From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: , , and
U+908A, 邊
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-908A

[U+9089]
CJK Unified Ideographs
[U+908B]

Translingual[edit]

Traditional
Shinjitai
Simplified

Han character[edit]

(Kangxi radical 162, +15, 19 strokes, cangjie input 卜竹山尸 (YHUS), four-corner 36302, composition )

Derived characters[edit]

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 1267, character 13
  • Dai Kanwa Jiten: character 39216
  • Dae Jaweon: page 1765, character 30
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3894, character 3
  • Unihan data for U+908A

Chinese[edit]

trad.
simp.
alternative forms
𫟪
𨘢

Glyph origin[edit]

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Oracle bone script Bronze inscriptions Chu slip and silk script Small seal script

Originally . Phono-semantic compound (形聲形声, OC *mpeːn) : phonetic (OC *men) + semantic (walking;movement). The semantic component (now ) was added during bronze inscriptions.

Etymology 1[edit]

Perhaps cognate with (OC *pʰen, *pʰens, “side; oblique”), (OC *pʰeːns, “partial; one-sided”), (OC *ben, *brenʔ, *benʔ, “glib-tongued; insincere”) (Schuessler, 2007).

“to have hot pot”
From 邊爐边炉 (“hot pot”). Compare (“to drink beer”), from 啤酒 (“beer”).

Pronunciation[edit]


Note:
  • piⁿ - vernacular;
  • pian - literary.
Note:
  • biang1/biêng1 - literary (biêng1 - Chaozhou);
  • bin1 - vernacular.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /pian⁵⁵/
Harbin /pian⁴⁴/
Tianjin /pian²¹/
Jinan /piã²¹³/
Qingdao /piã²¹³/
Zhengzhou /pian²⁴/
Xi'an /piã²¹/
Xining /piã⁴⁴/
Yinchuan /pian⁴⁴/
Lanzhou /piɛ̃n³¹/
Ürümqi /pian⁴⁴/
Wuhan /piɛn⁵⁵/
Chengdu /pian⁵⁵/
Guiyang /pian⁵⁵/
Kunming /piɛ̃⁴⁴/
Nanjing /pien³¹/
Hefei /piĩ²¹/
Jin Taiyuan /pie¹¹/
Pingyao /pie̞¹³/
Hohhot /pie³¹/
Wu Shanghai /pi⁵³/
Suzhou /piɪ⁵⁵/
Hangzhou /piẽ̞³³/
Wenzhou /pi³³/
Hui Shexian /pe³¹/
Tunxi /piɛ¹¹/
Xiang Changsha /piẽ³³/
Xiangtan /piẽ³³/
Gan Nanchang /piɛn⁴²/
Hakka Meixian /pien⁴⁴/
Taoyuan /pien²⁴/
Cantonese Guangzhou /pin⁵³/
Nanning /pin⁵⁵/
Hong Kong /pin⁵⁵/
Min Xiamen (Hokkien) /pian⁵⁵/
/pĩ⁵⁵/
Fuzhou (Eastern Min) /pieŋ⁴⁴/
Jian'ou (Northern Min) /piŋ⁵⁴/
Shantou (Teochew) /piaŋ³³/
/pĩ³³/
Haikou (Hainanese) /ʔbin²³/
/ʔbi²³/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (1)
Final () (85)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () IV
Fanqie
Baxter pen
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/pen/
Pan
Wuyun
/pen/
Shao
Rongfen
/pɛn/
Edwin
Pulleyblank
/pɛn/
Li
Rong
/pen/
Wang
Li
/pien/
Bernard
Karlgren
/pien/
Expected
Mandarin
Reflex
biān
Expected
Cantonese
Reflex
bin1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
biān
Middle
Chinese
‹ pen ›
Old
Chinese
/*pˁe[n]/
English side

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 9056
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*mpeːn/

Definitions[edit]

  1. edge; side; margin; brim
      ―  biān  ―  lakeshore; lakeside
      ―  wǎn biānr  ―  rim of a bowl
    街道街道  ―  jiēdào liǎng biān  ―  both sides of the street
    懸崖行走危險 [MSC, trad.]
    悬崖行走危险 [MSC, simp.]
    Zài xuányá biān xíngzǒu shì wēixiǎn de. [Pinyin]
    It is dangerous to walk near the edge of a cliff.
    孩子海灘沙子堆砌城堡 [MSC, trad.]
    孩子海滩沙子堆砌城堡 [MSC, simp.]
    Háizi men zài hǎitān biān yòng shāzi duīqì chéngbǎo. [Pinyin]
    The children are building sandcastles on the [edge of the] beach.
    冰涼泡沫 [MSC, trad.]
    冰凉泡沫 [MSC, simp.]
    Bīngliáng de shuǐ zài chuán biān fàn qǐ pàomò. [Pinyin]
    The icy cold water foamed over the side of the boat.
  2. decorative border
    眼鏡眼镜  ―  jīn biān yǎnjìng  ―  (please add an English translation of this usage example)
    手帕 [MSC, trad.]
    手帕 [MSC, simp.]
    Tā de shǒupà yǒu yī tiáo lán biān. [Pinyin]
    Her handkerchief has a blue border.
  3. side (place next to an object)
      ―  chuáng biān  ―  next to the bed
      ―  zuò zài chuāng biān  ―  to sit by the window
  4. border; boundary
      ―  biānjiāng  ―  border area
      ―  shùbiān  ―  to garrison the border
  5. (geometry) side (Classifier: )
    長方體 [MSC, trad.]
    长方体 [MSC, simp.]
    Chángfāngtǐ yǒu jǐ tiáo biān? [Pinyin]
    How many sides does a cuboid have?
  6. (graph theory) side (Classifier: )
  7. limit; boundary
    無際无际  ―  biānwújì  ―  boundless; limitless; vast
  8. side (of a family, negotiation, etc.)
    會談会谈  ―  shuāng biān huìtán  ―  bilateral talks
    老婆親戚 [Cantonese, trad.]
    老婆亲戚 [Cantonese, simp.]
    keoi5 lou5 po4 go2 bin1 ge3 can1 cik1 [Jyutping]
    relatives on his wife's side of the family
    為什麼 [MSC, trad.]
    为什么 [MSC, simp.]
    Nǐ wèishénme bù zhàn zài wǒ zhè biān? [Pinyin]
    Why are you not on my side?
  9. Suffix for locality noun.
      ―  shàngbiān  ―  on the top, above
      ―  xiàbiān  ―  under, below
      ―  biān  ―  inside
  10. (Cantonese) close to edges
    唔好 [Cantonese, trad.]
    唔好 [Cantonese, simp.]
    m4 hou2 haang4 gam3 bin1 aa3! [Jyutping]
    Don't walk that close to the edge!
  11. (used before each verb of simultaneous actions) while
    瀏覽雜誌 [MSC, trad.]
    浏览杂志 [MSC, simp.]
    biān děng biān liúlǎn jǐ běn zázhì. [Pinyin]
    I browsed through some magazines while I waited.
    喜歡音樂作業 [MSC, trad.]
    喜欢音乐作业 [MSC, simp.]
    Nǐ xǐhuān biān tīng yīnyuè biān zuò zuòyè ma? [Pinyin]
    Do you listen to music while doing your homework?
  12. (used after numerals or words indicating time) close to; near
  13. (Hong Kong Cantonese, usually reduplicated, always used with ) to have hot pot
    今日不如 [Cantonese, trad.]
    今日不如 [Cantonese, simp.]
    gam1 jat6 gam3 dung3, bat1 jyu4 bin1 bin1 keoi5 laa1! [Jyutping]
    It's so cold today, let's have hot pot!
  14. a surname: Bian

Synonyms[edit]

  • (edge):
  • (to have hot pot):

Compounds[edit]

Descendants[edit]

Sino-Xenic ():
  • Japanese: (へん) (hen)
  • Korean: 변(邊) (byeon)
  • Vietnamese: biên ()

Others:

  • Vietnamese: bên (side; edge; face; beside)
  • Vietnamese: ven (shore; bank; side)

Etymology 2[edit]

Pronunciation[edit]

Definitions[edit]

  1. (Cantonese) which
    [Cantonese, trad.]
    [Cantonese, simp.]
    soeng2 coeng3 bin1 sau2 aa3? [Jyutping]
    Which song do you want to sing?
    [Cantonese]  ―  gaau2 bin1 fo1 gaa3? [Jyutping]  ―  (please add an English translation of this usage example)
  2. (Cantonese) where
    [Cantonese]  ―  nei5 hai2 bin1 aa3? [Jyutping]  ―  Where are you?
  3. (Cantonese, rhetorical question) how
    記得 [Cantonese, trad.]
    记得 [Cantonese, simp.]
    ngo5 bin1 gei3 dak1 ze1? [Jyutping]
    How am I supposed to remember?
    功課 [Cantonese, trad.]
    功课 [Cantonese, simp.]
    nei5 bin1 jau5 zou6 fan6 gung1 fo3 aa3? [Jyutping]
    You did not do this piece of assignment.
Synonyms[edit]
  • (which):
  • (where):

Compounds[edit]

Japanese[edit]

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji[edit]

(uncommon “Hyōgai” kanjikyūjitai kanji, shinjitai form )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings[edit]

Korean[edit]

Hanja[edit]

(eumhun (ga byeon))

  1. Hanja form? of (edge).
  2. Hanja form? of (side).

Compounds[edit]

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

: Hán Nôm readings: biên, ben, bên, ven

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.