Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also:
U+8766, 蝦
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8766

[U+8765]
CJK Unified Ideographs
[U+8767]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(radical 142, +9, 15 strokes, cangjie input 中戈口尸水 (LIRSE), four-corner 57147, composition)

References[edit]

  • KangXi: page 1090, character 15
  • Dai Kanwa Jiten: character 33299
  • Dae Jaweon: page 1556, character 10
  • Hanyu Da Zidian: volume 4, page 2874, character 3
  • Unihan data for U+8766

Chinese[edit]

Glyph origin[edit]

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script
蝦-seal.svg
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*kraː
*kraː
*kraː, *kraːʔ
*kraː
*kraː
*kraː
*kraː
*kraːʔ, *kraːs
*kraːʔ
*kraːʔ
*kraːʔ
*kraːʔ
*qʰraː, *ɡraː
*qʰraː, *qʰraːs
*ɡraː
*ɡraː
*ɡraː
*ɡraː
*ɡraː
*ɡraː
*ɡraː
*ɡraː
*ɡraː
*ɡraːs

Phono-semantic compound (形聲, OC *qʰraː, *ɡraː): semantic  (insect) + phonetic  (OC *kraːʔ).

Etymology 1[edit]

trad.
simp.
variant forms 𫚥
𧎂
EB1911 - Volume 01 - Page 001 - 1.svg This entry lacks etymological information. If you are familiar with the origin of this term, please add it to the page per etymology instructions. You can also discuss it at the Etymology scriptorium.
Particularly: “Are etymology 1 and 4 related? 霞/赮 - red - shrimp?”

Pronunciation[edit]


Note:
  • ha4 - used in compounds;
  • ha4* - used alone.
  • Gan
  • Hakka
  • Jin
  • Min Bei
  • Min Dong
  • Min Nan
  • Note:
    • Xiamen, Quanzhou, Taiwan:
      • hê - vernacular;
      • hâ - literary.
  • (Teochew)
  • Wu
  • Note: 1hoe - diminutive.
    Note:
    • ha1 - vernacular;
    • xia1 - literary.

    • Dialectal data
    Variety Location 蝦 (魚)
    Mandarin Beijing /ɕia⁵⁵/
    Harbin /ɕia⁴⁴/
    Tianjin /ɕiɑ²¹/
    Jinan /ɕia²¹³/
    Qingdao /ɕia²¹³/
    Zhengzhou /ɕia²⁴/
    Xi'an /ɕia²¹/
    Xining /ɕia⁴⁴/
    Yinchuan /ɕia⁴⁴/
    Lanzhou /ɕia³¹/
    Ürümqi /ɕia⁴⁴/
    Wuhan /ɕia⁵⁵/
    Chengdu /xa⁵⁵/
    /ɕia⁵⁵/
    Guiyang /ɕia⁵⁵/
    /xa⁵⁵/
    Kunming /ɕia̠⁴⁴/
    Nanjing /ɕiɑ³¹/
    Hefei /ɕia²¹/
    Jin Taiyuan /ɕia¹¹/
    Pingyao /ɕiɑ¹³/
    Hohhot /ɕia³¹/
    Wu Shanghai /hø⁵³/
    /ho⁵³/
    Suzhou /ho⁵⁵/
    Hangzhou /ɕiɑ³³/
    Wenzhou /ho³³/
    Hui Shexian /ɕia³¹/
    /xa³¹/
    Tunxi /xɔn²⁴/
    Xiang Changsha /ɕia³³/
    /xa³³/
    Xiangtan /hɒ³³/
    Gan Nanchang /hɑ⁴²/
    Hakka Meixian /ha¹¹/
    Taoyuan /hɑ¹¹/
    Cantonese Guangzhou /ha⁵⁵/
    Nanning /ha⁵⁵/
    Hong Kong /ha⁵⁵/
    Min Xiamen (Min Nan) /ha³⁵/
    /he³⁵/ 匣母
    Fuzhou (Min Dong) /ha⁵³/
    Jian'ou (Min Bei) /xa³³/
    Shantou (Min Nan) /he⁵⁵/
    Haikou (Min Nan) /hɛ³¹/

    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 2/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    xiā
    Middle
    Chinese
    ‹  ›
    Old
    Chinese
    /*[ɡ]ˁra/
    English shrimp

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/2
    No. 5962
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*qʰraː/
    Notes

    Definitions[edit]

    1. shrimp; prawn; lobster (Classifier: m c)
      /   ―  máoxiā  ―  shrimp
      /   ―  míngxiā  ―  prawn
      /   ―  lóngxiā  ―  lobster
      /   ―  xiāpiàn  ―  prawn crackers
    2. to bend; to curve; to flex
    Synonyms[edit]
    Dialectal synonyms of (“shrimp; prawn”) [map]
    Variety Location Words
    Classical Chinese
    Formal (Written Standard Chinese)
    Mandarin Beijing
    Taiwan 蝦子
    Harbin
    Shenyang
    Jinan
    Muping
    Luoyang
    Jiedian
    Xi'an
    Zhengzhou 馬蝦
    Xining
    Xuzhou 馬蝦
    Yinchuan
    Lanzhou
    Ürümqi 蝦米
    Wuhan 蝦子
    Chengdu 蝦子
    Guiyang 蝦子
    Liuzhou 蝦公蝦子
    Kunming
    Yangzhou 蝦子
    Nanjing 蝦子
    Hefei 蝦子
    Nantong 蝦兒
    Cantonese Guangzhou 蝦公
    Hong Kong
    Shunde
    Foshan
    Zhongshan 蝦公
    Dongguan 蝦公
    Hong Kong (Weitou) 蝦公
    Taishan
    Doumen
    Kaiping
    Shaoguan
    Yunfu 蝦公
    Yangjiang
    Xinyi
    Lianjiang
    Danzhou
    Kuala Lumpur
    Gan Nanchang 蝦子
    Lichuan 蝦公
    Pingxiang 蝦公
    Hakka Meixian 蝦公
    Xingning 蝦公
    Huidong 蝦公
    Qujiang 蝦公
    Xiaosanjiang 蝦公
    Changting 蝦公
    Pingyu 蝦公
    Wuping 蝦公
    Liancheng 蝦公
    Ninghua 蝦公
    Yudu 蝦蟲
    Ruijin 蝦公
    Shicheng 蝦公
    Shangyou 蝦公
    Miaoli (N. Sixian) 蝦公
    Liudui (S. Sixian) 蝦公
    Hsinchu (Hailu) 蝦公
    Dongshi (Dabu) 蝦公
    Zhuolan (Raoping) 蝦公
    Yunlin (Zhao'an)
    Hong Kong 蝦公
    Sabah
    Senai 蝦公
    Singkawang 蝦公
    Huizhou Jixi 蝦蝦
    Jin Taiyuan
    Xinzhou 蝦兒
    Min Bei Jian'ou
    Min Dong Fuzhou
    Fuqing
    Min Nan Xiamen
    Quanzhou
    Zhangzhou
    Taipei 蝦仔
    Kaohsiung 蝦仔
    Tainan 蝦仔
    Taichung 蝦仔
    Wuqi 蝦仔
    Hsinchu 蝦仔
    Taitung 蝦仔
    Lukang 蝦仔
    Yilan 蝦仔
    Magong 蝦仔
    Penang
    Singapore
    Chaozhou
    Haifeng
    Johor Bahru
    Wenchang
    Haikou
    Leizhou
    Pinghua Nanning
    Wu Shanghai
    Suzhou
    Wuxi
    Hangzhou 蝦兒
    Wenzhou 蝦兒
    Chongming
    Danyang 沼蝦
    Jinhua 蝦公蝦兒
    Ningbo
    Xiang Changsha 蝦公子蝦子
    Shuangfeng 蝦公子
    Xiangtan 蝦公子
    Loudi 蝦公子

    Compounds[edit]

    Etymology 2[edit]

    trad.
    simp.

    Pronunciation[edit]


    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (33)
    Final () (98)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () II
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ɦˠa/
    Pan
    Wuyun
    /ɦᵚa/
    Shao
    Rongfen
    /ɣa/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ɦaɨ/
    Li
    Rong
    /ɣa/
    Wang
    Li
    /ɣa/
    Bernard
    Karlgren
    /ɣa/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    xiá
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    Middle
    Chinese
    ‹  ›
    Old
    Chinese
    /*[ɡ]ˁra/
    English hae-mae frog

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 2/2
    No. 5968
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*ɡraː/

    Definitions[edit]

    1. Only used in 蝦蟆虾蟆.

    Compounds[edit]

    Etymology 3[edit]

    trad.
    simp.
    variant forms

    Compare Zhuang ha.

    Pronunciation[edit]

    Definitions[edit]

    1. (Cantonese, Hakka, Southwestern Mandarin, Zhongshan Min) to bully; to pick on

    Etymology 4[edit]

    For pronunciation and definitions of – see (“mist; rosy clouds; etc.”).
    (This character, , is an ancient form of .)

    Etymology 5[edit]

    For pronunciation and definitions of – see (“to reach, to arrive; to come; etc.”).
    (This character, , is a variant form of .)

    Japanese[edit]

    Kanji[edit]

    (“Jinmeiyō” kanji used for names)

    1. lobster
    2. prawn
    3. shrimp

    Readings[edit]

    Compounds[edit]

    Etymology 1[edit]

    Kanji in this term
    えび
    Jinmeiyō
    kun’yomi

    Pronunciation[edit]

    Noun[edit]

    (hiragana えび, katakana エビ, rōmaji ebi)

    1. Alternative spelling of 海老 (ebi): any long-tailed decapod crustacean or arthropod: crayfish, lobster, prawn, shrimp, etc.; a padlock; a type of 家紋 (kamon, family crest)
    Derived terms[edit]

    Etymology 2[edit]

    Kanji in this term
    かえる
    Jinmeiyō
    kun’yomi

    Pronunciation[edit]

    Noun[edit]

    (hiragana かえる, katakana カエル, rōmaji kaeru, historical hiragana かへる, historical katakana カヘル)

    1. Alternative spelling of (kaeru): a frog (amphibious animal)

    References[edit]

    1. 1.0 1.1 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

    Korean[edit]

    Hanja[edit]

    (ha) (hangeul , McCune–Reischauer ha, Yale ha)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Vietnamese[edit]

    Han character[edit]

    ()

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.