user interfaces, we propose to use the term ‘face’, to express what for visual interfaces is typically named a ‘screen’.
- 2003 May 14, Bart Leeten, Kris Meukens, JSR127 JavaServer Faces, VERSIE, p.1/6:
- The amount expressed on a bill, note, bond, etc., without any interest or discount; face value.
Synonyms
- (part of head): countenance, visage, phiz (obsolete), phizog (obsolete)
- (facial expression): countenance, expression, facial expression, look, visage
- (the front or outer surface): foreside
- (public image): image, public image, reputation
- (of a polyhedron): facet (different specialised meaning in mathematical use), surface (not in mathematical use)
- (slang: mouth): cakehole, gob, mush, piehole, trap
- (slang: wrestling): good guy, hero
- See also Wikisaurus:facial expression
Derived terms
- baby face
- blackfaced
- face down
- faceless
- facelet
- face-off
- face-saving
- face that would stop a clock
- face to face, face-to-face
- face up
- face value
Related terms
Translations
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
|
Verb
Lua error in Module:en-headword at line 1152: Legacy parameter 1=STEM no longer supported, just use 'en-verb' without params
- (transitive, of a person or animal) To position oneself or itself so as to have one's face closest to (something).
- Face the sun.
- Template:RQ:EHough PrqsPrc
- Serene, smiling, enigmatic, she faced him with no fear whatever showing in her dark eyes. The clear light of the bright autumn morning had no terrors for youth and health like hers.
- (transitive, of an object) To have its front closest to, or in the direction of (something else).
- Turn the chair so it faces the table.
- John Milton (1608-1674)
- He gained also with his forces that part of Britain which faces Ireland.
- (transitive) To cause (something) to turn or present a face or front, as in a particular direction.
- (transitive) To deal with (a difficult situation or person).
- I'm going to have to face this sooner or later.
- John Dryden (1631-1700)
- I'll face / This tempest, and deserve the name of king.
- Template:quote-magazine
- Template:quote-magazine
- (intransitive) To have the front in a certain direction.
- The bunkers faced north and east, toward Germany.
- (transitive) To have as an opponent.
- (intransitive, cricket) To be the batsman on strike.
- (obsolete) To confront impudently; to bully.
- William Shakespeare (c.1564–1616)
- I will neither be faced nor braved.
- William Shakespeare (c.1564–1616)
- To cover in front, for ornament, protection, etc.; to put a facing upon.
- a building faced with marble
- To line near the edge, especially with a different material.
- to face the front of a coat, or the bottom of a dress
- To cover with better, or better appearing, material than the mass consists of, for purpose of deception, as the surface of a box of tea, a barrel of sugar, etc.
- (engineering) To make the surface of (anything) flat or smooth; to dress the face of (a stone, a casting, etc.); especially, in turning, to shape or smooth the flat surface of, as distinguished from the cylindrical surface.
Synonyms
Derived terms
Translations
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
|
See also
- Face on Wikipedia.Wikipedia
- Face (geometry) on Wikipedia.Wikipedia
- Face (hieroglyph) on Wikipedia.Wikipedia
- Face (mining) on Wikipedia.Wikipedia
- Face (sociological concept) on Wikipedia.Wikipedia
Statistics
External links
Anagrams
French
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Middle French and (deprecated template usage) [etyl] Old French (deprecated template usage) face, from (deprecated template usage) [etyl] Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "VL." is not valid. See WT:LOL. *facia, from (deprecated template usage) [etyl] Latin faciēs (“face, shape”).
Pronunciation
- (deprecated use of
|lang=
parameter)Audio (file) - (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): /fas/ - (deprecated use of
|lang=
parameter) Homophones: faces, fasse, fassent, fasses - (deprecated use of
|lang=
parameter) Rhymes: -as
Noun
face f (plural faces)
Derived terms
See also
Anagrams
External links
- “face”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Friulian
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "VL." is not valid. See WT:LOL. *facia, from (deprecated template usage) [etyl] Latin faciēs (“face, shape”).
Noun
face f (plural facis)
Interlingua
Verb
face
- present of facer
- imperative of facer
Italian
Verb
face
- (deprecated template usage) (archaic) third-person singular indicative present of fare.
Latin
Noun
(deprecated template usage) face
Verb
(deprecated template usage) face
Middle English
Etymology
(deprecated template usage) [etyl] Old French (deprecated template usage) face, from (deprecated template usage) [etyl] Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "VL." is not valid. See WT:LOL. *facia < Classical (deprecated template usage) [etyl] Latin (deprecated template usage) facies
Noun
face (plural faces)
- (deprecated template usage) (anatomy) face
- 14th Century, Chaucer, General Prologue
- Boold was hir face, and fair, and reed of hewe.
- Bold was her face, and fair, and red of hue.
- Boold was hir face, and fair, and reed of hewe.
- 14th Century, Chaucer, General Prologue
Old French
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "VL." is not valid. See WT:LOL. *facia, from (deprecated template usage) [etyl] Latin faciēs (“face, shape”).
Noun
face oblique singular, f (oblique plural faces, nominative singular face, nominative plural faces)
- (deprecated template usage) (anatomy) face
- circa 1170, Chrétien de Troyes, Érec et Énide:
- Le chief li desarme et la face.
- He exposed his head and his face.
- Le chief li desarme et la face.
- Lua error in Module:quote at line 2660: Parameter 1 is required.
- Lua error in Module:quote at line 2660: Parameter 1 is required.
- circa 1170, Chrétien de Troyes, Érec et Énide:
Synonyms
Descendants
Portuguese
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Old Galician-Portuguese façe, faz, from (deprecated template usage) [etyl] Latin facies.
Pronunciation
- (Portugal) (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): /ˈfa.sɨ/ - (Brazil) (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): /ˈfa.si/ - (deprecated use of
|lang=
parameter) Hyphenation: fa‧ce
Noun
face f (plural s)
- (deprecated template usage) (anatomy, geometry) face
- (deprecated template usage) (anatomy) the cheek
Synonyms
References
- “façe” in Dicionario de dicionarios do galego medieval.
Romanian
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Latin (deprecated template usage) facere, present active infinitive of faciō. The verb's original past participle was (deprecated template usage) fapt but was changed and replaced several centuries ago.
Pronunciation
- (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): [ˈfatʃe]
Verb
a face (third-person singular present face, past participle făcut) 3rd conj.
- (deprecated template usage) (transitive) do, make
- (deprecated template usage) (reflexive) to be made, to be done
Conjugation
infinitive | a face | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | făcând | ||||||
past participle | făcut | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | fac | faci | face | facem | faceți | fac | |
imperfect | făceam | făceai | făcea | făceam | făceați | făceau | |
simple perfect | făcui | făcuși | făcu | făcurăm | făcurăți | făcură | |
pluperfect | făcusem | făcuseși | făcuse | făcuserăm | făcuserăți | făcuseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să fac | să faci | să facă | să facem | să faceți | să facă | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | fă | faceți | |||||
negative | nu face | nu faceți |
Derived terms
Related terms
See also
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Latin
- Visual dictionary
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/eɪs
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Anatomy
- English terms with usage examples
- en:Geometry
- English slang
- en:Professional wrestling
- en:Cricket
- en:Golf
- en:Card games
- en:Typography
- en:Computing
- Min Nan terms with non-redundant manual script codes
- Min Nan terms with redundant script codes
- Lao terms with redundant script codes
- English transitive verbs
- English intransitive verbs
- English terms with obsolete senses
- en:Engineering
- Eastern Min terms with redundant script codes
- 1000 English basic words
- en:Face
- French terms derived from Middle French
- French terms derived from Old French
- French terms derived from Latin
- French terms with audio links
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with homophones
- Rhymes:French/as
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- fr:Anatomy
- fr:Geometry
- Friulian terms derived from Latin
- Friulian lemmas
- Friulian nouns
- Friulian feminine nouns
- Interlingua non-lemma forms
- Interlingua verb forms
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Italian terms with archaic senses
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Latin verb forms
- Middle English terms derived from Old French
- Middle English terms derived from Latin
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- enm:Anatomy
- Old French terms derived from Latin
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French feminine nouns
- fro:Anatomy
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Anatomy
- pt:Geometry
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 3rd conjugation
- Romanian transitive verbs
- Romanian reflexive verbs