逆
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
逆 (Kangxi radical 162, 辵+6, 9 strokes, cangjie input 卜廿山 (YTU), four-corner 38304, composition ⿺辶屰)
References[edit]
- KangXi: page 1256, character 30
- Dai Kanwa Jiten: character 38849
- Dae Jaweon: page 1741, character 12
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3833, character 2
- Unihan data for U+9006
Chinese[edit]
trad. | 逆 | |
---|---|---|
simp. # | 逆 | |
alternative forms | 屰 𨒫 |
Glyph origin[edit]
Old Chinese | |
---|---|
斥 | *ŋ̊ʰjaːɡs, *ŋ̊ʰjaːɡ |
訴 | *sŋaːɡs |
泝 | *sŋaːɡs |
愬 | *sŋaːɡs, *sŋreːɡ |
遡 | *sŋaːɡs |
塑 | *sŋaːɡs |
溯 | *sŋaːɡs |
遻 | *ŋaːɡs |
柝 | *tŋ̊ʰaːɡ |
鶚 | *ŋaːɡ |
諤 | *ŋaːɡ |
齶 | *ŋaːɡ |
鍔 | *ŋaːɡ |
遌 | *ŋaːɡ |
崿 | *ŋaːɡ |
偔 | *ŋaːɡ |
堮 | *ŋaːɡ |
湂 | *ŋaːɡ |
鱷 | *ŋaːɡ |
噩 | *ŋaːɡ |
咢 | *ŋaːɡ |
鑩 | *ŋaːɡ |
鄂 | *ŋaːɡ |
鰐 | *ŋaːɡ |
萼 | *ŋaːɡ |
愕 | *ŋaːɡ |
顎 | *ŋaːɡ |
朔 | *sŋraːɡ |
槊 | *sraːwɢ |
蒴 | *sraːwɢ |
坼 | *tŋ̊ʰraːɡ |
拆 | *tŋ̊ʰraːɡ |
逆 | *ŋraɡ |
屰 | *ŋraɡ |
縌 | *ŋraɡ |
蝷 | *reːɡ |
Ideogrammic compound (會意) and phono-semantic compound (形聲, OC *ŋraɡ): semantic 辶 (“movement”) + phonetic 屰 (OC *ŋraɡ, “go against”) – going in the opposite direction, contrary, disobedient.
Also originally written 屰, see there for more.
Etymology[edit]
From Proto-Sino-Tibetan *ŋra-k/ŋ (“to meet; to encounter”). Cognate with 迎 (OC *ŋaŋ, *ŋraŋs, “to receive, to welcome; to face, to go against”) and 額 (OC *ŋɡraːɡ, “forehead”).
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
逆
- † to greet; to meet; to welcome
- † to accept
- to go against; to disobey
- 逆流 ― nìliú ― to go against the current
- to oppose; to resist
- opposite
- 逆行 ― nìxíng ― to go against the traffic
- † in advance
- † adverse; unfavourable
- 逆境 ― nìjìng ― adverse situations
- † rebel; traitor
Compounds[edit]
Derived terms from 逆
|
|
|
Japanese[edit]
Kanji[edit]
逆
Readings[edit]
- Go-on: ぎゃく (gyaku, Jōyō)
- Kan-on: げき (geki)
- Kun: さか (saka, 逆, Jōyō); さかう (sakau, 逆う); さかさ (sakasa, 逆さ); さかさま (sakasama, 逆さま); さかしま (sakashima, 逆しま); さかる (sakaru, 逆る); さからう (sakarau, 逆らう, Jōyō); むかたむ (mukatamu, 逆む)
Compounds[edit]
Compounds
Etymology 1[edit]
Kanji in this term |
---|
逆 |
ぎゃく Grade: 5 |
on’yomi |
From Middle Chinese 逆 (MC ŋˠiæk̚).
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
逆 • (gyaku) -na (adnominal 逆な (gyaku na), adverbial 逆に (gyaku ni))
- reverse; contrary; opposite
- 位置が逆なことに気づく
- ichi ga gyaku na koto ni kizuku
- to notice that the positions are switched
- すごすぎて逆に普通
- sugosugite gyaku ni futsū
- so extraordinary that it's actually not that interesting
- クソすぎて逆に見たい
- kusosugite gyaku ni mitai
- so shitty that on the contrary, I do want to see
- 逆に知りたい
- gyaku ni shiritai
- honestly, I want to know too
- 位置が逆なことに気づく
- (logic) converse
Inflection[edit]
Inflection of 逆
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 逆だろ | ぎゃくだろ | gyaku daro |
Continuative (連用形) | 逆で | ぎゃくで | gyaku de |
Terminal (終止形) | 逆だ | ぎゃくだ | gyaku da |
Attributive (連体形) | 逆な | ぎゃくな | gyaku na |
Hypothetical (仮定形) | 逆なら | ぎゃくなら | gyaku nara |
Imperative (命令形) | 逆であれ | ぎゃくであれ | gyaku de are |
Key constructions | |||
Informal negative | 逆ではない 逆じゃない |
ぎゃくではない ぎゃくじゃない |
gyaku de wa nai gyaku ja nai |
Informal past | 逆だった | ぎゃくだった | gyaku datta |
Informal negative past | 逆ではなかった 逆じゃなかった |
ぎゃくではなかった ぎゃくじゃなかった |
gyaku de wa nakatta gyaku ja nakatta |
Formal | 逆です | ぎゃくです | gyaku desu |
Formal negative | 逆ではありません 逆じゃありません |
ぎゃくではありません ぎゃくじゃありません |
gyaku de wa arimasen gyaku ja arimasen |
Formal past | 逆でした | ぎゃくでした | gyaku deshita |
Formal negative past | 逆ではありませんでした 逆じゃありませんでした |
ぎゃくではありませんでした ぎゃくじゃありませんでした |
gyaku de wa arimasen deshita gyaku ja arimasen deshita |
Conjunctive | 逆で | ぎゃくで | gyaku de |
Conditional | 逆なら(ば) | ぎゃくなら(ば) | gyaku nara (ba) |
Provisional | 逆だったら | ぎゃくだったら | gyaku dattara |
Volitional | 逆だろう | ぎゃくだろう | gyaku darō |
Adverbial | 逆に | ぎゃくに | gyaku ni |
Degree | 逆さ | ぎゃくさ | gyakusa |
See also[edit]
- 真逆 (magyaku)
Noun[edit]
Antonyms[edit]
Affix[edit]
Etymology 2[edit]
Kanji in this term |
---|
逆 |
さか Grade: 5 |
kun’yomi |
For pronunciation and definitions of 逆 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 逆, is an alternative spelling of the above term.) |
References[edit]
Korean[edit]
Hanja[edit]
逆 (eumhun 거스를 역 (geoseureul yeok))
Compounds[edit]
- 반역 (反逆/叛逆, banyeok, “revolt, rebellion”)
- 역전 (逆轉, yeokjeon, “reversal; comeback”)
- 역풍 (逆風, yeokpung, “adverse wind, headwind”)
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
逆: Hán Nôm readings: nghịch, nghếch, nghệch, nghạch, ngược
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han ideogrammic compounds
- Han phono-semantic compounds
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Middle Chinese lemmas
- Middle Chinese -k characters
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Min Bei lemmas
- Min Dong lemmas
- Min Nan lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Min Bei verbs
- Min Dong verbs
- Min Nan verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Cantonese adverbs
- Taishanese adverbs
- Hakka adverbs
- Jin adverbs
- Min Bei adverbs
- Min Dong adverbs
- Min Nan adverbs
- Teochew adverbs
- Wu adverbs
- Xiang adverbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- Chinese terms with obsolete senses
- Mandarin terms with usage examples
- Japanese Han characters
- Grade 5 kanji
- Japanese kanji with kun reading さか
- Japanese kanji with kun reading さか-う
- Japanese kanji with kun reading さか-さ
- Japanese kanji with kun reading さか-さま
- Japanese kanji with kun reading さか-しま
- Japanese kanji with kun reading さか-る
- Japanese kanji with kun reading さか-らう
- Japanese kanji with kun reading むかた-む
- Japanese kanji with kan'on reading げき
- Japanese kanji with goon reading ぎゃく
- Japanese terms spelled with 逆 read as ぎゃく
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese adjectives
- Japanese な-na adjectives
- Japanese terms spelled with fifth grade kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 逆
- Japanese terms with usage examples
- ja:Logic
- Japanese nouns
- Japanese affixes
- Japanese terms spelled with 逆 read as さか
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese non-lemma forms
- Japanese prefixes
- Japanese terms with uncommon senses
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters