印
|
|
Translingual
[edit]Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
[edit]印 (Kangxi radical 26, 卩+4 in traditional Chinese, 卩+3 in mainland China, 6 strokes in traditional Chinese, 5 strokes in mainland China, cangjie input 竹心尸中 (HPSL), four-corner 77720, composition ⿰𠀉卩(JK) or ⿻卬一(GHT))
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 159, character 10
- Dai Kanwa Jiten: character 2848
- Dae Jaweon: page 363, character 16
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 312, character 2
- Unihan data for U+5370
Chinese
[edit]trad. | 印 | |
---|---|---|
simp. # | 印 |
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 印 | ||||
---|---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Chu slip and silk script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Ideogrammic compound (會意/会意) : 爪 (“hand”) + 卩 (“kneeling person”) – a hand suppressing a kneeling person.
According to 羅振玉 in his book 《增訂殷墟書契考釋》(1915), the character is an ideogram of a hand suppressing a kneeling person. The character 抑 (yì) (to suppress) was used to preserve the original meaning.
Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): yin4
- (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): йин (yin, III)
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): in4
- Hakka
- Jin (Wiktionary): ing3
- Northern Min (KCR): e̿ng
- Eastern Min (BUC): éng
- Southern Min
- Wu (Northern, Wugniu): 5in / 3in / 2ngaon
- Xiang (Changsha, Wiktionary): in4
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧㄣˋ
- Tongyong Pinyin: yìn
- Wade–Giles: yin4
- Yale: yìn
- Gwoyeu Romatzyh: yinn
- Palladius: инь (inʹ)
- Sinological IPA (key): /in⁵¹/
- (Standard Chinese, erhua-ed) (印兒/印儿)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧㄣˋㄦ
- Tongyong Pinyin: yìnr
- Wade–Giles: yin4-ʼrh
- Yale: yìnr
- Gwoyeu Romatzyh: yell
- Palladius: иньр (inʹr)
- Sinological IPA (key): /iə̯ɻ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- yìnr - “mark; print; trace”.
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: yin4
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: in
- Sinological IPA (key): /in²¹³/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: йин (yin, III)
- Sinological IPA (key): /iŋ⁴⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jan3 / ngan3
- Yale: yan / ngan
- Cantonese Pinyin: jan3 / ngan3
- Guangdong Romanization: yen3 / ngen3
- Sinological IPA (key): /jɐn³³/, /ŋɐn³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: yin1
- Sinological IPA (key): /jin³³/
- (Taishanese, Taicheng)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: in4
- Sinological IPA (key): /in³⁵/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: yin / yang
- Hakka Romanization System: in / iang
- Hagfa Pinyim: yin4 / yang4
- Sinological IPA: /in⁵⁵/, /i̯aŋ⁵⁵/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: yin / yang
- Hakka Romanization System: (r)in / (r)iang
- Hagfa Pinyim: yin4 / yang4
- Sinological IPA: /(j)in⁵⁵/, /(j)i̯aŋ⁵⁵/
- (Meixian)
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- yin - literary;
- yang - vernacular.
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: ing3
- Sinological IPA (old-style): /ĩŋ⁴⁵/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: e̿ng
- Sinological IPA (key): /eiŋ³³/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: éng
- Sinological IPA (key): /ɛiŋ²¹³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- Wu
- (Northern: Shanghai, Songjiang, Suzhou, Changzhou, Jiaxing, Tongxiang, Haining, Haiyan, Hangzhou, Shaoxing, Ningbo)
- Wugniu: 5in
- MiniDict: in去
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 2in
- Sinological IPA (Shanghai): /in³⁴/
- Sinological IPA (Songjiang): /iŋ³⁵/
- Sinological IPA (Suzhou): /in⁵²³/
- Sinological IPA (Changzhou): /iŋ⁵²³/
- Sinological IPA (Jiaxing): /in³³⁴/
- Sinological IPA (Tongxiang): /in³³⁴/
- Sinological IPA (Haining): /in⁴⁴⁵/
- Sinological IPA (Haiyan): /iən³⁵/
- Sinological IPA (Hangzhou): /in⁴⁵/
- Sinological IPA (Shaoxing): /iŋ³³/
- Sinological IPA (Ningbo): /iŋ⁵⁵/
- (Northern: Chongming, Hangzhou)
- (Northern: Chongming)
- (Northern: Shanghai, Songjiang, Suzhou, Changzhou, Jiaxing, Tongxiang, Haining, Haiyan, Hangzhou, Shaoxing, Ningbo)
- Xiang
- (Changsha)
- Wiktionary: in4
- Sinological IPA (key): /in⁴⁵/
- (Changsha)
- Middle Chinese: 'jinH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[ʔ]iŋ-s/
- (Zhengzhang): /*qiŋs/
Definitions
[edit]印
- stamp; seal
- trace; mark; sign
- to tally
- 心心相印 ― xīnxīnxiàngyìn ― to be of the same mind
- (literal or figurative) to engrave
- to print
- A unit of measuring wok sizes.
- 2003, 孟久成, “清炖泥鳅”, in 柳萌, editor, 文人的食谱, pages 245–46:
- […] 他们背回来半麻袋东西,往地上一扔,打开一看,是冻得像一根根冰棍一样的泥鳅鱼。[…] 我们煮泥鳅鱼用的那只大锅足有一百多印,到现在我也不知道这一百印是什么概念,好像在连里是和石灰才用这么大的锅。 [MSC, simp.]
- […] tāmen bēi huílái bàn mádài dōngxi, wǎng dìshang yī rēng, dǎ kāi yī kàn, shì dòng de xiàng yī gēn gēn bīnggùn yīyàng de níqiu yú. […] wǒmen zhǔ níqiu yú yòng de nà zhī dà guō zú yǒu yī bǎi duō yìn, dào xiànzài wǒ yě bù zhīdào zhè yī bǎi yìn shì shénme gàiniàn, hǎoxiàng zài lián lǐ shì huò shíhuī cái yòng zhème dà de guō. [Pinyin]
- (please add an English translation of this quotation)
[…] 他們揹回來半麻袋東西,往地上一扔,打開一看,是凍得像一根根冰棍一樣的泥鰍魚。[…] 我們煮泥鰍魚用的那隻大鍋足有一百多印,到現在我也不知道這一百印是什麼概念,好像在連裡是和石灰才用這麼大的鍋。 [MSC, trad.]
- 2019, 莫言, “一斗阁笔记(二)”, in 小说月报, number 4, page 5:
- 在这棵大树下,有一个老汤锅。那锅非常大,据说有三十二印。这个“印”,到底是个什么单位,我问了很多人也没得到准确回答。反正那锅倒进去十桶水也不满,把一头牛剁巴碎了扔进去也绰绰有余。 [MSC, simp.]
- Zài zhè kē dà shù xià, yǒu yī ge lǎotāng guō. Nà guō fēicháng dà, jùshuō yǒu sān shí èr yìn. Zhè ge “yìn”, dàodǐ shì ge shénme dānwèi, wǒ wèn le hěn duō rén yě méi dédào zhǔnquè huídá. Fǎnzhèng nà guō dào jìnqù shí tǒng shuǐ yě bù mǎn, bǎ yī tóu niú duòba suì le rēng jìnqù yě chuòchuòyǒuyú. [Pinyin]
- (please add an English translation of this quotation)
在這棵大樹下,有一個老湯鍋。那鍋非常大,據說有三十二印。這個“印”,到底是個什麼單位,我問了很多人也沒得到準確回答。反正那鍋倒進去十桶水也不滿,把一頭牛剁巴碎了扔進去也綽綽有餘。 [MSC, trad.]
- 2022, 赵文辉, “父亲和鸭贩子”, in 黑羊白汤:
- a surname
See also
[edit]- 痕 (hén)
Compounds
[edit]- 三法印
- 不准翻印
- 付印 (fùyìn)
- 佛印
- 佩印
- 免冠解印
- 凹版印刷 (āobǎn yìnshuā)
- 凸版印刷
- 刊印 (kānyìn)
- 列印 (lièyìn)
- 列印機/列印机 (lièyìnjī)
- 初印本
- 刻印 (kèyìn)
- 刷印 (shuāyìn)
- 刻板印象 (kèbǎn yìnxiàng)
- 刻版印書/刻版印书
- 印串
- 印人傳/印人传
- 印仔 (ìn-á)
- 印信 (yìnxìn)
- 印像紙/印像纸
- 印光大師/印光大师
- 印刷 (yìnshuā)
- 印刷品 (yìnshuāpǐn)
- 印刷廠/印刷厂 (yìnshuāchǎng)
- 印刷機/印刷机 (yìnshuājī)
- 印刷術/印刷术 (yìnshuāshù)
- 印刷電路/印刷电路
- 印刷體/印刷体 (yìnshuātǐ)
- 印匣
- 印可
- 印台
- 印合
- 印囊
- 印堂 (yìntáng)
- 印子 (yìnzi)
- 印子錢/印子钱 (yìnziqián)
- 印床 (yìnchuáng)
- 印張/印张 (yìnzhāng)
- 印把子 (yìnbàzi)
- 印數/印数 (yìnshù)
- 印文
- 印曹
- 印本 (yìnběn)
- 印材
- 印板兒/印板儿
- 印染 (yìnrǎn)
- 印模
- 印檢/印检
- 印次 (yìncì)
- 印池
- 印油
- 印泥 (yìnní)
- 印版
- 印璽/印玺 (yìnxǐ)
- 印痕 (yìnhén)
- 印發/印发 (yìnfā)
- 印盒
- 印相
- 印相箱
- 印相紙/印相纸
- 印石
- 印窠
- 印紐/印纽
- 印結/印结
- 印綬/印绶 (yìnshòu)
- 印纍綬若/印累绶若
- 印臺/印台
- 印色 (yìnsè)
- 印花 (yìnhuā)
- 印花布
- 印花稅/印花税 (yìnhuāshuì)
- 印花稅票/印花税票 (yìnhuā shuìpiào)
- 印行 (yìnxíng)
- 印表機/印表机 (yìnbiǎojī)
- 印製/印制 (yìnzhì)
- 印規/印规
- 印記/印记 (yìnjì)
- 印證/印证 (yìnzhèng)
- 印譜/印谱 (yìnpǔ)
- 印象 (yìnxiàng)
- 印象主義/印象主义 (yìnxiàngzhǔyì)
- 印象批評/印象批评
- 印象派 (yìnxiàngpài)
- 印跡/印迹
- 印鈕/印钮
- 印鋪/印铺
- 印鑑/印鉴 (yìnjiàn)
- 印鑑鑑定/印鉴鉴定
- 印章 (yìnzhāng)
- 印章學/印章学
- 印香
- 印魚/印鱼
- 印鼻
- 堂印
- 大手印
- 套印
- 套印版畫/套印版画
- 子母印
- 孔版印刷
- 官印
- 封印 (fēngyìn)
- 將印/将印 (jiàngyìn)
- 小印
- 平版印刷
- 彩印 (cǎiyìn)
- 影印 (yǐngyìn)
- 影印本 (yǐngyìnběn)
- 影印機/影印机 (yǐngyìnjī)
- 心印
- 心心相印 (xīnxīnxiāngyìn)
- 快印
- 戳印
- 手印 (shǒuyìn)
- 打印 (dǎyìn)
- 打印子
- 打印臺/打印台
- 打金印
- 打香印
- 拓印 (tàyìn)
- 拇印
- 抽印
- 指印 (zhǐyìn)
- 拿印把兒/拿印把儿
- 掌印
- 排印 (páiyìn)
- 捺印
- 掛印懸牌/挂印悬牌
- 掛印而逃/挂印而逃
- 搭印
- 摹印
- 摘印
- 擴印/扩印 (kuòyìn)
- 放印子錢/放印子钱
- 木刻水印
- 木版印刷
- 朱印本
- 水印 (shuǐyìn)
- 沖印/冲印 (chōngyìn)
- 油印 (yóuyìn)
- 治印
- 法印
- 油印機/油印机 (yóuyìnjī)
- 洗印 (xǐyìn)
- 漢印/汉印
- 烙印 (làoyìn)
- 烙鐵印兒/烙铁印儿
- 無印良品/无印良品
- 爪印
- 牌印 (páiyìn)
- 牙印子
- 璽印文字/玺印文字
- 用印
- 疊印/叠印
- 盜印/盗印 (dàoyìn)
- 監印/监印
- 相印
- 相印法
- 石印
- 石印本
- 石版印刷
- 私印
- 穿帶印/穿带印
- 立體印刷/立体印刷
- 符印
- 納土獻印/纳土献印
- 結印/结印
- 絹印/绢印
- 編印/编印 (biānyìn)
- 縮印/缩印 (suōyìn)
- 翻印 (fānyìn)
- 脣印/唇印 (chúnyìn)
- 腳印/脚印 (jiǎoyìn)
- 膠印/胶印
- 膠版印刷/胶版印刷
- 花押印
- 芙蓉月印
- 蓋印/盖印 (gàiyìn)
- 血印 (xuèyìn)
- 複印/复印 (fùyìn)
- 複印品/复印品
- 複印機/复印机 (fùyìnjī)
- 試印券/试印券
- 轉印/转印
- 轉印紙/转印纸
- 重印 (chóngyìn)
- 金印
- 金印如斗
- 鉛印/铅印 (qiānyìn)
- 銅印/铜印
- 鋼印/钢印 (gāngyìn)
- 鑑藏印/鉴藏印
- 鑑賞印/鉴赏印
- 開印/开印
- 雕版印刷 (diāobǎn yìnshuā)
- 面月印記/面月印记
- 飛鴻印雪/飞鸿印雪
- 香印
- 鵲印/鹊印
Descendants
[edit]Others:
Etymology 2
[edit]Transliteration character.
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese
- Hakka
- Eastern Min (BUC): éng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5in
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧㄣˋ
- Tongyong Pinyin: yìn
- Wade–Giles: yin4
- Yale: yìn
- Gwoyeu Romatzyh: yinn
- Palladius: инь (inʹ)
- Sinological IPA (key): /in⁵¹/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: йин (yin, III)
- Sinological IPA (key): /iŋ⁴⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jan3
- Yale: yan
- Cantonese Pinyin: jan3
- Guangdong Romanization: yen3
- Sinological IPA (key): /jɐn³³/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: yin1
- Sinological IPA (key): /jin³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: yin
- Hakka Romanization System: in
- Hagfa Pinyim: yin4
- Sinological IPA: /in⁵⁵/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: yin
- Hakka Romanization System: (r)in
- Hagfa Pinyim: yin4
- Sinological IPA: /(j)in⁵⁵/
- (Meixian)
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: éng
- Sinological IPA (key): /ɛiŋ²¹³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- Wu
Definitions
[edit]印
Compounds
[edit]- 北印度語/北印度语
- 印傭/印佣 (yìnyōng)
- 印加 (Yìnjiā)
- 印加人
- 印加帝國/印加帝国
- 印加文明
- 印古什 (Yìngǔshí)
- 印地文 (yìndìwén)
- 印地語/印地语 (yìndìyǔ)
- 印城
- 印尼 (Yìnní)
- 印尼人 (yìnnírén)
- 印尼文 (Yìnníwén)
- 印尼話/印尼话 (Yìnníhuà)
- 印尼語/印尼语 (Yìnníyǔ)
- 印巴裔
- 印度 (Yìndù)
- 印度人 (Yìndùrén)
- 印度半島/印度半岛 (Yìndù Bàndǎo)
- 印度哲學/印度哲学
- 印度尼西亞/印度尼西亚 (Yìndùníxīyà)
- 印度支那 (Yìndù-Zhīnà)
- 印度教 (Yìndùjiào)
- 印度河 (Yìndù Hé)
- 印度法系
- 印度洋 (Yìndùyáng)
- 印度神油 (Yìndù shényóu)
- 印度綢/印度绸
- 印度薄餅/印度薄饼
- 印度豹
- 印度黃檀/印度黄檀 (Yìndù huángtán)
- 印支 (Yìn-Zhī)
- 印歐/印欧 (Yìn-Ōu)
- 印歐民族/印欧民族
- 印歐語系/印欧语系 (Yìn-Ōu yǔxì)
- 印第安 (yìndì'ān)
- 印第安人 (yìndì'ānrén)
- 印第安納/印第安纳 (Yìndì'ānnà)
- 印第安納波利斯/印第安纳波利斯 (Yìndì'ānnàbōlìsī)
- 印第安那
- 東印度/东印度 (Dōngyìndù)
- 西印度
Etymology 3
[edit]For pronunciation and definitions of 印 – see 抑 (“to press down; to keep down; to repress; to suppress; to restrain; to restrict; etc.”). (This character is a variant form of 抑). |
References
[edit]- “印”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
[edit]Kanji
[edit]This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}
.
Readings
[edit]- Go-on: いん (in, Jōyō)
- Kan-on: いん (in, Jōyō)
- Kun: しるす (shirusu, 印す)、しるし (shirushi, 印し)、しるし (shirushi, 印, Jōyō)
Compounds
[edit]Etymology 1
[edit]Kanji in this term |
---|
印 |
いん Grade: 4 |
on'yomi |
From Middle Chinese 印 (MC 'jinH).
Pronunciation
[edit]Affix
[edit]Derived terms
[edit]Noun
[edit]Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Kanji in this term |
---|
印 |
しるし Grade: 4 |
kun'yomi |
For pronunciation and definitions of 印 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 印, is an alternative spelling of the above term.) |
Derived terms
[edit]Etymology 3
[edit]Kanji in this term |
---|
印 |
かね Grade: 4 |
kun'yomi |
For pronunciation and definitions of 印 – see the following entry: かね |
(The following entry is uncreated: かね.)
References
[edit]Korean
[edit]Etymology
[edit]From Middle Chinese 印 (MC 'jinH).
Historical Readings | ||
---|---|---|
Dongguk Jeongun Reading | ||
Dongguk Jeongun, 1448 | ᅙᅵᆫ〮 (Yale: qín) | |
Middle Korean | ||
Text | Eumhun | |
Gloss (hun) | Reading | |
Hunmong Jahoe, 1527[2] | 인〮 (Yale: ín) | 인〮 (Yale: ín) |
Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [in]
- Phonetic hangul: [인]
Hanja
[edit]印 (eumhun 도장(圖章) 인 (dojang in))
Compounds
[edit]- 각인 (刻印, gagin)
- 관인 (官印, gwanin)
- 낙인 (烙印, nagin)
- 날인 (捺印, narin)
- 무인 (無印, mu'in)
- 봉인 (封印, bong'in)
- 영인 (影印, yeong'in)
- 인감 (印鑑, in'gam)
- 인니 (印尼, Inni)
- 인도 (印度, Indo)
- 인본 (印本, inbon)
- 인상 (印相, insang)
- 인상 (印象, insang)
- 인새 (印璽, insae)
- 인세 (印稅, inse)
- 인쇄 (印刷, inswae)
- 인신 (印信, insin)
- 인장 (印章, injang)
- 인지 (印紙, inji)
- 인화 (印畫, inhwa)
- 화인 (火印, hwain)
Proper noun
[edit]Hanja in this term |
---|
印 |
Usage notes
[edit]In news headlines, this is usually written solely in the hanja form, even in contemporary Korean text otherwise devoid of any hanja.
References
[edit]- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [3]
Tày
[edit]Noun
[edit]印 (ấn)
References
[edit]- Lục Văn Pảo, Hoàng Tuấn Nam (2003) Hoàng Triều Ân, editor, Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày][4] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học Xã hội
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Enclosed CJK Letters and Months block
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han ideogrammic compounds
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Dungan hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Dungan verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Sichuanese proper nouns
- Dungan proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Gan proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Northern Min proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 印
- Mandarin terms with usage examples
- Mandarin terms with quotations
- Chinese surnames
- Chinese short forms
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Wu adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese conjunctions
- Mandarin conjunctions
- Cantonese conjunctions
- Hakka conjunctions
- Eastern Min conjunctions
- Hokkien conjunctions
- Wu conjunctions
- Middle Chinese conjunctions
- Old Chinese conjunctions
- Chinese particles
- Mandarin particles
- Cantonese particles
- Hakka particles
- Eastern Min particles
- Hokkien particles
- Wu particles
- Middle Chinese particles
- Old Chinese particles
- Chinese variant forms
- Elementary Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese fourth grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading いん
- Japanese kanji with kan'on reading いん
- Japanese kanji with kun reading しる・す
- Japanese kanji with kun reading しる・し
- Japanese kanji with kun reading しるし
- Japanese terms spelled with 印 read as いん
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese affixes
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with fourth grade kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 印
- Japanese single-kanji terms
- Japanese short forms
- Japanese nouns
- ja:Buddhism
- Japanese terms spelled with 印 read as しるし
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms spelled with 印 read as かね
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Korean proper nouns
- Korean proper nouns in Han script
- Korean short forms
- Tày lemmas
- Tày nouns
- Tày Nôm forms
- Tày terms with usage examples
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese clippings
- Vietnamese Chữ Hán