on: difference between revisions
NadandoBot (talk | contribs) reordering language sections |
m Applied WT:NORM rules |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{also|Appendix:Variations of "on"}} |
{{also|Appendix:Variations of "on"}} |
||
==English== |
==English== |
||
Line 494: | Line 493: | ||
==Azeri== |
==Azeri== |
||
{{cardinalbox|az|9|10|11|doqquz|on bir|ord=onuncu}} |
{{cardinalbox|az|9|10|11|doqquz|on bir|ord=onuncu}} |
||
Revision as of 15:42, 5 November 2015
English
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "British Isles" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. enPR: ŏn, (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): /ɒn/ - Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "US" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): /ɔn/ - Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "New York" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): /ɑn/ - (deprecated use of
|lang=
parameter)Audio (US): (file) - (deprecated use of
|lang=
parameter) Rhymes: -ɒn
Etymology 1
From (deprecated template usage) [etyl] Middle English on, from (deprecated template usage) [etyl] Old English on, an (“on, upon, onto, in, into”), from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Germanic *ana (“on, at”), from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Indo-European *ano-, *nō- (“on”). Cognate with (deprecated template usage) [etyl] North Frisian a (“on, in”), (deprecated template usage) [etyl] Saterland Frisian an (“on, at”), (deprecated template usage) [etyl] West Frisian oan (“on, at”), (deprecated template usage) [etyl] Dutch aan (“on, at, to”), (deprecated template usage) [etyl] Low German an (“on, at”), (deprecated template usage) [etyl] German an (“to, at, on”), (deprecated template usage) [etyl] Swedish å (“on, at, in”), (deprecated template usage) [etyl] Faroese á (“on, onto, in, at”), (deprecated template usage) [etyl] Icelandic á (“on, in”), (deprecated template usage) [etyl] Gothic 𐌰𐌽𐌰 (ana), (deprecated template usage) [etyl] Ancient Greek ἀνά (aná, “up, upon”), (deprecated template usage) [etyl] Albanian në (“in”); and from the (deprecated template usage) [etyl] Old Norse combination upp á: (deprecated template usage) [etyl] Danish på, (deprecated template usage) [etyl] Swedish på, (deprecated template usage) [etyl] Norwegian på, see upon.
Adjective
on (not comparable)
- In the state of being active, functioning or operating.
- Performing according to schedule.
- Are we still on for tonight?
- Is the show still on?
- (deprecated template usage) (UK, informal) Acceptable, appropriate.
- right on; bang on; not on
- (deprecated template usage) (informal) Destined, normally in the context of a challenge being accepted; involved, doomed.
- "Five bucks says the Cavs win tonight." ―"You're on!"
- Mike just threw coffee onto Paul's lap. It's on now.
- (deprecated template usage) (baseball, informal) Having reached a base as a runner and being positioned there, awaiting further action from a subsequent batter.
- (deprecated template usage) (euphemistic) menstruating
- 2011, Netmums, Hollie Smith, You and Your Tween: Managing the years from 9 to 13, Hachette UK (ISBN 9780755361137)
- It still gets in the way of her doing things like swimming, and she avoids sleepovers when she's 'on'.
- 2011, Netmums, Hollie Smith, You and Your Tween: Managing the years from 9 to 13, Hachette UK (ISBN 9780755361137)
Synonyms
Translations
|
|
Adverb
on (not comparable)
- To an operating state.
- turn the television on
- Along, forwards (continuing an action).
- drive on, rock on
- In continuation, at length.
- and so on.
- He rambled on and on.
- (deprecated template usage) (cricket) In, or towards the half of the field on the same side as the batsman's legs; the left side for a right-handed batsman; leg.
- (deprecated template usage) (not US) Later.
- Ten years on nothing had changed in the village.
Antonyms
- (active, functioning, operating): off
- (to an operating state): off
- (later): after, afterward/afterwards, later, subsequently, thence
Translations
|
Preposition
on
- Positioned at the upper surface of, touching from above.
- Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "lang" is not used by this template.
- Longfellow
- I stood on the bridge at midnight.
- At or near; adjacent to.
- Soon we'll pass a statue on the left.
- The fleet is on the American coast.
- Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "lang" is not used by this template., Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "lang" is not used by this template., Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "lang" is not used by this template.
- Covering.
- Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "lang" is not used by this template.
- At the date of.
- Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "lang" is not used by this template.
- Some time during the day of.
- Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "lang" is not used by this template.
- Dealing with the subject of, about, or concerning something.
- Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "lang" is not used by this template.
- Touching; hanging from.
- Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "lang" is not used by this template.
- (deprecated template usage) (informal) In the possession of.
- Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "lang" is not used by this template.
- Because of, or due to.
- Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "lang" is not used by this template.
- Immediately after.
- Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "lang" is not used by this template.
- Paid for by.
- Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "lang" is not used by this template.
- Used to indicate a means or medium.
- Lua error in Module:quote at line 2959: Parameter 1 is required.
- Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "lang" is not used by this template.
- Indicating a means of subsistence.
- Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "lang" is not used by this template.
- Away or occupied with (e.g. a scheduled activity).
- Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "lang" is not used by this template.
- Denoting performance or action by contact with the surface, upper part, or outside of anything; hence, by means of; with.
- to play on a violin or piano
- Her words made a lasting impression on my mind.
- Regularly taking (a drug).
- Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "lang" is not used by this template.
- Under the influence of (a drug).
- Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "lang" is not used by this template.
- (deprecated template usage) (mathematics) Having identical domain and codomain.
- a function on V
- (deprecated template usage) (mathematics) Having as domain and V as codomain, for some set V and integer n.
- an operator on V
- (deprecated template usage) (mathematics) Generated by.
- Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "lang" is not used by this template.
- Supported by (the specified part of itself).
- Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "lang" is not used by this template.
- At a given time after the start of something; at.
- In addition to; besides; indicating multiplication or succession in a series.
- heaps on heaps of food
- mischief on mischief; loss on loss
- (Can we [[:Category:Requests for quotations/{{{2}}}|find and add]] a quotation of {{{2}}} to this entry?)Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Shakespeare" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
- (deprecated template usage) (obsolete) of
- Shakespeare
- Be not jealous on me.
- Shakespeare
- Or have we eaten on the insane root / That takes the reason prisoner?
- Shakespeare
- Indicating dependence or reliance; with confidence in.
- I depended on them for assistance.
- He will promise on certain conditions.
- Do you ever bet on horses?
- Toward; for; indicating the object of an emotion.
- Have pity or compassion on him.
- (deprecated template usage) (obsolete) At the peril of, or for the safety of.
- Dryden
- Hence, on thy life.
- Dryden
- In the service of; connected with; of the number of.
- He is on a newspaper; I am on the committee.
- By virtue of; with the pledge of.
- He affirmed or promised on his word, or on his honour.
- To the account or detriment of; denoting imprecation or invocation, or coming to, falling, or resting upon.
- On us be all the blame.
- A curse on him!
- He turned on her and has been her enemy ever since.
- He went all honest on me, making me listen to his confession.
- Bible, Matthew xxvii. 25
- His blood be on us and on our children.
Derived terms
Translations
|
|
|
|
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
|
Verb
on (third-person singular simple present ons, present participle onning, simple past and past participle onned)
- (deprecated template usage) (transitive, Singapore) To switch on.
- Can you on the light?
Synonyms
Etymology 2
From (deprecated template usage) [etyl] Old Norse ón, án (“without”), from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Germanic *ēnu, *ēno, *ino (“without”), from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Indo-European *anew, *enew (“without”). Cognate with (deprecated template usage) [etyl] North Frisian on (“without”), (deprecated template usage) [etyl] Middle Dutch an, on (“without”), (deprecated template usage) [etyl] Middle Low German āne (“without”), (deprecated template usage) [etyl] German ohne (“without”), (deprecated template usage) [etyl] Gothic 𐌹𐌽𐌿 (inu, “without, except”), (deprecated template usage) [etyl] Ancient Greek ἄνευ (áneu, “without”).
Alternative forms
Preposition
on
Usage notes
- Usually followed by a perfect participle, as being, having, etc.
Statistics
Anagrams
Azeri
< 9 | 10 | 11 > |
---|---|---|
Cardinal : on Ordinal : onuncu | ||
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Old Turkic on (“ten”), from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Turkic.
Cardinal number
on
Basque
Adjective
on
Catalan
Pronunciation
- (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): /on/
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Latin unde.
Adverb
on
Classical Nahuatl
Pronoun
on, ōn
- (deprecated template usage) (demonstrative) that; those
Related terms
References
Cornish
Alternative forms
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Proto-Celtic *ognos, from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Indo-European *h₂egʷnos (“lamb”).
Pronunciation
- (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): [oːn]
Noun
on m (plural en)
Crimean Tatar
Cardinal numeral
on
Czech
Etymology
From Proto-Slavic *onъ, from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Indo-European *h₂eno-
Pronunciation
- (deprecated use of
|lang=
parameter)audio: (file)
Pronoun
- he (third person personal singular)
Declension
Related terms
See also
Dutch
Adverb
on
Estonian
Pronunciation
Verb
on
- (deprecated use of
|lang=
parameter) third-person singular present indicative of olema - (deprecated use of
|lang=
parameter) third-person plural present indicative of olema
Finnish
Pronunciation
- (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): /on/ - (deprecated use of
|lang=
parameter) Hyphenation: on
Verb
on
Anagrams
French
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Old French hom, reduced form of (deprecated template usage) [etyl] Old French homme (“man”) used as a pronoun, from (deprecated template usage) [etyl] Latin hominem, accusative form of homō (“human being”). Its pronominal use is of (deprecated template usage) [etyl] Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gem" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. origin. Compare (deprecated template usage) [etyl] Old English man (“one, they, people”), reduced form of (deprecated template usage) [etyl] Old English mann (“man, person”); (deprecated template usage) [etyl] German man (“one, they, people”); (deprecated template usage) [etyl] Dutch men (“one, they, people”).
Pronunciation
- (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): /ɔ̃/ - (deprecated use of
|lang=
parameter)audio: (file) - (deprecated use of
|lang=
parameter) Homophone: ont
Pronoun
on
- One, people, you, someone (an unspecified individual: indefinite personal pronoun).
- 2003, Natasha St. Pier, L’instant d’après (album), Quand on cherche l’amour (song)
- Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "lang" is not used by this template.
- Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "lang" is not used by this template.
- 2003, Natasha St. Pier, L’instant d’après (album), Quand on cherche l’amour (song)
- (informal) We
- Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "lang" is not used by this template.
Synonyms
Related terms
Template:French personal pronouns
Descendants
- Esperanto: oni
Anagrams
External links
- “on”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
German Low German
Conjunction
on
- (in several dialects, including Low Prussian) (deprecated use of
|lang=
parameter) Alternative form of un (and)- Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "lang" is not used by this template.
Ido
Pronoun
on
- (deprecated use of
|lang=
parameter) Alternative form of onu
Interlingua
Pronoun
on
- one (indefinite personal pronoun)
Japanese
Romanization
on
Middle English
Etymology
(deprecated template usage) [etyl] Old English Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter "sc" should be a valid script code; the value "Latinx" is not valid. See WT:LOS., from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Indo-European. More at English on.
Pronunciation
- (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): /on/
Preposition
on
- in; on
Northern Sami
Etymology
(deprecated use of |lang=
parameter) (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Adverb
on
Old English
Etymology
From Proto-Germanic *ana
Preposition
on
Adverb
on
- (deprecated template usage) (with verbs of taking or depriving) from
Old French
Pronoun
on
- one (gender-neutral third-person singular pronoun)
Descendants
- French: on
Polish
Etymology
From Proto-Slavic *onъ, from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Indo-European *h₂eno-
Pronunciation
- (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): /ɔn̪/ - (deprecated use of
|lang=
parameter)audio: (file)
Pronoun
on (plural: personal only oni, all other one)
Declension
Related terms
Pronoun
on m
Declension
See also
External links
Romansch
Alternative forms
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Latin annus.
Noun
on m (plural ons)
Serbo-Croatian
Etymology
From Proto-Slavic *onъ, from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Indo-European *h₂eno-
Pronunciation
- (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): /ôːn/
Pronoun
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 1 is not used by this template.
Declension
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Neuter | Masculine | Feminine | Neuter | |
nominative | ȏn | òna | òno | òni | òne | òna |
genitive | njȅga, ga | njȇ, je | njȅga, ga | njȋh, ih | njȋh, ih | njȋh, ih |
dative | njȅmu, mu | njȏj, joj | njȅmu, mu | njȉma, im | njȉma, im | njȉma, im |
accusative | njȅga, ga, nj | njȗ, ju, je | njȅga, ga, nj | njȋh, ih | njȋh, ih | njȋh, ih |
vocative | — | — | — | — | — | — |
locative | njȅm, njȅmu | njȏj | njȅm, njȅmu | njȉma | njȉma | njȉma |
instrumental | njȋm, njíme | njȏm, njóme | njȋm, njíme | njȉma | njȉma | njȉma |
Slovak
Etymology
From Proto-Slavic *onъ, from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Indo-European *h₂eno-; inflected forms from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Slavic *jь, from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Indo-European *éy.
Pronoun
on
- he (third-person personal masculine singular pronoun)
Declension
External links
- “on”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2024
Slovene
Etymology
From Proto-Slavic *onъ, from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Indo-European *h₂eno-
Pronunciation
Pronoun
òn
Declension
Forms between parentheses indicate clitic forms; the main forms are used for emphasis.
singular | |||
---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |
nominative | òn | ôna | ôno |
accusative | njêga (ga, -nj) | njó (jo, -njo) | njêga (ga, -nj) |
genitive | njêga (ga) | njé (je) | njêga (ga) |
dative | njêmu (mu) | njéj, njèj, njì (ji) | njêmu (mu) |
locative | njêm | njéj, njèj, njì | njêm |
instrumental | njím | njó | njím |
possessive | njegôv, njegòv | njén | njegôv, njegòv |
dual | |||
masculine | feminine | neuter | |
nominative | ônadva | ônidve, onédve | ônidve, onédve |
accusative | njíju (ju, -nju) or plural | njíju (ju, -nju) or plural | njíju (ju, -nju) or plural |
genitive | njíju (ju) or plural | njíju (ju) or plural | njíju (ju) or plural |
dative | njíma (jima) | njíma (jima) | njíma (jima) |
locative | njíju or plural | njíju or plural | njíju or plural |
instrumental | njíma | njíma | njíma |
possessive | njún | njún | njún |
plural | |||
masculine | feminine | neuter | |
nominative | ôni | ône | ôna |
accusative | njìh (jih, -nje) | njìh (jih, -nje) | njìh (jih, -nje) |
genitive | njìh (jih) | njìh (jih) | njìh (jih) |
dative | njìm (jim) | njìm (jim) | njìm (jim) |
locative | njìh | njìh | njìh |
instrumental | njími | njími | njími |
possessive | njíhov | njíhov | njíhov |
See also
singular | dual | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
1st person | m | jaz | midva | mi | |
f or n | medve, midve | me | |||
2nd person | familiar tikanje |
m | ti | vidva | vi |
f or n | vedve, vidve | ve | |||
3rd person | m | on | onadva | oni | |
f | ona | onedve, onidve | one | ||
n | ono | onedve, onidve | ona | ||
Polite forms (not differentiated in dual and plural) | singular | ||||
polite vikanje – instead of 2nd person, binds with forms for 2rd person plural masculine |
vi, Vi | ||||
very polite onikanje – instead of 2nd or 3rd person, binds with forms for 3rd person plural masculine (archaic) |
oni | ||||
hyper polite onokanje – instead of 2nd person, binds with forms for 3rd person singular neuter (obsolete) |
ono | ||||
patriarchal onkanje – instead of 2nd person, binds with forms for 3rd person singular masculine (obsolete) |
on |
Swedish
Noun
on
Turkish
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Old Turkic on (“ten”), from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Turkic.
Cardinal numeral
on (definite accusative onu, plural onlar)
Declension
Turkmen
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Old Turkic on (“ten”), from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Turkic.
Cardinal numeral
on
Venetian
Article
on m sg
Usage notes
- Variant of un
Volapük
Etymology
Pronoun
on
Declension
Walloon
Alternative forms
Etymology
(deprecated use of |lang=
parameter) (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Numeral
on
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/ɒn
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old English
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English lemmas
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- British English
- English informal terms
- en:Baseball
- English euphemisms
- English adverbs
- English uncomparable adverbs
- en:Cricket
- English prepositions
- en:Mathematics
- English terms with obsolete senses
- English verbs
- English transitive verbs
- Singapore English
- English terms derived from Old Norse
- English dialectal terms
- Scottish English
- 100 English basic words
- English two-letter words
- 1000 English basic words
- Azerbaijani terms derived from Old Turkic
- Azerbaijani terms derived from Proto-Turkic
- Azerbaijani lemmas
- Azerbaijani numerals
- Azerbaijani cardinal numbers
- Basque lemmas
- Basque adjectives
- Catalan 1-syllable words
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan lemmas
- Catalan adverbs
- Catalan interrogative adverbs
- Classical Nahuatl lemmas
- Classical Nahuatl pronouns
- Cornish terms derived from Proto-Celtic
- Cornish terms derived from Proto-Indo-European
- Cornish terms with IPA pronunciation
- Cornish lemmas
- Cornish nouns
- Cornish masculine nouns
- kw:Baby animals
- kw:Sheep
- Crimean Tatar lemmas
- Crimean Tatar nouns
- Crimean Tatar cardinal numbers
- Czech terms inherited from Proto-Slavic
- Czech terms derived from Proto-Slavic
- Czech terms derived from Proto-Indo-European
- Czech terms with audio links
- Dutch lemmas
- Dutch adverbs
- Estonian terms with IPA pronunciation
- Estonian non-lemma forms
- Estonian verb forms
- Finnish 1-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Finnish non-lemma forms
- Finnish verb forms
- French terms derived from Old French
- French terms derived from Latin
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French terms with homophones
- French lemmas
- French pronouns
- French informal terms
- German Low German lemmas
- German Low German conjunctions
- Low Prussian Low German
- Ido pronouns
- Ido lemmas
- Interlingua lemmas
- Interlingua pronouns
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English terms derived from Proto-Indo-European
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English lemmas
- Middle English prepositions
- Northern Sami lemmas
- Northern Sami adverbs
- Old English terms inherited from Proto-Germanic
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English lemmas
- Old English prepositions
- Old English adverbs
- Old French lemmas
- Old French pronouns
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Polish lemmas
- Polish pronouns
- Polish terms with obsolete senses
- Romansch terms derived from Latin
- Romansch lemmas
- Romansch nouns
- Romansch masculine nouns
- Sutsilvan Romansch
- Vallader Romansch
- rm:Time
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Indo-European
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian personal pronouns
- Slovak terms inherited from Proto-Slavic
- Slovak terms derived from Proto-Slavic
- Slovak terms derived from Proto-Indo-European
- Slovak lemmas
- Slovak pronouns
- Slovene terms inherited from Proto-Slavic
- Slovene terms derived from Proto-Slavic
- Slovene terms derived from Proto-Indo-European
- Slovene 1-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene pronouns
- Slovene personal pronouns
- Swedish non-lemma forms
- Swedish noun forms
- Turkish terms derived from Old Turkic
- Turkish terms derived from Proto-Turkic
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- Turkish cardinal numbers
- Turkmen terms derived from Old Turkic
- Turkmen terms derived from Proto-Turkic
- Turkmen lemmas
- Turkmen numerals
- Turkmen cardinal numbers
- Venetian lemmas
- Venetian articles
- Volapük lemmas
- Volapük pronouns
- Volapük terms with obsolete senses
- Walloon lemmas
- Walloon numerals
- Walloon cardinal numbers