From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 04:38, 26 August 2022.
Jump to navigation Jump to search
See also: and
U+6703, 會
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6703

[U+6702]
CJK Unified Ideographs
[U+6704]

Translingual

Japanese
Simplified
Traditional
Stroke order

Han character

(Kangxi radical 73, +9, 13 strokes, cangjie input 人一田日 (OMWA), four-corner 80606, composition 𭥴)

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 503, character 8
  • Dai Kanwa Jiten: character 14306
  • Dae Jaweon: page 878, character 9
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1524, character 5
  • Unihan data for U+6703

Chinese

trad.
simp.
alternative forms

Glyph origin

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts

Pictogram (象形) – a lid on top of a container, with content in.

Etymology

Most of the pronunciations are ultimately cognate, derived from a root meaning "to join, to come together ~ to meet, to gather ~ to match, to fit ~ to understand". Perhaps related to (OC *kuːb, *ɡuːb, “to match”) ~ (OC *kaːbs, *kaːb, *ɡaːb, “lid”).

However, Min Nan ē instead derives from (OC *kreːʔ, *kreːs, *ɡreːʔ, *ɡreːs, “to understand”) (Yang, 2001).

Pronunciation 1

Lua error in Module:wuu-pron at line 245: Invalid syllable: 3hhue. Wugniu expected, but another romanisation is supplied.

Definitions

(deprecated template usage)

  1. union; group; association (Classifier: )
      ―  shèhuì  ―  society
      ―  bānghuì  ―  secret society, underworld gang
    同鄉同乡  ―  tóngxiānghuì  ―  association or club of people from the same region living elsewhere
  2. economic or political centre; major city
      ―  huì  ―  metropolis; major city
      ―  shěnghuì  ―  provincial capital
  3. occasion; opportunity; chance
      ―  huì  ―  opportunity
  4. lid; cover
      ―  huì  ―  to uncover
  5. to match; to conform
  6. to marry
  7. to copulate
  8. to gather; to assemble
      ―  huìcān  ―  to dine together
    昨天沒有 [MSC, trad.]
    昨天没有 [MSC, simp.]
    Zuótiān wǒ méiyǒu huìzhe tā. [Pinyin]
    I didn't see him yesterday.
  9. to meet; to rendezvous
      ―  huìjiàn  ―  to meet with
      ―  huìmiàn  ―  to meet with
    車站朋友 [MSC, trad.]
    车站朋友 [MSC, simp.]
    wǒ yào dào chēzhàn huì péngyǒu [Pinyin]
    I have to go to the station to meet a friend.
  10. meeting; gathering (Classifier: ; )
      ―  huì  ―  meeting, conference
    座談座谈  ―  zuòtánhuì  ―  symposium; forum
    還有 [MSC, trad.]
    还有 [MSC, simp.]
    Wǒ háiyǒu ge huì yào kāi. [Pinyin]
    I have a meeting to go to.
    1. Especially, meetings of deputies of their sovereigns in ancient China to form alliances.
        ―  ménghuì  ―  meeting of sovereigns
  11. temple fair
      ―  miàohuì  ―  temple fair
      ―  gǎnhuì  ―  to attend a temple fair
  12. to understand; to grasp
      ―  huì  ―  to know from experience
      ―  huì  ―  to misunderstand
  13. rhythm; cadence
      ―  jiéhuì  ―  rhythm of a musical piece
  14. (literary) by chance; as it happens
  15. (literary) ought to; should
  16. (Zhangzhou Hokkien) to clarify; to clear up
  17. (Zhangzhou Hokkien) to express appreciation verbally
Synonyms

Compounds

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.

Pronunciation 2

Lua error in Module:wuu-pron at line 195: Incorrect tone notation "2" for sh. See WT:AZH/Wu.

Definitions

(deprecated template usage)

  1. to know (something)
    英語法語 [MSC, trad.]
    英语法语 [MSC, simp.]
    huì yīngyǔ, bù huì fǎyǔ. [Pinyin]
    I know English but don't know French.
    京戲 [MSC, trad.]
    京戏 [MSC, simp.]
    Tā hái huì liǎng chū Jīngxì. [Pinyin]
    He is able to sing a few airs of Beijing Opera.
  2. to know how to perform a task; can; to be able to
    自行車 [MSC, trad.]
    自行车 [MSC, simp.]
    huì qí zìxíngchē ma? Huì. [Pinyin]
    Can you ride a bike? Yes.
    游泳游泳  ―  Wǒ bùhuì yóuyǒng.  ―  I don't know how to swim.
  3. to be good at; to be skilful in
    跳舞跳舞  ―  Tā hěn huì tiàowǔ.  ―  He can dance very well.
    說話 [MSC, trad.]
    说话 [MSC, simp.]
    Nǐ tài bùhuì shuōhuà le. [Pinyin]
    You are so bad at speaking.
  4. will; to be likely to; to be sure to
    已經 [MSC, trad.]
    已经 [MSC, simp.]
    huìhuì yǐjīng zǒu le? [Pinyin]
    Is he likely that he has already left?
    火車準時到達 [MSC, trad.]
    火车准时到达 [MSC, simp.]
    Huǒchē huì zhǔnshí dàodá. [Pinyin]
    The train will arrive on time.
    明天 [MSC, trad.]
    明天 [MSC, simp.]
    Nǐ míngtiān huì zài jiā ma? Huì. [Pinyin]
    Will you be at home tomorrow? Yes.
    陣間出街 [Cantonese, trad.]
    阵间出街 [Cantonese, simp.]
    nei5 zan6 gaan1 wui5 m4 wui5 ceot1 gaai1? [Jyutping]
    Will you go out later?
    人人犯錯人人犯错  ―  Rénrén dōu huì fàncuò.  ―  Everyone makes mistakes.
Synonyms

Derived terms

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.

Pronunciation 3



Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (33)
Final () (26)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Closed
Division () I
Fanqie
Baxter hwajH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦuɑiH/
Pan
Wuyun
/ɦʷɑiH/
Shao
Rongfen
/ɣuɑiH/
Edwin
Pulleyblank
/ɦwajH/
Li
Rong
/ɣuɑiH/
Wang
Li
/ɣuɑiH/
Bernard
Karlgren
/ɣuɑiH/
Expected
Mandarin
Reflex
huì
Expected
Cantonese
Reflex
wui6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
huì
Middle
Chinese
‹ hwajH ›
Old
Chinese
/*m-kˁop-s/
English meeting; have a meeting

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 5507
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡoːbs/
Notes

Definitions

(deprecated template usage)

  1. moment
      ―  huì  ―  a moment
      ―  huìr  ―  a moment
      ―  Děng yīhuìr.  ―  Wait a moment.

Pronunciation 4

Lua error in Module:wuu-pron at line 195: Incorrect tone notation "2" for sh. See WT:AZH/Wu.

Definitions

(deprecated template usage)

  1. to compute; to calculate; to sum; to do accounting
      ―  kuài  ―  accountant, accountancy, accounting
    計師计师  ―  kuàijìshī  ―  accountant
  2. a surname

Compounds

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.

Pronunciation 5

Lua error in Module:wuu-pron at line 195: Incorrect tone notation "2" for sh. See WT:AZH/Wu.

Definitions

(deprecated template usage)

  1. Only used in 會稽会稽 (Kuàijī, “Guiji Commandery”).

Pronunciation 6


Definitions

(deprecated template usage)

  1. Only used in 會撮会撮.

Descendants

Sino-Xenic ():
  • Japanese: (かい) (kai)
  • Korean: 회(會) (hoe), 괴(會) (goe)
  • Vietnamese: hội ()

Others:

References

(deprecated template usage)


Japanese

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji

(Hyōgai kanjikyūjitai kanji, shinjitai form )

  1. Kyūjitai form of

Readings

Pronunciation

Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "yomi" is not used by this template.

Noun

Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "shin" is not used by this template.

  1. Kyūjitai form of

Suffix

Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "shin" is not used by this template.

  1. Kyūjitai form of

References



Korean

Hanja

(eumhun 모일 (moil hoe))

  1. hanja form? of (to gather, assemble)

Compounds


Vietnamese

Han character

: Hán Việt readings: cối[1], hội[1]
: Nôm readings: cuối[2], hội[1], hụi[2]

  1. chữ Hán form of hội (to meet, meeting, festival).

Compounds

References