Wiktionary:Todo/Westrobothnian cleanup/20

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See Wiktionary:Todo/Westrobothnian cleanup for more information.

sammfällt[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse samfelldr, cognate with Norwegian Nynorsk samfelt, Swedish samfälld.

Adverb[edit]

20

  1. Together, uniformly.
    dem vor ut samfällt
    they were out all together

Noun[edit]

Template:gmq-bot-noun

  1. Common land.

samsätt[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse samsætta.

Verb[edit]

20

  1. To consult, jointly decide on something.

samvoksä[edit]

Westrobothnian[edit]

Adjective[edit]

20

  1. (botany) coadunate

samvöru[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse samvera. Compare Helsingian samvàre, Danish samvær and Icelandic samvera.

Noun[edit]

20 f

  1. company

saning[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

Old Norse sannendi n

Noun[edit]

20 f (definite singular saninga)

  1. truth
    Han lerkä ut saninga
    He brought out the truth.

santom[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

Compare tommäs (to tumble.)

Noun[edit]

Template:gmq-bot-noun

  1. A sandy place, suitable as playground for horses.

sapp[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse soppr, from Proto-Germanic *swammaz (sponge, fungus), from Proto-Indo-European *swombʰ- (sponge, tree-fungus, swamp).

Noun[edit]

20 m

  1. fungus, mushroom

sar[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Norse sárr, from Proto-Germanic *sairaz.

Adjective[edit]

20 (neuter saht)

  1. Sore, ulcerous.

Etymology 2[edit]

From Old Norse sár, from Proto-Germanic *sairą.

Noun[edit]

20 n (definite sarä)

  1. A wound.
Synonyms[edit]
Hyponyms[edit]
Related terms[edit]

saug[edit]

Westrobothnian[edit]

Verb[edit]

20

  1. singular preterite active indicative of sūg

saup[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

Compare Gutnish säup m (id.), Old Norse saup n (drink).

Noun[edit]

20 m

  1. a mouthful of liquor (spirits)[1]

Related terms[edit]

References[edit]

  1. ^ Rietz, Johan Ernst, “Sᴀᴜᴘ”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 699

saur[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse saurr.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [sɯ́ᵝːɾ], [sɞ́ːɣe̞ɾ], [sɞ́ɵ̯ːɾ], [sɑ́u̯ːɾ], [sɛ́u̯ːɾ]
    Rhymes: -ɞ́ɵ̯ːr

Noun[edit]

20 m

  1. mote, speck, particle, dust
    Ji a fått’n saur (or söur) ti öjgä
    I have received a mote in the eye.
    Han gav mäg int’n saur’n gång
    He gave me not the slightest mote.

Alternative forms[edit]

Related terms[edit]

References[edit]

  • Rietz, Johan Ernst, “SAUR”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 559

schvalku[edit]

Westrobothnian[edit]

Adjective[edit]

20

  1. Alternative spelling of svalku

schwainj[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Norse *svengja = sveggja, from Proto-Germanic *swinganą.

Verb[edit]

20 (preterite schwaingd)

  1. (ergative) To swing.

Etymology 2[edit]

From Old Norse svengja, from svangr, whence schwang, svånger.

Verb[edit]

20 (preterite schwaingd)

  1. (transitive) To make thin.
  2. (transitive, intransitive) To pull hard; to tighten (shoelaces.)
  3. (intransitive) To hunger.

schwaitkórv[edit]

Westrobothnian[edit]

Noun[edit]

20 m

  1. blood sausage

Category:gmq-bot:Sausages

schwega[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse svigi.

Noun[edit]

20 m (definite singular schwegan, definite plural schwegana)

  1. One or two withes bound together, made to carry hay in and other such things on the back.

schwick[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

From Middle Low German swik, swick, from Middle High German zwic, zwec, “nail, bolt”, from Old High German zwec, “nail” (German Zweck), of unknown origin.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

20 m (definite singular schwicken, definite plural schwicka)

  1. A small peg on top of barrels, kegs and ankers, which is opened to push air into the vessels when you want to pour from them.

schwȯhli[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse svelgja, from Proto-Germanic *swelganą, from Proto-Indo-European *swelk- (to gulp), from Proto-Indo-European *swel- (to drink, swallow). For the noun, compare Old Norse svelgr, Danish svælg, Norwegian svelg.

Pronunciation 1[edit]

Verb[edit]

20

  1. to swallow

Verb[edit]

20

  1. to ripple

Pronunciation 2[edit]

Noun[edit]

20 f (definite singular schwȯhlja)

  1. (anatomy) gullet, throat
    I bejn fȧstnä i schwȯhlja.
    A bone stuck in the throat.
Related terms[edit]

se matt jere[edit]

Westrobothnian[edit]

Phrase[edit]

20

  1. Alternative spelling of seh matt jere

sedellvis[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

(so) +‎ dill (to) +‎ vis (way)

Pronunciation[edit]

Adverb[edit]

20

  1. thus, in that case

seeitj[edit]

Westrobothnian[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse sitja, from Proto-Germanic *sitjaną, from Proto-Indo-European *sed- (sit). Akin to English sit.

Verb[edit]

20 (present set, preterite sat, plural sååt, supine såti or söte, present participle seittjen)

  1. (intransitive, of people, animals) To sit, sit down, be situated (on something).
    set’n hakkspit utani väggom
    A woodpecker sits on the outside of the wall.

Derived terms[edit]

seg[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Norse sik, from Proto-Germanic *sek, from Proto-Indo-European *se.

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

20 - reflexive pronoun

  1. (reflexive) accusative and dative third person reflexive pronoun meaning oneself (and also depending on context himself, herself, itself and themselves)
    tvill bórt i skogjen
    to get oneself lost in the forest
  2. (referring to the subject of the main clause) him, her, it, them
    haimfålke fik en til fåli ve si
    the home folks got him to accompany them
Alternative forms[edit]

Etymology 2[edit]

Singular of saaij (say).

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

20

  1. I, thou, he, she, it says

sega[edit]

Westrobothnian[edit]

Verb[edit]

20

  1. (intransitive) trickle, drain; seep water

Noun[edit]

20 m (definite segan)

  1. water that seeps out from on high; flowing vein, constantly flowing liquid

Related terms[edit]

segg[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

Old Norse sigg (bacon rind), from Proto-Germanic *sigją, from Proto-Indo-European *sek- (to cut). Related to Old Norse sigi, segi (strip of meat).

Noun[edit]

20 n (definite seggjä)

  1. Tough and sinewy meat.

Alternative forms[edit]

Derived terms[edit]


seh matt[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

(so) +‎ mått (much)

Phrase[edit]

20

  1. So much, as much, that much, such.

See also[edit]

seh matt he skri[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

(so) +‎ mått (much) +‎ he (it) +‎ skri (slowly proceed)

Adverb[edit]

20

  1. Enervatingly slowly.

See also[edit]

seh matt jere[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

(so) +‎ mått (much) +‎ gjär (is) +‎ he (it)

Phrase[edit]

20

  1. one thing is certain

See also[edit]

seig[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse seigr, from the stem of síga = siig.

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

20

  1. tough

Related terms[edit]

Verb[edit]

20

  1. past of siig

sein[edit]

Westrobothnian[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse seinn, from Proto-Germanic *sainaz, *sainijaz, related to *sīþuz (late).

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

20

  1. well late; arriving late; sluggish, tardy

Derived terms[edit]

seka[edit]

Westrobothnian[edit]

Verb[edit]

20

  1. (transitive, intransitive) To cut with blunt knife or other tool; cut gradually.
  2. To work slowly, be slow, sluggish in movement; postpone, delay; is said in general about everything that goes sluggishly.
    Han gekk å seka fot óm fot.
    He walked slowly, foot by foot.
    Hon seka å spann
    She spun slowly.
    Han seka å tåggä.
    He chewed slowly.
  3. To nag, early and often remind.

Related terms[edit]

sekstan[edit]

Westrobothnian[edit]

Undetermined cardinal numbers
 <  15 16 17  > 
    Cardinal : 20

Etymology[edit]

From Old Norse sextán, from Proto-Germanic *sehstehun.

Numeral[edit]

20

  1. sixteen, cardinal number after femtan and before syttan

seli[edit]

Westrobothnian[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Norse selja, from Proto-Germanic *saljaną.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /²seːˌlɪ/, /²sɛːˌɭɪ/

Verb[edit]

20 (preterite seelld, supine sellt)

  1. (transitive) To sell.
    hån säälld i kåohe sold a cow
    I ha hårt saijjäs att han no skull ha fatt seli saga, åm han bara hadd veilld.
    I have heard said, that he likely would have been able to sell the saw, if only he had wanted to.

Etymology 2[edit]

From Old Norse *sel, from Proto-Germanic *salhjō, *salwaz. Compare sevi and drävi.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈseːlɪ/, /ˈsɛːɭɪ/, /ˈse̞lj/

Noun[edit]

Template:gmq-bot-noun

  1. Sallow, goat willow Salix caprea.


sell[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse sil, a word also recorded in Norway as sel, in Sweden as silder, sälder, standard Swedish sel, from the root of Old Norse seinn and síð.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

sĕll n (definite singular sellä, definite plural sella or selja)

  1. pool, calm water (occurring in the course of a stream)
    sellä gjär ’n mil langt
    The calm water at that place stretches for a mile.

selter[edit]

Westrobothnian[edit]

Noun[edit]

20

  1. a kind of ball game

Derived terms[edit]

selv[edit]

Westrobothnian[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse silfr, sylfr, from Proto-Germanic *silubrą.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

20 n (definite selve)

  1. (uncountable) silver

Derived terms[edit]

  • selvtje n (silver chain (jewellery))
  • selvskre n (Sciaridae larvae)


sem[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Norse sem (as, like), possibly from Proto-Germanic *samaz (same, alike).

Pronunciation[edit]

Conjunction[edit]

20

  1. (with a noun phrase) as, like
    Hare hans jer vist na sem dett.
    His hair was apparently similar to yours.
  2. (with a clause) like, as if
  3. (relative, with a clause) who, which, that
Alternative forms[edit]

Etymology 2[edit]

From sema (to swim).

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

20

  1. able to swim
Alternative forms[edit]

Noun[edit]

20 m (definite singular semen)

  1. way of swimming
Alternative forms[edit]
Derived terms[edit]

Verb[edit]

20

  1. singular present indicative of sema
  2. singular present imperative of sema

semd[edit]

Westrobothnian[edit]

Noun[edit]

20 f (definite singular semda)

  1. harmony
    jere semda no jere romme
    If there is harmony, there is room.

sen[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse sin, from Proto-Germanic *senawō.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

20 f (definite singular sena, definite plural senjen)

  1. Tendon.

Alternative forms[edit]


set[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse sæti, from Proto-Germanic *sētiją. Compare English seat.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

20 n (definite singular sete, definite plural seta)

  1. seat, bench
  2. haycock

Derived terms[edit]

Verb[edit]

20 (preterite seett, supine sett)

  1. to cock hay

sevi[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse sef, from Proto-Germanic *safją. The root -j- is kept as with drävi, tili and wiri.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

20 f (definite sevja)

  1. (botany) reed, rush

si[edit]

Westrobothnian[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse séa, from Proto-Germanic *sehwaną, from Proto-Indo-European *sekʷ- (to see, notice). See also sjå.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

20 (preterite or såg, supine sedt or sitt)

  1. To see

Related terms[edit]

Template:related terms

sickehlkraga[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

sickehl (dribble) +‎ kraga (collar)

Noun[edit]

20 m (definite singular sickehlkragan, definite plural sickehlkragana)

  1. bib

sid[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse síðr, from Proto-Germanic *sīdaz.

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

20 (neuter sitt)

  1. long, hanging a long way down

siig[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse síga, from Proto-Germanic *sīganą.

Verb[edit]

20 (preterite seig or säjg or saig, plural sigi, supine sigi)

  1. (intransitive) to sink, slowly descend, subside
    säjg a ne där a sto
    she sunk down where she stood

Synonyms[edit]

sikkel[edit]

Westrobothnian[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Related to seka.

Noun[edit]

Template:gmq-bot-noun

  1. Saliva, froth, foam around the mouth.[1]

Related terms[edit]

References[edit]

  1. ^ Rietz, Johan Ernst, “Sikkel”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 564

sillteflässk[edit]

Westrobothnian[edit]

Noun[edit]

20 n (nominative & accusative definite singular sillteflässtje)

  1. Cooked pork, stored in brine.



sine[edit]

Westrobothnian[edit]

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

20 n sg

  1. (possessive pronoun): dative neuter singular of sänn

Declension[edit]

Template:gmq-bot-decl-poss-pron

singän[edit]

Westrobothnian[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Norse signa (to sink down), inchoative form of síga = siig.

Verb[edit]

20 (preterite singnä)

  1. (intransitive, of people) sink slowly (on one's knees), succumb
  2. (intransitive, of objects) sink down, toughen, become tenacious
Synonyms[edit]

See also[edit]

Etymology 2[edit]

From Old Norse signa (to mark with the sign of Thor's hammer; to cross oneself; to bless).

Verb[edit]

20 (preterite signä)

  1. to bless

sinn[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Norse sinna, from Middle Low German sinnen, from Proto-West Germanic *sinnan.

Verb[edit]

20 (preterite sinnä)

  1. (intransitive) To consider, contemplate, think.
    Han sinnä långä stånnä på di
    He contemplated for a long while.

Etymology 2[edit]

From Middle Low German sin. Cognate with Norwegian sinne (anger, wrath,) sinn (mind,) Icelandic sinni (disposition, mind, opinion) Swedish sinne (mind,) Danish sind (mind, temper, disposition.).

Noun[edit]

20 n (definite sinnä)

  1. Fierce temperament, headstrongness.
    hä var bara pulä sinnä
    He was fiercely angry (lit. it was but pure anger.)
Derived terms[edit]
See also[edit]

sinnt[edit]

Westrobothnian[edit]

Adjective[edit]

20

  1. Alternative form of sint

sint[edit]

Westrobothnian[edit]

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

si´nt (indeclinable)

  1. angry
    Han wahtt sä sint.
    He became so angry.

siu å fämtiti[edit]

Westrobothnian[edit]

Numeral[edit]

20

  1. fifty-seven


sjaldóget[edit]

Westrobothnian[edit]

Alternative forms[edit]

Adjective[edit]

20

  1. Who feels nauseous after intoxication.
  2. Powerless, weak.


sjilldu[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

From late Old Norse skyldugr, from skyldr.

Adjective[edit]

20

  1. (with dative) Owed.
    ve vara sjyllu vitrornärum
    We owe the veterinarian.

Alternative forms[edit]

sjong[edit]

Westrobothnian[edit]

Verb[edit]

20

  1. Alternative form of sjåong

sjukil[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

sjuk +‎ il

Noun[edit]

20 n

  1. oncome, attack of a disease

sjukkla[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

From Spanish chocolate.

Noun[edit]

20 m (indeclinable)

  1. chocolate

Derived terms[edit]

Category:gmq-bot:Foods Category:gmq-bot:Sweets

sjwal[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse svǫrðr, from Proto-Germanic *swarduz.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

20 m (definite singular sjwaln)

  1. rind, thick hard skin (on humans and animals)
  2. lawn, turf

Derived terms[edit]

sjwaln[edit]

Westrobothnian[edit]

Noun[edit]

20 m sg

  1. definite nominative/accusative masculine singular of sjwal

sjwåpp[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

From Northern Sami suohpan, or Ume Sami suohpanje, from Northern Sami suohpput (to throw.).

Noun[edit]

20 m (definite sjwåppen, dative sjwåppåm, plural sjwåppa)

  1. Lasso.

Derived terms[edit]

Verb[edit]

20

  1. imperative singular of sjwååpp


sjy[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse ský, from Proto-Germanic *skiwją (cloud, cloud cover), from Proto-Indo-European *(s)kew- (to cover, conceal).

Noun[edit]

Template:gmq-bot-noun

  1. Thin, white cloud, which does not give precipitation.

Derived terms[edit]


sjyen[edit]

Westrobothnian[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

20 n (definite sjyene, dative sjyenen)

  1. Skin on boiled milk or between the yolk and the whites of the eggs.

Related terms[edit]

Adjective[edit]

20

  1. Shy of people (said of animals.)

Synonyms[edit]

sjäärk[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

Old Norse skark n, skarkali m (noise, tumult.)

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /²ʃe̞rːk/, /²ʃɛrːk/

Verb[edit]

20 (preterite sjärke)

  1. To grate, squeak; of the sound of ermines, squirrels, capercaillies, stones rubbed against each other, and gnashing of teeth.
    sjäärk tannom
    to gnash one’s teeth

Conjugation[edit]

Template:gmq-bot-conj

Derived terms[edit]

sjå[edit]

Westrobothnian[edit]

Verb[edit]

20 (preterite sjådd, supine sjått)

  1. Alternative form of stjå.

sjåong[edit]

Westrobothnian[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse syngva, syngja, from Proto-Germanic *singwaną, from Proto-Indo-European *sengʷʰ-. Akin to English sing.

Verb[edit]

20 (preterite sjak, plural sjook, supine sjoke)

  1. To sing.

sjöl[edit]

Westrobothnian[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

Template:gmq-bot-noun

  1. Soul.
  2. Alternative spelling of skjahl
  3. Alternative spelling of sköl


sjölsens[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

sjölv or skjȯrs +‎ -sens

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

20

  1. self-willed


skackahl[edit]

Westrobothnian[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse skǫkull, from Proto-Germanic *skakulaz.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

20 m

  1. thill

skaftlånjen[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

Compare Old Norse hlunnr.

Noun[edit]

Template:gmq-bot-noun

  1. Two wooden blocks that hold the heddle bars in a loom.

Alternative forms[edit]

skag[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse skagi m (far projecting promontory), skag n (a bare and open or protruding place). Hence the name of the Danish cape Skagen. Compare North Frisian skage (die äusserste gränze, so weit das feld ausläuft).

Noun[edit]

20 n

  1. a bare and open or protruding place
  2. headland
  3. projection from the roof, over the vestibule porch

Derived terms[edit]

skak[edit]

Westrobothnian[edit]

Adjective[edit]

20

  1. afraid

skakk[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse skakkr, from Proto-Germanic *skankaz.

Adjective[edit]

20

  1. crooked, lopsided
  2. inside out
  3. odd

Derived terms[edit]

  • róskakk (misaligned in the corners)

skammfära[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

From Middle Low German schamfēren, schampfēren, schamfīren; interpreted as skæmm (shame) +‎ fera (to go.) Cognate with Old West Norse skammfǿra, Norwegian skamfara, skamføre, skamfere, Swedish skamfera, skamfila, Danish skamfærde, skamfile.

Verb[edit]

20 (preterite skammfor, supine skammfari or skammförä)

  1. (transitive) To insult, ruin; tarnish.
    Han ha skammförä häst’n män, sä ä jär int nalikt
    He has worked my horse so badly, that you wouldn’t believe it.

skapa[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse skapa, skepja, from Proto-Germanic *skapjaną.

Verb[edit]

20 (preterite skop or skapa, supine skapa)

  1. (transitive) create

Related terms[edit]

skaplönn[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse skaplyndi.

Noun[edit]

20 n

  1. appearance
    Hä hav ä annä skaplönn, häddäna
    It has a completely different look.

skatamjö[edit]

Westrobothnian[edit]

Adjective[edit]

20

  1. Weak, enervated.[1]

References[edit]

  1. ^ Marklund, Thorsten, 1986, Skelleftemålet: grammatik och ordlista : för lekmän - av lekman [The Skellefteå speech: grammar and vocabulary: for laymen - by a layman], →ISBN, page 115

skava[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse skafa, from Proto-Germanic *skabaną.

Verb[edit]

20 (preterite skov or skava, supine sköva or skava)

  1. (transitive, intransitive) To decorticate, separate the bark from the trees.
  2. (figuratively) To whine, complain.

Related terms[edit]

skaväl[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

Derived from skavel (rubbish.)

Verb[edit]

20 (preterite skavlä)

  1. (transitive, intransitive) To reject, discard, to separate the inferior or ineffective.
    Han skavlä mat’nHe rejected the food.
    Han skavlä hahdta ti bjälkomHe discarded half of the beams.
    Skaväl int nevrä, no dåg ädon’t discard the birch-bark, it will suffice

Related terms[edit]

ske-mat[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

ske (spoon) +‎ mat (food)

Noun[edit]

20 m

  1. spoon-meat

Category:gmq-bot:Food and drink

skel[edit]

Westrobothnian[edit]

Alternative forms[edit]

Noun[edit]

Template:gmq-bot-noun

  1. 18 barrel of grain.

Derived terms[edit]


skelj[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse skel, from Proto-Germanic *skaljō.

Noun[edit]

20 f (definite skelja)

  1. clam, freshwater pearl mussel
  2. clamshell


skelnä[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse skilnaðr.

Noun[edit]

20 m

  1. difference
  2. boundary
    Hjenna jär skelnän mela sokknom
    This is the boundary between the parishes.

References[edit]

  • Rietz, Johan Ernst, “Skelnä”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 585

sken[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse skin, from skína, whence skiin.

Noun[edit]

20 n

  1. drought

Derived terms[edit]

skenjol[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

sken (drought) +‎ jol (soil)

Noun[edit]

20 f

  1. sandy and dry soil, on which grass and grain wither during prolonged drought

skepa[edit]

Westrobothnian[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /²ʃeːpɐ/, /sɕīb̥ɐ/

Etymology 1[edit]

From Old Norse skapa, skepja, from Proto-Germanic *skapjaną.

Verb[edit]

20 (preterite skepä)

  1. (transitive) shape, create
    Du val skepa dill ä dä bästä du kan
    You should create the best you can.
Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

From Old Norse skipa.

Verb[edit]

20 (preterite skepa)

  1. to ship

skepsam[edit]

Westrobothnian[edit]

Adjective[edit]

20

  1. playful, prone to jokes

Related terms[edit]

Category:Westrobothnian terms suffixed with -sam

skepäs[edit]

Westrobothnian[edit]

Verb[edit]

20 (preterite skepäsä)

  1. (middle voice, intransitive) To get its shape.
    skepäs no bra
    It will probably be fine
  2. (middle voice, intransitive) To happen, occur by chance.
    skepäsä sä behändigt att dem fing råkäs
    Through a happy coincidence they met each other
  3. (middle voice, intransitive) To joke.

Related terms[edit]


skerväs[edit]

Westrobothnian[edit]

Verb[edit]

20

  1. (intransitive, middle voice) To fragment, shatter in shards, e.g. at stone blasting.

Related terms[edit]


ski[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Norse skíð.

Noun[edit]

20 n

  1. The left ski (right is called annar or ander).
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

Compare Icelandic skjár, Faroese skíggi.

Noun[edit]

20 f

  1. Thin membrane between the meat and skin.
See also[edit]


skiikk[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse skikka, from Middle Low German schicken, from Proto-Germanic *skikkijaną.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

20 (preterite skikkä)

  1. (transitive, intransitive) send
  2. (transitive, intransitive) happen
    skikkä säg sä, att’n braut å bäinä
    It so happened, that he broke his leg.

References[edit]

  • Rietz, Johan Ernst, “skiikk”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 584

skiin[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse skína, from Proto-Germanic *skīnaną.

Verb[edit]

20 (preterite skejn, supine skint or skinä)

  1. (intransitive) to shine
  2. (intransitive) to seem, appear
    skin int sä
    It does not seem (to be) so

Related terms[edit]

skir[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse skjór.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ʂiːɾ/, /st͡ciːɾ/, /st͡cøːɾ/

Noun[edit]

20 f (definite singular skira)

  1. Eurasian magpie

Derived terms[edit]

Category:gmq-bot:Corvids

skjahl[edit]

Westrobothnian[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse selr, from Proto-Germanic *selhaz.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

skjāhl m (definite singular skjāhln, plural skjāhlă)

  1. seal (Phocidae)

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Category:gmq-bot:Mammals Category:gmq-bot:Phocid seals

skjalg[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse skjalgr.

Adjective[edit]

20

  1. oblique, crooked

Derived terms[edit]

  • skjalgäs (to turn, become crooked; to contort the face, make ugly gestures with one's mouth, to grin at someone)

Noun[edit]

20 f

  1. pea pod; legume

Synonyms[edit]

References[edit]

  • Rietz, Johan Ernst, “SKJALG”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 588

skjangläs[edit]

Westrobothnian[edit]

Verb[edit]

20 (preterite skjangläsä)

  1. (middle voice, intransitive) To separate from each other, break apart, get out of order, not want to sit together.[1]

References[edit]

  1. ^ Rietz, Johan Ernst, “SKJANGLÄS”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 588


skjeka[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse skek, present tense of skaka. Compare skeka, skäka, skaka.

Verb[edit]

20 (preterite & supine skjeka)

  1. (transitive) shake, wag

Synonyms[edit]

skjett[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Norse stétta.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

20

  1. (impersonal) To matter, be of use.

Etymology 2[edit]

From Old Norse stéttr?

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

Template:gmq-bot-noun

  1. A splint in a gate.

skjuss[edit]

Westrobothnian[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

Middle voice of skjuut; corresponding to Jamtish skjøsse, dialectal Norwegian skjotast.

Verb[edit]

20 (preterite skjussä)

  1. (middle voice, intransitive, with , ätt, oppa + object) To resemble.
    Han skjuss på/ät moraHe resembles his mother (in appearance.)
    Skjuss på slägtaresembling relatives (in physical and moral terms)

Etymology 2[edit]

Related skjuut (to shoot) and skjut (mare); corresponding to Danish skydse, dialectal Danish sjusa, Norwegian skysse, dialectal Norwegian skyssa, skjussa, Swedish skjutsa.

Verb[edit]

20 (preterite skjussä)

  1. (transitive, intransitive) To drive someone or something somewhere.

References[edit]

  • Rietz, Johan Ernst, “SKJUSS, Skjuuss”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 589


skjut[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse skjótr (quick), from Proto-Germanic *skeutaz (fast, ready). Cognate with Gutnish skjaut (mare), Old English sċēot (quick, ready).

Noun[edit]

20 n

  1. mare, female horse

Synonyms[edit]

Verb[edit]

20

  1. present indicative singular of skjuut
  2. present subjunctive singular of skjuut
  3. imperative singular of skjuut


skjäär[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse skirra (frighten) and skjarr (afraid); cognate with Norwegian skjærre, Hallandian, Blekingian and Scanian skjarra, English scare.

Verb[edit]

20 (preterite skjärrä)

  1. (transitive) scare off, chase away

skjå[edit]

Westrobothnian[edit]

Verb[edit]

20

  1. Lexical spelling of stjå.