而: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
→‎Japanese: +fixing historical kana for なんじ -- なむち is oldest attested historical form +def fixes (doesn't mean "rake")
→‎Readings: 歴史的仮名遣い
Line 114: Line 114:
|goon=に
|goon=に
|kanon=じ
|kanon=じ
|kun=しこう-して<しかう-して, しか-して, しか-も, しか-るに, しか-れども, すなわ-ち<すなは-ち, なんじ-<なむち-
|kun=しこう-して<しかう-して, しか-して, しか-も, しか-るに, しか-れども, すなわ-ち<すなは-ち, なんじ-<なんぢ-
}}
}}



Revision as of 03:36, 3 November 2021

U+800C, &#32780;
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-800C

[U+800B]
CJK Unified Ideographs
[U+800D]
U+2F7D, &#12157;
KANGXI RADICAL AND

[U+2F7C]
Kangxi Radicals
[U+2F7E]

Translingual

Stroke order
6 strokes
Stroke order

Han character

(Kangxi radical 126, +0, 6 strokes, cangjie input 一月中中 (MBLL), four-corner 10227, composition 𦓐 or 𦉫)

  1. Kangxi radical #126, .

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 961, character 18
  • Dai Kanwa Jiten: character 28871
  • Dae Jaweon: page 1409, character 17
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2810, character 1
  • Unihan data for U+800C

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts

Pictogram (象形) – a beard. Original form of (OC *nɯːs, *njɯ) or (OC *njɯ).

Etymology

"you; your"
From Proto-Sino-Tibetan *na-ŋ (you). Cognate with (OC *njelʔ) and is considered a variant form thereof.
"then", "and"
Unstressed form of (OC *nɯːʔ) (Pulleyblank, 1995, p. 45).

Pronunciation

Lua error in Module:wuu-pron at line 210: Invalid syllable: 3hher. Wugniu expected, but another romanisation is supplied.

Definitions

(deprecated template usage)

  1. and (used to connect two clauses or adjectives)
    偉大艱巨任務 [MSC, trad.]
    伟大艰巨任务 [MSC, simp.]
    wěidà ér jiānjù de rènwù [Pinyin]
    a great and arduous task
  2. then (connecting two verbs or verb-phrases); and
  3. and yet; but; nevertheless (conjunction indicating concession or contrast)
    其實其实  ―  yǒu qí míng ér wú qíshí  ―  in name but not in reality
  4. to (often used with )
    自上  ―  zìshàng'érxià  ―  from top to bottom; top-down
  5. particle between adverbial element and verb to indicate cause, purpose, or manner
    半途半途  ―  bàntú'érfèi  ―  to give up halfway
    不幸言中  ―  bùxìng'éryánzhòng  ―  to make an accurate prediction despite its unfortunate nature
    1. particle between two verbs or verb phrases indicating that the first is used adverbially
      不得其門不得其门  ―  bùdéqímén'ér  ―  to fail to understand (literally, "to be unable to enter by finding the gate")
  6. modal particle indicating hypothetical condition
  7. modal particle indicating tendency or immediate action
  8. (literary) you; your

Synonyms

See also

  • (, “and”), used to connect two nouns

Compounds

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.

(deprecated template usage)


Japanese

Kanji

(Jinmeiyō kanji)

  1. yet
  2. but, however
  3. you

Readings


Korean

Hanja

(eumhun 이을 (mal ieul i))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

(eumhun 능히 (neunghi neung))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Hán tự

: Hán Nôm readings: năng[1], nhi[1]

  1. and, and then

References