sit

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Translingual[edit]

Symbol[edit]

sit

  1. (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-5 language code for Sino-Tibetan languages.

English[edit]

Pronunciation[edit]

  • enPR: sĭt, IPA(key): /sɪt/
  • (file)
  • (file)
  • Rhymes: -ɪt

Etymology 1[edit]

From Middle English sitten, from Old English sittan, from Proto-West Germanic *sittjan, from Proto-Germanic *sitjaną, from Proto-Indo-European *sed- (sit).

Verb[edit]

sit (third-person singular simple present sits, present participle sitting, simple past sat or (dated, poetic) sate, past participle sat or (archaic, dialectal) sitten)

A painting of a man sitting.
  1. (intransitive, copulative, of a person) To be in a position in which the upper body is upright and supported by the buttocks.
    • 15th c., “[The Creation]”, in Wakefield Mystery Plays; Re-edited in George England, Alfred W. Pollard, editors, The Towneley Plays (Early English Text Society Extra Series; LXXI), London: [] Oxford University Press, 1897, →OCLC, page 5, lines 120–121:
      He is so fayre, withoutten les, / he semys full well to sytt on des.
      He is so fair, without any limit; his appearance shows well when he sits on the dais.
    • 1593, Michael Drayton, “The Eighth Eglog”, in Idea the Shepheards Garland, [], London: [] [T. Orwin] for Thomas Woodcocke, [], →OCLC; republished as J[ohn] P[ayne] C[ollier], editor, Idea the Shepheards Garland, [London: Privately printed], 1870, →OCLC, page 64:
      This were as good as curds for our Jone, / When at a night we ſitten by the fire.
    After a long day of walking, it was good just to sit and relax.
  2. (intransitive, of a person) To move oneself into such a position.
    I asked him to sit.
  3. (intransitive, of an object) To occupy a given position.
    The temple has sat atop that hill for centuries.
    Jim's pet parrot sat on his left shoulder.
  4. (intransitive, copulative) To remain in a state of repose; to rest; to abide; to rest in any position or condition.
  5. (government) To be a member of a deliberative body.
    I currently sit on a standards committee.
  6. (law, government) Of a legislative or, especially, a judicial body such as a court, to be in session.
    In what city is the circuit court sitting for this session.
  7. To lie, rest, or bear; to press or weigh.
    • 1651, Jer[emy] Taylor, The Rule and Exercises of Holy Living. [], 2nd edition, London: [] Francis Ashe [], →OCLC:
      The calamity sits heavy on us.
  8. To be adjusted; to fit.
    Your new coat sits well.
  9. (intransitive, of an agreement or arrangement) To be accepted or acceptable; to work.
    How will this new contract sit with the workers?
    I don’t think it will sit well.
    The violence in these video games sits awkwardly with their stated aim of educating children.
  10. (transitive, causative) To cause to be seated or in a sitting posture; to furnish a seat to.
    Sit him in front of the TV and he might watch for hours.
  11. (transitive) To accommodate in seats; to seat.
    The dining room table sits eight comfortably.
  12. (US, transitive, intransitive) To babysit.
    I'm going to sit for them on Thursday.
    I need to find someone to sit my kids on Friday evening for four hours.
    • 1980, Stephen King, The Mist:
      I saw [] Mrs. Turman, who sometimes sat Billy when Steff and I went out []
    • 2024 March 19, Faith Hill, “Don’t Tell America the Babysitter’s Dead”, in The Atlantic[1]:
      Sitting was a “quintessentially American experience,” Yasemin Besen-Cassino, a Montclair State University sociologist and the author of The Cost of Being a Girl: Working Teens and the Origins of the Gender Wage Gap, told me.
  13. (transitive, Australia, New Zealand, UK) To take, to undergo or complete (an examination or test).
  14. To cover and warm eggs for hatching, as a fowl; to brood; to incubate.
  15. To take a position for the purpose of having some artistic representation of oneself made, such as a picture or a bust.
    I'm sitting for a painter this evening.
  16. To have position, as at the point blown from; to hold a relative position; to have direction.
  17. (obsolete, transitive) To keep one's seat when faced with (a blow, attack); to endure, to put up with. [13th–19th c.]
    • 1790, Amelia Opie, chapter 5, in Dangers of Coquetry, volume I:
      Louisa, who [] had but ill born the commencement of this conversation, could sit it no longer, and hastily throwing up the sash, complained of the intense heat of the room.
Conjugation[edit]
Quotations[edit]
Synonyms[edit]
Derived terms[edit]
Terms derived from sit (verb)
Translations[edit]
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.

Noun[edit]

sit (plural sits)

  1. An act of sitting.
  2. (mining) Subsidence of the roof of a coal mine.
  3. (rare, Buddhism) An event, usually lasting one full day or more, where the primary goal is to sit in meditation.
Translations[edit]

Etymology 2[edit]

Noun[edit]

sit (plural sits)

  1. (informal) Short for situation.
    • 2012, Gail Shisler, For Country and Corps: The Life of General Oliver P. Smith:
      The increasing scope of the disaster was relayed in short, terse sentences whose brevity does not conceal the unfolding nightmare. [] In mid-afternoon at 1600: “Sit is getting worse; need help badly,” “have considerable number of wounded that are unable to evacuate.”
Related terms[edit]

Multiple parts of speech[edit]

sit

  1. (stenoscript) Abbreviation of situation and related forms of that word (situational, situationally, etc.)

Anagrams[edit]

Afrikaans[edit]

Etymology[edit]

Formally from Dutch zitten (to sit), from Frankish *sittjan, from Proto-Germanic *sitjaną. Semantically from a merger of the former and related Dutch zetten (to set, put), from Proto-Germanic *satjaną, whence also Afrikaans set (chiefly in compounds). Both Germanic verbs are eventually from Proto-Indo-European *sed-.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

sit (present sit, present participle sittende, past participle gesit)

  1. (intransitive) to sit; to be in a sitting position (usually used with op, binne or in)
    Sy sit en sein vir haar dogtertjie.
    She is sitting and gesturing to her young daughter.
  2. (intransitive) to sit; to sit down to move into a sitting position
    Sit asseblief.
    Please sit down.
  3. (transitive) to place, to put
    Ek sit jou sleutels op die tafel.
    I am putting your keys on the table.
  4. (transitive) to deposit
    Ek gaan al my geld in die bank sit.
    I am going to deposit all my money in the bank.

Usage notes[edit]

  • Sit and its derivatives are usually more commonly used than plaas for their overlapping senses, but are sometimes considered less formal than plaas, especially in formal writing.

Synonyms[edit]

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Catalan[edit]

Etymology[edit]

Onomatopoeic

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

sit m (plural sits)

  1. bunting (bird of the genus Emberiza)

Derived terms[edit]

Further reading[edit]

Danish[edit]

Pronoun[edit]

sit n (common sin, plural sine)

  1. (reflexive possessive) third-person sg pronoun, meaning his/her/its (own)

See also[edit]

Finnish[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈsit/, [ˈs̠it̪]
  • Rhymes: -it
  • Syllabification(key): sit

Adverb[edit]

sit

  1. (colloquial or dialectal) Alternative form of sitten

Gothic[edit]

Romanization[edit]

sit

  1. Romanization of 𐍃𐌹𐍄

Ingrian[edit]

Pronunciation[edit]

Adverb[edit]

sit

  1. Alternative form of siit
    • 2008, “Läkkäämmä omal viisii [We're speaking [our] own way]”, in Inkeri[2], volume 4, number 69, St. Petersburg, page 12:
      Tämä on Savimäen kylä a sit ono veel Hammalan kylä.
      This is the Savimäki village and then there is also the Hammala village.

References[edit]

  • Olga I. Konkova, Nikita A. Dyachkov (2014) Inkeroin Keel: Пособие по Ижорскому Языку[3], →ISBN, page 35

Karelian[edit]

Etymology[edit]

Related to Veps sid'.

Adverb[edit]

sit

  1. here

Latin[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

sit

  1. third-person singular present active subjunctive of sum (be)
    • 4th century, St Jerome, Vulgate, Tobit 3:23
      Sit nomen tuum Deus Israhel benedictum in saecula. (Be thy name, O God of Israel, blessed for ever.)

References[edit]

Latvian[edit]

Verb[edit]

sit

  1. inflection of sist:
    1. second/third-person singular present indicative
    2. third-person plural present indicative
    3. second-person singular imperative
  2. (with the particle lai) third-person singular imperative of sist
  3. (with the particle lai) third-person plural imperative of sist

Livvi[edit]

Etymology[edit]

Compare the colloquial and dialectal Finnish "sit" (the standard form of which is sitten).

Adverb[edit]

sit

  1. then
  2. when

References[edit]

  • Pertti Virtaranta, Raija Koponen (2009) “sit”, in Marja Torikka, editor, Karjalan kielen sanakirja[4], Helsinki: Kotus, →ISSN

Northern Ohlone[edit]

Etymology[edit]

Compare Southern Ohlone sit (tooth).

Noun[edit]

sit

  1. (plural only) teeth, set of teeth
  2. (with himmen) a tooth

References[edit]

María de los Angeles Colós, José Guzman, and John Peabody Harrington (1930s) Chochenyo Field Notes (Survey of California and Other Indian Langauges)‎[5], Unpublished

Norwegian Nynorsk[edit]

Verb[edit]

sit

  1. present of sitja and sitta
  2. imperative of sitja

Old Norse[edit]

Verb[edit]

sit

  1. inflection of sitja:
    1. first-person singular present active indicative
    2. second-person singular present active imperative

Polish[edit]

Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

Inherited from Proto-Slavic *sitъ.

Noun[edit]

sit m inan

  1. any rush of the genus Juncus
Declension[edit]

Etymology 2[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun[edit]

sit n

  1. genitive plural of sito

Further reading[edit]

  • sit in Polish dictionaries at PWN

Romanian[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from French site or English site.

Noun[edit]

sit n (plural situri)

  1. picturesque landscape
  2. site of a city
  3. archeological site
  4. (Internet) website
    Synonym: site

Declension[edit]

Serbo-Croatian[edit]

Etymology 1[edit]

Inherited from Proto-Slavic *sytъ, from Proto-Balto-Slavic *sā́ˀtas, from Proto-Indo-European *seh₂-.

Adjective[edit]

sȉt (definite sȉtī, comparative sitiji, Cyrillic spelling си̏т)

  1. sated, full
    Antonyms: gladan, lačan
Declension[edit]

Further reading[edit]

  • sit” in Hrvatski jezični portal

Etymology 2[edit]

Inherited from Proto-Slavic *sitъ.

Noun[edit]

sȋt m (Cyrillic spelling си̑т)

  1. rush (genus Juncus)

Further reading[edit]

  • sit” in Hrvatski jezični portal

Slovene[edit]

Etymology 1[edit]

From Proto-Slavic *sytъ.

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

sȉt (comparative bȍlj sȉt, superlative nȁjbolj sȉt)

  1. sated, full

Etymology 2[edit]

From Proto-Slavic *sitъ.

Alternative forms[edit]

Noun[edit]

sȋt m inan

  1. rush (genus Juncus)

Further reading[edit]

  • sit”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran

Southern Ohlone[edit]

Noun[edit]

sit

  1. tooth

Tok Pisin[edit]

Etymology[edit]

From English shit.

Noun[edit]

sit

  1. (vulgar) faeces, shit.

Derived terms[edit]

Veps[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Finnic *sitta, from Proto-Uralic *sitta. Cognates include Finnish sitta.

Noun[edit]

sit

  1. shit