Y
|
|
Afar • Afrikaans • Azerbaijani • Basque • Central Franconian • Chinese • Dutch • Finnish • French • German • Hungarian • Icelandic • Ido • Italian • Kashubian • Latin • Lower Sorbian • Malay • Nupe • Polish • Portuguese • Romanian • Saanich • Silesian • Slovene • Somali • Spanish • Swedish • Tagalog • Turkish • Vietnamese • Welsh • Yoruba • Zulu
Page categories
Translingual
[edit]Etymology
[edit]A late borrowing from the Ancient Greek letter Υ (U, “ypsilon”), first used to write Greek loanwords in Latin, derived from the Phoenician letter 𐤅 (w, “waw”), from the Egyptian hieroglyph 𓏲. Doublet of U and V.
Letter
[edit]Y (lower case y)
- The twenty-fifth letter of the basic modern Latin alphabet.
See also
[edit]- (Latin script): Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Sſs Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz
- (Variations of letter Y): Ýý Ỳỳ Ŷŷ ẙ Ÿÿ Ỹỹ Ẏẏ Ȳȳ Ỷỷ Ỵỵ Ɏɏ Ƴƴ ʏ Yy Ꝡꝡ
Symbol
[edit]Y
- (chemistry) Symbol for yttrium
- (metrology) Symbol for prefix yotta-
- (genetics) IUPAC 1-letter abbreviation for any pyrimidine
- (biochemistry) IUPAC 1-letter abbreviation for tyrosine
- (travel, aviation) The reservation booking designator for the highest level of economy air fare.
- (mathematics, computer science) A Fixed-point combinator; especially Haskell Curry's combinator defined as λ f.(λ x.f (x x)) (λx.f (x x))
Gallery
[edit]-
Uppercase and lowercase versions of Y, in normal and italic type
-
Uppercase and lowercase Y in Fraktur
See also
[edit]Character=YPlease see Module:checkparams for help with this warning.
Other representations of Y:
English
[edit]Pronunciation
[edit]- (name of letter) IPA(key): /waɪ/
Audio (Southern England): (file) Audio (US): (file)
- Rhymes: -aɪ
- Homophones: wye; why (wine–whine merger)
Etymology 1
[edit]Letter
[edit]Y (upper case, lower case y, plural Ys or Y's)
- The twenty-fifth letter of the English alphabet, called wye and written in the Latin script.
- Used for the Greek letter Υ (Y, “upsilon”).
See also
[edit]- (Latin-script letters) letter; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
Noun
[edit]Y (plural Ys)
- A figure or mark in the shape of the letter Y.
- A Y-shaped object, such as a railroad fork or a support for a telescope; a wye, a bifurcation.
- (lepidopterology) A moth of the genus Plusia, having markings resembling the letter Y.
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Abbreviations.
Interjection
[edit]Y
- Abbreviation of yes.
Noun
[edit]Y (plural Ys)
- Abbreviation of year. (In some contexts as YY or YYYY to indicate only the last 2-digits or all 4-digits.)
Noun
[edit]Y
- (stenoscript) Abbreviation of year.
Etymology 3
[edit]Clippings.
Proper noun
[edit]the Y
- (Canada, US) Clipping of the YMCA or YWCA.
- 2001, Jonathan Franzen, The Corrections:
- He had sat next to Cindy returning from the Y and smelled the chlorine on her. A sodden Band-Aid had clung by a few lingering bits of stickum to her knee.
Noun
[edit]Y (plural Ys)
- (Canada, US, informal) A particular facility run by the YMCA/YWCA.
- a. 1969, John Kennedy Toole, A Confederacy of Dunces, Penguin, published 1981, →ISBN:
- Of course, the audience up here at the Bronx “Y” will probably be a little parochial, but if I make good in the lecture, I might one day end up speaking down at the Lex. Ave. “Y” where great thinkers like Norman Mailer and Seymour Krim are always airing their views.
Etymology 4
[edit]See IJ.
Proper noun
[edit]Y
- Obsolete form of IJ (“a lake (formerly a bay) adjoining the city of Amsterdam, Netherlands”).
- 1813, William Müller, D. P., Topographical and Military Description of Germany and the Surrounding Country, 2nd edition, London: T. Egerton, pages 4–5:
- Amsterdam, Hol. fortif. on the gulf Y and the Amstel river, 27,000 ho. in the town, nearly as many in the suburbs; 210,000 inh. 1000 rp. 50,000 lm. 6000 sailors; well built, many canals, ground very damp and marshy, very clean streets, […]
Afar
[edit]Letter
[edit]Y
- The twenty-second and final letter in the Afar alphabet.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, B b, T t, S s, E e, C c, K k, X x, I i, D d, Q q, R r, F f, G g, O o, L l, M m, N n, U u, W w, H h, Y y
Afrikaans
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]Y (upper case, lower case y)
- The twenty-fifth letter of the Afrikaans alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) letter; Aa, Bb, Cc, Dd, Ee, Ff, Gg, Hh, Ii, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Pp, Qq, Rr, Ss, Tt, Uu, Vv, Ww, Xx, Yy, Zz
Noun
[edit]Y (plural Y's, diminutive Y'tjie)
Azerbaijani
[edit]Letter
[edit]Y upper case (lower case y)
- The thirty-first letter of the Azerbaijani alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) hərf; A a, B b, C c, Ç ç, D d, E e, Ə ə, F f, G g, Ğ ğ, H h, X x, I ı, İ i, J j, K k, Q q, L l, M m, N n, O o, Ö ö, P p, R r, S s, Ş ş, T t, U u, Ü ü, V v, Y y, Z z
Basque
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]Y (upper case, lower case y)
- The twenty-sixth letter of the Basque alphabet, called i greko and written in the Latin script.
Usage notes
[edit]- Used chiefly in recent loanwords and foreign proper nouns.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, B b, C c (Ç ç), D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, Ñ ñ, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u (Ü ü), V v, W w, X x, Y y, Z z
Central Franconian
[edit]Pronunciation
[edit]- /i/, (German-based also) /y/, /yː/
Letter
[edit]Y
- A letter in the German-based alphabet of Central Franconian.
- A letter in the Dutch-based alphabet of Central Franconian.
Usage notes
[edit]- Only used rarely in loanwords, respectively after the German or Dutch cognate.
Chinese
[edit]Pronunciation 1
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄨㄞˋ
- Tongyong Pinyin: wài
- Wade–Giles: wai4
- Yale: wài
- Gwoyeu Romatzyh: way
- Palladius: вай (vaj)
- Sinological IPA (key): /waɪ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: wai1
- Yale: wāi
- Cantonese Pinyin: wai1
- Guangdong Romanization: wei1
- Sinological IPA (key): /wɐi̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: u-ai
- Tâi-lô: u-ai
- Phofsit Daibuun: u'ay
- IPA (Xiamen): /u⁴⁴⁻²² ai⁴⁴/
- (Hokkien: Xiamen)
Letter
[edit]Y
- The twenty-fifth letter of the Latin alphabet.
Pronunciation 2
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese, common)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧ
- Tongyong Pinyin: yi
- Wade–Giles: i1
- Yale: yī
- Gwoyeu Romatzyh: i
- Palladius: и (i)
- Sinological IPA (key): /i⁵⁵/
- (Standard Chinese, official)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧㄚ
- Tongyong Pinyin: ya
- Wade–Giles: ya1
- Yale: yā
- Gwoyeu Romatzyh: ia
- Palladius: я (ja)
- Sinological IPA (key): /jä⁵⁵/
- (Standard Chinese, common)+
Letter
[edit]Y
- The twenty-fifth letter used in Pinyin.
Usage notes
[edit]- 《汉语拼音方案》 defines a standard pronunciation for each letter. However, these pronunciations are rarely used in education; another pronunciation is commonly used instead.
- The pronunciation above are only used while referring to letters in Pinyin. They are not used in other context (such as English).
Dutch
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]Y (capital, lowercase y)
- the twenty-fifth letter of the Dutch alphabet
See also
[edit]Finnish
[edit]Etymology
[edit]The Finnish orthography using the Latin script was based on those of Swedish, German and Latin, and was first used in the mid-16th century. No earlier script is known. See the Wikipedia article on Finnish for more information, and Y for information on the development of the glyph itself. In particular, the use of ⟨y⟩ for /y/ follows the Swedish orthography, which in turn follows Latin.
Letter
[edit]Y (upper case, lower case y)
- The twenty-fourth letter of the Finnish alphabet, called yy and written in the Latin script.
Derived terms
[edit]See also
[edit]- (Latin-script letters) kirjain; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s (Š š), T t, U u, V v (W w), X x, Y y, Z z (Ž ž), Å å, Ä ä, Ö ö
French
[edit]Etymology
[edit]From Old French Y, Hy, I from Latin Iacum.[1]
Pronunciation
[edit]Letter
[edit]Pronunciation
[edit]Y (capital, lowercase y)
- The twenty-fifth letter of the French alphabet.
Related terms
[edit]See also
[edit]Proper noun
[edit]Y ?
- A French commune in the Somme département.
Related terms
[edit]References
[edit]German
[edit]Pronunciation
[edit]- (letter name) IPA(key): /ˈʏpsilɔn/
Audio: (file)
- (phoneme)
- In Greek words generally /ʏ/, /yː/, but in unstressed syllables alternatively /i/ (e.g. in poly-).
- In other borrowings, e.g. from English, /j/, /i/, /aɪ̯/, etc.
- Natively only in proper nouns, mostly in -ay-, -ey-, both pronounced /aɪ̯/.
Letter
[edit]Y (upper case, lower case y)
- The twenty-fifth letter of the German alphabet, called Ypsilon.
Hungarian
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]Y (upper case, lower case y)
- A letter of the extended Hungarian alphabet, called ipszilon and written in the Latin script.
Usage notes
[edit]- Also occurs as part of the digraphs Gy, Ly, Ny, Ty, though these are considered letters in their own right.
Declension
[edit]Inflection (stem in -o-, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | Y | Y-ok |
accusative | Y-t | Y-okat |
dative | Y-nak | Y-oknak |
instrumental | Y-nal | Y-okkal |
causal-final | Y-ért | Y-okért |
translative | Y-ná | Y-okká |
terminative | Y-ig | Y-okig |
essive-formal | Y-ként | Y-okként |
essive-modal | — | — |
inessive | Y-ban | Y-okban |
superessive | Y-on | Y-okon |
adessive | Y-nál | Y-oknál |
illative | Y-ba | Y-okba |
sublative | Y-ra | Y-okra |
allative | Y-hoz | Y-okhoz |
elative | Y-ból | Y-okból |
delative | Y-ról | Y-okról |
ablative | Y-tól | Y-októl |
non-attributive possessive - singular |
Y-é | Y-oké |
non-attributive possessive - plural |
Y-éi | Y-okéi |
Possessive forms of Y | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | Y-om | Y-aim, Y-jaim |
2nd person sing. | Y-od | Y-aid, Y-jaid |
3rd person sing. | Y-a, Y-ja | Y-ai, Y-jai |
1st person plural | Y-unk | Y-aink, Y-jaink |
2nd person plural | Y-otok | Y-aitok, Y-jaitok |
3rd person plural | Y-uk, Y-juk | Y-aik, Y-jaik |
Derived terms
[edit]See also
[edit]- (Latin-script letters) betű; A a, Á á, B b, C c, Cs cs, D d, Dz dz, Dzs dzs, E e, É é, F f, G g, Gy gy, H h, I i, Í í, J j, K k, L l, Ly ly, M m, N n, Ny ny, O o, Ó ó, Ö ö, Ő ő, P p, R r, S s, Sz sz, T t, Ty ty, U u, Ú ú, Ü ü, Ű ű, V v, Z z, Zs zs. Only in the extended alphabet: Q q W w X x Y y. Commonly used: ch. Also defined: à ë. In surnames (selection): ä aa cz ds eé eö ew oe oó th ts ÿ.
Icelandic
[edit]Letter
[edit]Y (lower case y)
- The twenty-eighth letter of the Icelandic alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) bókstafur; A a, Á á, B b, D d, Ð ð, E e, É é, F f, G g, H h, I i, Í í, J j, K k, L l, M m, N n, O o, Ó ó, P p, R r, S s, T t, U u, Ú ú, V v, X x, Y y, Ý ý, Þ þ, Æ æ, Ö ö
Ido
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]Y (lower case y)
- The twenty-fifth letter of the Ido alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) litero; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]- (letter name) IPA(key): /i‿ɡˈɡrɛ.ka/, /i‿ɡˈɡrɛ.ko/, /ˈi.psi.lon/[1]
- Rhymes: -ipsilon
- (phonemic realization) IPA(key): /j/, /i/ (varies depending on the loanword)
Letter
[edit]Y f or m (invariable, upper case, lower case y)
- the twenty-fifth letter of the Latin alphabet, called ipsilon, i greco or i greca in Italian
Usage notes
[edit]- The letter Y is not considered part of the Italian alphabet. It is found mainly in loanwords.
See also
[edit]- (Latin-script letters) lettera; A a (À à), B b, C c, D d, E e (É é, È è), F f, G g, H h, I i (Í í, Ì ì, Î î, J j, K k), L l, M m, N n, O o (Ó ó, Ò ò), P p, Q q, R r, S s, T t, U u (Ú ú, Ù ù), V v (W w, X x, Y y), Z z
- Italian alphabet on Wikipedia.Wikipedia
References
[edit]- ^ Y in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Kashubian
[edit]Etymology
[edit]The Kashubian orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the Kashubian alphabet article on Wikipedia for more, and Y for development of the glyph itself.
Letter
[edit]Y (upper case, lower case y)
- The thirty-first letter of the Kashubian alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, Ą ą, Ã ã, B b, C c, D d, E e, É é, Ë ë, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, Ł ł, M m, N n, O o, Ò ò, Ó ó, Ô ô, P p, R r, S s, T t, U u, Ù ù, W w, Y y, Z z, Ż ż
Latin
[edit]Letter
[edit]Y (upper case, lower case y)
- A letter in the Latin alphabet, representing the vowels /y/ and /yː/
Usage notes
[edit]- Historical Latin texts did not generally distinguish short and long vowels orthographically. In modern texts and editions of older texts, the vowels are typically written ⟨Y⟩ and ⟨Ȳ⟩ to mark the length distinction.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, V v, X x, Y y, Z z
Lower Sorbian
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]Y (lower case y)
- The thirty-first letter of the Lower Sorbian alphabet, called y and written in the Latin script.
See also
[edit]Malay
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]Y
- The twenty-fifth letter of the Malay alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
Nupe
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]Y (upper case, lower case y)
- The twenty-eighth letter of the Nupe alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) banki; A a (Á á, À à), B b, C c, D d, Dz dz, E e (É é, È è), F f, G g, Gb gb, H h, I i (Í í, Ì ì), J j, K k, Kp kp, L l, M m (Ḿ ḿ, M̀ m̀, M̄ m̄), N n (Ń ń, Ǹ ǹ, N̄ n̄), O o (Ó ó, Ò ò), P p, R r, S s, Sh sh, T t, Ts ts, U u (Ú ú, Ù ù), V v, W w, Y y, Z z, Zh zh
Polish
[edit]Etymology
[edit]The Polish orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the history of Polish orthography article on Wikipedia for more, and Y for development of the glyph itself.
Pronunciation
[edit]Letter
[edit]Y (upper case, lower case y)
- The twenty-ninth letter of the Polish alphabet, called y or igrek and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, Ą ą, B b, C c, Ć ć, D d, E e, Ę ę, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, Ł ł, M m, N n, Ń ń, O o, Ó ó, P p (Q q), R r, S s, Ś ś, T t, U u (V v), W w (X x), Y y, Z z, Ź ź, Ż ż
Portuguese
[edit]Letter
[edit]Y (upper case, lower case y)
- The twenty-fifth letter of the Portuguese alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) letra; A a (Á á, À à, Â â, Ã ã), B b, C c (Ç ç), D d, E e (É é, Ê ê), F f, G g, H h, I i (Í í), J j, K k, L l, M m, N n, O o (Ó ó, Ô ô, Õ õ), P p, Q q, R r, S s, T t, U u (Ú ú), V v, W w, X x, Y y, Z z
Noun
[edit]Y m (plural Ys)
- fork (area where something forks)
- Synonyms: forquilha, bifurcação, ramificação
Romanian
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]Y (upper case, lower case y)
- The thirtieth letter of the Romanian alphabet, called igrec or i grec and written in the Latin script.
Usage notes
[edit]Used chiefly in recent loanwords and foreign proper nouns.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, Ă ă, Â â, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, Î î, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, Ș ș, T t, Ț ț, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
Saanich
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]Y
- The thirty-seventh letter of the Saanich alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A, Á, Ⱥ, B, C, Ć, Ȼ, D, E, H, I, Í, J, K, Ꝁ, Ꝃ, ₭, Ḵ, Ḱ, L, Ƚ, M, N, Ṉ, O, P, Q, S, Ś, T, Ⱦ, Ṯ, Ŧ, U, W, W̱, X, X̱, Y, Z, s, ¸
Silesian
[edit]Etymology
[edit]The Silesian orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the Silesian language article on Wikipedia for more, and Y for development of the glyph itself.
Letter
[edit]Y (upper case, lower case y)
- The thirty-first letter of the Silesian alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, Ã ã, B b, C c, Ć ć, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, Ł ł, M m, N n, Ń ń, O o, Ŏ ŏ, Ō ō, Ô ô, Õ õ, P p, R r, S s, Ś ś, T t, U u, W w, Y y, Z z, Ź ź, Ż ż
Slovene
[edit]Letter
[edit]Y (capital, lowercase y)
- The thirty-third letter of the Slovene alphabet (Resian), written in the Latin script.
Somali
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]Y upper case (lower case y)
- The twenty-second letter of the Somali alphabet, called ya and written in the Latin script.
Usage notes
[edit]- The twenty-second letter of the Somali alphabet, which follows Arabic abjad order. It is preceded by H and followed by A.
See also
[edit]- (Latin-script letters) ʼ, B b, T t, J j, X x, Kh kh, D d, R r, S s, Sh sh, Dh dh, C c, G g, F f, Q q, K k, L l, M m, N n, W w, H h, Y y, A a, E e, I i, O o, U u
Spanish
[edit]Letter
[edit]Y (upper case, lower case y)
- the 26th letter of the Spanish alphabet
Swedish
[edit]Letter
[edit]Y (upper case, lower case y)
- The twenty-fifth letter of the Swedish alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) bokstav; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z, Å å, Ä ä, Ö ö
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish Y. Each pronunciation has a different source:
- Filipino alphabet pronunciation is influenced by English Y.
- Abakada alphabet pronunciation is influenced by Baybayin character ᜌ (ya).
- Abecedario pronunciation is from Spanish Y.
Pronunciation
[edit]Letter
[edit]Y (upper case, lower case y, Baybayin spelling ᜏᜌ᜔)
- The twenty-seventh letter of the Tagalog alphabet (the Filipino alphabet), called way and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) titik; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, Ñ ñ, Ng ng, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
Letter
[edit]Y (upper case, lower case y, Baybayin spelling ᜌ)
- The twentieth letter of the Tagalog alphabet (the Abakada alphabet), called ya and written in the Latin script.
Letter
[edit]Y (upper case, lower case y, Baybayin spelling ᜌᜒ)
- (historical) The twenty-seventh letter of the Tagalog alphabet (the Abecedario), called ye and written in the Latin script.
Further reading
[edit]- “Y”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Turkish
[edit]Letter
[edit]Y (upper case, lower case y)
- The twenty-eighth letter of the Turkish alphabet, called ye and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) harf; A a (Â â), B b, C c, Ç ç, D d, E e, F f, G g, Ğ ğ, H h, I ı, İ i (Î î), J j, K k, L l, M m, N n, O o, Ö ö, P p, R r, S s, Ş ş, T t, U u (Û û), Ü ü, V v, Y y, Z z
Vietnamese
[edit]Pronunciation
[edit]- (Hà Nội) IPA(key): [ʔi˧˧ zaːj˨˩], [ʔi˧˧ ɣəː˨˩ zɛt̚˧˦]
- (Huế) IPA(key): [ʔɪj˧˧ jaːj˦˩], [ʔɪj˧˧ ɣəː˦˩ ʐɛt̚˦˧˥]
- (Saigon) IPA(key): [ʔɪj˧˧ jaːj˨˩], [ʔɪj˧˧ ɣəː˨˩ ɹɛk̚˦˥]
- Phonetic spelling: i dài, i gờ rét
Letter
[edit]Y (upper case, lower case y)
- The twenty-ninth letter of the Vietnamese alphabet, called i dài or i gờ-rét and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Quốc ngữ letters) chữ cái; A a (À à, Ả ả, Ã ã, Á á, Ạ ạ), Ă ă (Ằ ằ, Ẳ ẳ, Ẵ ẵ, Ắ ắ, Ặ ặ), Â â (Ầ ầ, Ẩ ẩ, Ẫ ẫ, Ấ ấ, Ậ ậ), B b, C c (Ch ch), D d, Đ đ, E e (È è, Ẻ ẻ, Ẽ ẽ, É é, Ẹ ẹ), Ê ê (Ề ề, Ể ể, Ễ ễ, Ế ế, Ệ ệ), G g (Gh gh, Gi gi), H h, I i (Ì ì, Ỉ ỉ, Ĩ ĩ, Í í, Ị ị), K k (Kh kh), L l, M m, N n (Ng ng, Ngh ngh, Nh nh), O o (Ò ò, Ỏ ỏ, Õ õ, Ó ó, Ọ ọ), Ô ô (Ồ ồ, Ổ ổ, Ỗ ỗ, Ố ố, Ộ ộ), Ơ ơ (Ờ ờ, Ở ở, Ỡ ỡ, Ớ ớ, Ợ ợ), P p (Ph ph), Q q (Qu qu), R r, S s, T t (Th th, Tr tr), U u (Ù ù, Ủ ủ, Ũ ũ, Ú ú, Ụ ụ), Ư ư (Ừ ừ, Ử ử, Ữ ữ, Ứ ứ, Ự ự), V v, X x, Y y (Ỳ ỳ, Ỷ ỷ, Ỹ ỹ, Ý ý, Ỵ ỵ)
Welsh
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]Y (upper case, lower case y)
- The twenty-ninth letter of the Welsh alphabet, called e and written in the Latin script. It is preceded by W.
Mutation
[edit]- Y cannot be mutated but, being a vowel, does take h-prothesis, for example with the word ysgol (“school; ladder”):
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | h-prothesis |
ysgol | unchanged | unchanged | hysgol |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
See also
[edit]- (Latin-script letters) llythyren; A a (Á á, À à, Â â, Ä ä), B b, C c, Ch ch, D d, Dd dd, E e (É é, È è, Ê ê, Ë ë), F f, Ff ff, G g, Ng ng, H h, I i (Í í, Ì ì, Î î, Ï ï), J j, L l, Ll ll, M m, N n, O o (Ó ó, Ò ò, Ô ô, Ö ö), P p, Ph ph, R r, Rh rh, S s, T t, Th th, U u (Ú ú, Ù ù, Û û, Ü ü), W w (Ẃ ẃ, Ẁ ẁ, Ŵ ŵ, Ẅ ẅ), Y y (Ý ý, Ỳ ỳ, Ŷ ŷ, Ÿ ÿ)
Further reading
[edit]- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “Y”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
Yoruba
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]Y (upper case, lower case y)
- The twenty-fifth letter of the Yoruba alphabet, called yí and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) lẹ́tà; A a (Á á, À à, Ā ā), B b, D d, E e (É é, È è, Ē ē), Ẹ ẹ (Ẹ́ ẹ́, Ẹ̀ ẹ̀, Ẹ̄ ẹ̄), F f, G g, Gb gb, H h, I i (Í í, Ì ì, Ī ī), J j, K k, L l, M m (Ḿ ḿ, M̀ m̀, M̄ m̄), N n (Ń ń, Ǹ ǹ, N̄ n̄), O o (Ó ó, Ò ò, Ō ō), Ọ ọ (Ọ́ ọ́, Ọ̀ ọ̀, Ọ̄ ọ̄), P p, R r, S s, Ṣ ṣ, T t, U u (Ú ú, Ù ù, Ū ū), W w, Y y
- (Benin) (Latin-script letters) lɛ́tà; A a, B b, D d, E e, Ɛ ɛ, F f, G g, Gb gb, H h, I i, J j, K k, Kp kp, L l, M m, N n, O o, Ɔ ɔ, P p, R r, S s, Sh sh, T t, U u, W w, Y y
Zulu
[edit]Letter
[edit]Y (upper case, lower case y)
- The twenty-fifth letter of the Zulu alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- Character boxes with images
- Basic Latin block
- Latin script characters
- Halfwidth and Fullwidth Forms block
- Translingual terms derived from Ancient Greek
- Translingual terms derived from Phoenician
- Translingual terms derived from Egyptian
- Translingual doublets
- Translingual lemmas
- Translingual letters
- Translingual symbols
- mul:Chemistry
- Symbols for chemical elements
- mul:Metrology
- mul:Genetics
- mul:Amino acids
- mul:Travel
- mul:Aviation
- mul:Mathematics
- mul:Computer science
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/aɪ
- Rhymes:English/aɪ/1 syllable
- English terms with homophones
- English lemmas
- English letters
- English nouns
- English countable nouns
- English interjections
- English abbreviations
- English stenoscript abbreviations
- English clippings
- English proper nouns
- English uncountable nouns
- Canadian English
- American English
- English terms with quotations
- English informal terms
- en:Lakes
- en:Bays
- en:Places in the Netherlands
- English obsolete forms
- Afar lemmas
- Afar letters
- Afrikaans terms with IPA pronunciation
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans letters
- Afrikaans nouns
- Azerbaijani lemmas
- Azerbaijani letters
- Basque terms with IPA pronunciation
- Basque lemmas
- Basque letters
- Central Franconian lemmas
- Central Franconian letters
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese letters
- Mandarin letters
- Cantonese letters
- Hokkien letters
- Teochew letters
- Wu letters
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms written in foreign scripts
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch letters
- Finnish lemmas
- Finnish letters
- French terms borrowed from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms borrowed from Latin
- French terms derived from Latin
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French letters
- French proper nouns
- fr:Botany
- German 3-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- German lemmas
- German letters
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian terms with manual IPA pronunciation
- Hungarian lemmas
- Hungarian letters
- Hungarian nouns with two ways to form the possessive
- Icelandic lemmas
- Icelandic letters
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido letters
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ipsilon
- Rhymes:Italian/ipsilon/3 syllables
- Italian 1-syllable words
- Italian lemmas
- Italian letters
- Italian nouns
- Kashubian lemmas
- Kashubian letters
- Latin lemmas
- Latin letters
- Lower Sorbian terms with IPA pronunciation
- Lower Sorbian letters
- Lower Sorbian lemmas
- Malay 1-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Malay lemmas
- Malay letters
- Nupe terms with IPA pronunciation
- Nupe lemmas
- Nupe letters
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish lemmas
- Polish letters
- Portuguese lemmas
- Portuguese letters
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian letters
- Saanich terms with IPA pronunciation
- Saanich lemmas
- Saanich letters
- Silesian lemmas
- Silesian letters
- Slovene lemmas
- Slovene letters
- Somali terms with IPA pronunciation
- Somali lemmas
- Somali letters
- Spanish lemmas
- Spanish letters
- Swedish lemmas
- Swedish letters
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from English
- Tagalog 1-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/aj
- Rhymes:Tagalog/aj/1 syllable
- Rhymes:Tagalog/a
- Rhymes:Tagalog/a/1 syllable
- Rhymes:Tagalog/e
- Rhymes:Tagalog/e/1 syllable
- Rhymes:Tagalog/i
- Rhymes:Tagalog/i/1 syllable
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog letters
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms with historical senses
- Turkish lemmas
- Turkish letters
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese letters
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh letters
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba letters
- Zulu lemmas
- Zulu letters