User:Matthias Buchmeier/ru-en-f
Jump to navigation
Jump to search
-е- {interfix} | :: alternative form of -о- [used after palatalized and hushing consonants] |
-е {suffix} | :: alternative form of -о: Suffix added to adjectives to produce adverbs; highly productive; used in place of -о after palatal consonants, hushing consonants (ч ш щ ж) and ц |
-е {suffix} | :: Used to form comparatives from adjectives and adverbs ending in a velar, ie. х г к |
е {letter} | :: Roman letter E, e, usually pronounced [je] |
е {interj} [slang] | :: yeah!, yo!, oh yeah! |
ЕАО {prop} {f inan} | :: initialism of Еврейская автономная область: Jewish Autonomous Oblast |
ЕАС {prop} {m inan} | :: initialism of Евразийский союз: Eurasian Union, EAU |
ебало {noun} [slang, vulgar] | :: face |
ебало {noun} [slang, vulgar] | :: mouth |
ебальник {noun} [vulgar, offensive] | :: mouth, piehole |
ебальник {noun} [vulgar, offensive] | :: face, mug |
ебальник {noun} [vulgar, offensive] | :: nose |
ебальник {noun} [vulgar, offensive, rare] | :: penis, dick, cock |
ебанутый {adj} [vulgar] | :: stupid, idiotic, moronic, crazy |
ебать {vt impf} [vulgar] | :: to fuck |
ебать {v impf} [vulgar, figuratively, with the word мозг (brain)] | :: to get on someone's nerves, to be a pain in the arse/ass, to annoy, to blow someone's mind, to mindfuck |
ебать {v impf} [vulgar] | :: to kick ass |
ебать {interj} [vulgar] | :: expressing surprise |
ебать {adv} [vulgar, slang] | :: very, a lot |
ебаться {v impf} [vulgar] | :: to fuck (mutually, together) |
ебаться {v impf} [vulgar] | :: to tinker with, to mess with, to screw with |
ебаться {v impf} [vulgar] | :: to fuck oneself |
ебло {noun} [vulgar, offensive] | :: face, mug |
ебло {noun} [vulgar, offensive] | :: mouth, piehole |
ебля {noun} [offensive] | :: the act of fucking, fuck |
-ебный {suffix} | :: Suffix forming adjectives from nouns |
-ев {suffix} | :: 's. (possessive suffix) |
-ев {suffix} | :: -son, -s. (suffix used in many last names) |
-ев {suffix} | :: s’, of (genitive plural ending for some masculine nouns) |
Ева {prop} | :: given name |
евангелие {noun} | :: gospel (first section of New Testament) |
евангелист {noun} | :: Evangelist, evangelist |
евангельский {adj} [relational] | :: evangelical; gospel |
-евать {suffix} | :: Used to form verbs from nouns and adjectives whose stem ends in a palatal consonant, a hushing consonant (ш ж ч щ) or ц |
-евать {suffix} | :: Used to form imperfective verbs from prefixed class-4 perfective verbs based on a non-syllabic root; variant of -вать |
Евгений {prop} | :: given name |
Евгений {prop} | :: Евгений Иванович Замятин (Yevgeny Ivanovich Zamyatin, 1884–1937), Russian author of science fiction and political satire |
Евгения {prop} | :: given name |
Евдоким {prop} | :: given name |
Евдокия {prop} | :: given name |
-евик {suffix} | :: alternative form of -овик [used after palatalized or formerly palatalized consonants] |
-евина {suffix} | :: alternative form of -овина [used after hushing consonants (ш ж ч щ) and ц] |
-евич {suffix} | :: A masculine patronymic suffix added to a given name ending in a soft (palatalized) consonant: son of |
евнух {noun} | :: eunuch |
-евня {suffix} | :: alternative form of -овня / -овня |
-евой {suffix} | :: used to form adjectives from nouns, often relational |
Евпатория {prop} | :: Евпатория (a <<resort city>> in <<pen/Crimea>>, internationally recognized as part of <<c/Ukraine>> but de facto in <<c/Russia>>) |
евразийский {adj} | :: Eurasian |
Евразийский союз {prop} | :: Eurasian Union |
Евразия {prop} | :: Евразия (continental <<area>> comprising Europe and Asia) |
еврей {noun} | :: Jew, Hebrew |
еврейка {noun} | :: a female Jew, Jewess, Hebrew woman |
Еврейская автономная область {prop} | :: Еврейская автономная область (autonomous oblast) |
еврейский {adj} | :: Jewish |
еврейский {adj} | :: Hebrew |
еврейский {adj} | :: Yiddish |
еврейство {noun} | :: the Jews; Jewry |
евро- {prefix} | :: Euro- (related to Europe) |
евро {m inan} | :: euro (€, currency) |
Евровидение {prop} | :: Eurovision |
Евромайдан {prop} | :: Euromaidan (series of anti-government protests in Ukraine) |
Европа {prop} | :: Европа (continent) |
Европа {prop} [mythology] | :: Europa (princess abducted to Crete by Zeus in Greek mythology) |
Европа {prop} [astronomy] | :: Europa (moon of Jupiter) |
европеец {noun} | :: European (person) |
европеец {noun} [by extension] | :: westerner |
европеизация {noun} | :: Europeanisation (assimilation) |
европейка {noun} | :: European girl or woman |
европейский {adj} | :: European |
Европейский союз {prop} | :: European Union |
европий {noun} | :: europium |
евроремонт {noun} | :: building renovation using modern Western European materials |
евроскептицизм {noun} [politics] | :: Euroscepticism |
Евросоюз {prop} [abbreviation] | :: European Union |
Евсей {prop} | :: given name |
-евский {suffix} | :: Adjectival suffix forming nouns meaning "related to X"; variant of -ский |
евстахиева труба {noun} | :: Eustachian tube |
евтерпе {f inan} {n inan} | :: acai (South American palms of the genus Euterpe) |
Евфрат {prop} | :: Евфрат (river) |
-евый {suffix} | :: Suffixed used to form adjectives from nouns, often specifically relational |
Егвард {prop} | :: Егвард (town) |
егерь {noun} | :: hunter; chasseur |
егерь {noun} | :: gamekeeper |
Египет {prop} | :: Египет (country) |
египетский {adj} | :: Egyptian |
египетский {noun} | :: Egyptian |
египтолог {noun} | :: Egyptologist |
египтянин {noun} | :: Egyptian (person) |
египтянка {noun} | :: Egyptian (female) |
его {pron} [possessive pronoun] | :: his |
его {pron} [possessive pronoun] | :: its |
егоза {m anim} {f anim} | :: fidgety person, fidget |
Егор {prop} | :: given name |
Егоров {adj} | :: Yegor's |
еда {noun} | :: food |
еда {noun} | :: meal |
едва {adv} | :: hardly, barely |
едва {adv} | :: scarcely |
едва {adv} | :: just, barely, as soon as |
едва-едва {adv} | :: just barely, only just, only slightly |
едва ли {adv} | :: hardly, scarcely, barely (used to express doubt) |
едва ли не {adv} | :: almost |
едва ли не {adv} | :: perhaps |
единение {noun} | :: unity |
единение {noun} | :: union |
единение {noun} | :: solidarity |
единение {noun} | :: alliance |
единица {noun} [mathematics] | :: one, unity (neutral element in multiplication) |
единица {noun} | :: digit |
единица {noun} | :: unit |
единица {noun} | :: very poor grade, very bad mark (school marking system uses numbers from one (very poor) to five (excellent)) |
единица {noun} | :: number one (e.g. bus, tram, trolleybus, etc.) |
единица {noun} [in the plural] | :: (a) few |
единичный {adj} | :: single |
единичный {adj} | :: solitary, isolated |
едино- {prefix} | :: uni- (one) |
единоборство {noun} | :: (single) combat, duel |
единоверец {noun} | :: co-religionist |
единовременный {adj} | :: one-time |
единовременный {adj} [dated] | :: simultaneous |
единогласно {adv} | :: unanimously |
единогласный {adj} | :: unanimous |
единодушие {noun} | :: unanimity |
единодушно {adv} | :: unanimously |
единодушный {adj} | :: unanimous |
единожды {adv} | :: once, on one occasion [only] |
единожды {adv} | :: 1x, one time as much |
единокровная сестра {noun} | :: half sister (paternal) |
единокровный {adj} [colloquial] | :: tied by blood kinship, of the same tribe or clan |
единокровный {adj} | :: born of the same father but different mother, half- [of brothers and sisters] |
единокровный {adj} [dated] | :: connected by common origin [of nations or states] |
единокровный брат {noun} | :: half brother (paternal) |
единолично {adv} | :: alone, single-handedly |
единоличный {adj} | :: sole, independent |
единомыслие {noun} | :: unanimity |
единомышленник {noun} | :: like-minded person; associate; accomplice, adherent |
единообразие {noun} | :: uniformity |
единорог {noun} [mythology] | :: unicorn |
единорог {noun} [zoology] | :: sea unicorn, narwhal |
единоросс {noun} | :: member of the United Russia party |
единоутробная сестра {noun} | :: half sister (maternal) |
единоутробный {adj} | :: having the same mother but a different father, half- [of brothers and sisters] |
единоутробный брат {noun} | :: half brother (maternal) |
единственно {adv} | :: solely, only, just |
единственное число {noun} [grammar] | :: singular |
единственность {noun} | :: uniqueness, singularity |
единственность {noun} [figurative] | :: uniqueness, exceptionality, incomparability, peerlessness |
единственный {adj} | :: sole, only, unique |
единственный {adj} [figurative] | :: unique, exceptional, unparalleled |
единственный {adj} [grammar] | :: singular |
единственный в своём роде {noun} | :: one of a kind (unique specimen) |
единство {noun} | :: unity, unanimity, oneness |
единый {adj} | :: united, unified, common, indivisible |
единый {adj} | :: one, single, sole |
едкий {adj} | :: caustic |
едкий {adj} | :: sarcastic, biting [of words] |
едкое кали {noun} | :: caustic potash, potassium hydroxide, potassa |
едок {noun} | :: eater (person who eats, usually of a specified type, cf. "fast eater", "picky eater", etc.) |
едок {noun} [official] | :: person to feed, mouth to feed |
ед. ч. {n inan} [grammar] | :: abbreviation of единственное число |
ед.ч. {n inan} [grammar] | :: abbreviation of единственное число |
-ее {suffix} | :: -er; used to denote a greater degree, the superlative |
её {pron} [possessive pronoun] | :: her, its |
еже- {prefix} | :: once a ... (occurring once in a given time period) |
ежевика {noun} | :: blackberry |
ежевика {noun} | :: bramble, blackberry bush |
ежевичник {noun} | :: thicket of blackberry |
ежевичный {adj} [relational] | :: blackberry |
ежегодник {noun} | :: annual, yearbook (annual publication) |
ежегодно {adv} | :: annually, yearly (once every year) |
ежегодно {adv} | :: per annum, p.a. |
ежегодный {adj} | :: annual (happening once a year) |
ежедневник {noun} | :: diary |
ежедневник {noun} | :: calendar, organizer, agenda |
ежедневно {adv} | :: daily (every day) |
ежедневный {adj} | :: daily (occurring every day) |
ежедневный {adj} | :: everyday (appropriate for ordinary use, rather than for special occasions) |
ежеквартальный {adj} | :: quarterly (happening every quarter year) |
ежели {conj} [obsolete, colloquial] | :: if, in case |
ежемесячно {adv} | :: monthly |
ежемесячный {adj} | :: monthly (occurring every month) |
ежеминутно {adv} | :: (happening) every minute (at intervals of a minute) |
ежеминутный {adj} | :: occurring once a minute |
ежеминутный {adj} [figurative] | :: incessant, constant |
еженедельник {noun} | :: weekly (magazine, journal) |
еженедельно {adv} | :: weekly (every week) |
еженедельный {adj} | :: weekly (happening once a week or every week) |
еженощный {adj} | :: nightly (happening once a night) |
ежесуточный {adj} | :: daily, everyday |
ежечасно {adv} | :: hourly (at intervals of an hour) |
ежечасный {adj} | :: hourly (happening once an hour) |
ежиха {noun} | :: a female hedgehog |
ежовщина {noun} | :: Yezhovshchina, or Yezhov Era (September 1936 to August 1938, when Nikolai Yezhov, Николай Иванович Ежов, head of Stalin’s secret police, the НКВД, implemented the Great Purge) |
ежовый {adj} [relational] | :: hedgehog |
ежонок {noun} | :: hedgehog pup; hoglet |
езда {noun} | :: ride, riding |
езда {noun} | :: drive, driving |
ездить {v impf} | :: to go (by horse or vehicle), to ride, to drive |
ездить {v impf} | :: to come, to visit |
ездить {v impf} | :: to travel |
ездить в Тулу со своим самоваром {v impf} | :: to do something that is clearly not needed |
ездок {noun} | :: rider, someone who can ride or is riding a horse or other animal |
ездок {noun} | :: driver, someone who can drive or is driving a vehicle |
-езжать {affix} | :: Combining form used to form prefixed imperfective derivatives of ездить |
езжать {v impf} | :: to go by vehicle, to travel [repeatedly or frequently]; iterative of ехать |
езид {noun} | :: Yazidi |
-ей {suffix} | :: -er; used to denote a greater degree, the superlative |
-ей {suffix} | :: -ate; characterized by the specified thing |
ей-богу {interj} | :: really!; really and truly!; honest to God! |
Ейск {prop} | :: Ейск (resort town) |
Екатерина {prop} | :: given name |
Екатеринбург {prop} | :: Екатеринбург (city/administrative center) |
екатеринбургский {adj} [relational] | :: Yekaterinburg [large city in Russia] |
екатерининский {adj} [relational] | :: Catherine; Catherine's |
Екатеринослав {prop} | :: Yekaterinoslav (a former name of Dnipropetrovsk/Dnepropetrovsk, a large city in Ukraine) |
екать {v impf} [linguistics] | :: to pronounce unstressed e as such rather than as i (as characteristic of some Central and Northern Russian dialects) |
ектенья {noun} [Eastern Orthodoxy] | :: litany, suffrage (one of a number of prayer petitions that make up most of the worship in the Orthodox Church) |
еле {adv} | :: hardly, scarcely, barely |
еле {adv} | :: slightly |
еле {adv} | :: with (great) difficulty |
еле-еле {adv} | :: hardly, scarcely, barely |
еле-еле {adv} | :: slightly |
еле-еле {adv} | :: with (great) difficulty |
елей {noun} | :: holy oil, chrism |
елей {noun} [figuratively] | :: balm, unction |
Елена {prop} | :: given name |
Елизавета {prop} | :: given name |
елисейский {adj} | :: Elysian, paradisiacal |
еловый {adj} [relational] | :: spruce, fir |
елозить {v impf} [colloquial] | :: to crawl |
елозить {v impf} [colloquial] | :: to fidget |
елозить {v impf} [colloquial] | :: to move randomly and constantly [of one's fingers, elbows, etc.] |
елозить {v impf} [colloquial] | :: to move around in different directions [+ instrumental, something, e.g. a toothbrush in one's mouth, a bow on violin strings, etc.] |
-ель {suffix} | :: Unproductive suffix forming action nouns |
ель {noun} | :: spruce |
ель {noun} | :: fir-tree |
ельник {noun} | :: fir-grove, fir-plantation, fir / spruce forest |
ельцинский {adj} [relational] | :: Yeltsin (former leader of Russia) |
ельчанин {noun} | :: citizen of Yelets |
емейл {noun} | :: alternative form of имейл |
-енец {suffix} | :: Suffix added to verbs, adjectives, proper nouns, etc. to form an agent noun |
-ение {suffix} | :: -tion, -ence, -ance, -ity, etc. (suffix used to form abstract nouns from verbs, and occasionally from other parts of speech) |
Енисей {prop} | :: Енисей (major river) |
-енный {suffix} | :: used to form past passive participles from verbs in -ить and -еть, which are frequently lexicalized into adjectives |
-енный {suffix} | :: used to form adjectives from nouns, with the meaning "having the property of X" |
-енный {suffix} | :: used to form adjectives from other adjectives, with the colloquial meaning "very X" |
енот {noun} [obsolete] | :: genet |
енот {noun} | :: raccoon (mammal) |
енот {noun} | :: raccoon fur, coonskin |
енотиха {noun} | :: a female raccoon |
-еный {suffix} | :: Suffix used to form passive-participle-like adjectives from verbs that normally form past passive participles in -енный |
-енье {suffix} | :: alternative form of -ение: -tion, -ence, -ance, -ity, etc. (suffix used to form abstract nouns from verbs; added especially to verbs ending in -еть, -ить, and certain other endings, but not -ать) |
-енька {suffix} | :: alternative form of -онька [used after soft consonants, the hushing consonants ш ж ч щ as well as ц]: suffix forming diminutive, often endearing, nouns from other nouns and adjectives |
-енький {suffix} | :: Suffix used to form diminutive adjectives from other adjectives. Often the diminutive meaning is lost, or an intensifying meaning is imparted |
епарх {noun} | :: eparch |
епархиальный {adj} [relational] | :: diocese; diocesal, eparchial |
епархия {noun} | :: diocese, bishopric |
епархия {noun} | :: domain, sphere of competence, area of responsibility |
епископ {noun} | :: bishop |
епитимья {noun} [religion] | :: penance, punishment |
епитимья {noun} [colloquial] | :: voluntary renunciation (of something) |
епитрахиль {noun} [Eastern Orthodoxy] | :: epitrachelion |
ер {noun} [obsolete] | :: letter "ъ", now called твёрдый знак |
Ербогачён {prop} | :: Yerbogachen, Erbogachen (selo) |
Ереван {prop} | :: Ереван (capital city) |
ереванский {adj} [relational] | :: Yerevan |
ересь {noun} | :: heresy |
ересь {noun} [colloquial] | :: nonsense, rot |
еретик {noun} | :: heretic |
Ермолай {noun} | :: given name |
ермолка {noun} | :: yarmulke |
ерошить {v impf} | :: to rumple, to tousle, to dishevel, to ruffle |
ертаул {noun} [historical, military] | :: a light cavalry unit in the Russian army of the 16th and 17th century, used as a vanguard and mobile picket force |
ерунда {noun} [colloquial, sometimes, pejorative] | :: nonsense, rubbish |
ерунда {noun} | :: trifle |
Ершалаим {prop} | :: Jerusalem |
еры {n inan} [archaic] | :: Name of the letter Ы, ы, normally called ы (y) |
ерь {noun} [obsolete] | :: letter "ь", now called мягкий знак |
ЕС {prop} {m inan} | :: EU |
есаул {noun} [military, historical] | :: Cossack captain, esaul |
-еский {suffix} | :: Used to form adjectives from nouns or sometimes other adjectives, often relational (meaning "related to X"); a variant of -ский: -ian, -ic, -ish |
если {conj} | :: if, in case |
если бы {conj} | :: if (only) |
еслибы {conj} [dated, non-standard] | :: a nonstandard or dated spelling of если бы |
если бы, да кабы, да во рту росли грибы, тогда бы был не рот, а целый огород {phrase} [figurative] | :: to indicate that speaker would be successful if he ignored all ifs, ands, or buts |
если бы, да кабы, да во рту росли грибы, тогда бы был не рот, а целый огород {phrase} | :: to indicate wishful thinking of the opponent |
если бы только {phrase} | :: if only |
если гора не идёт к Магомету, то Магомет идёт к горе {proverb} | :: if the mountain won't come to Muhammad, then Muhammad must go to the mountain |
если только {conj} | :: provided, provided that, providing, as long as (if, assuming) |
если только {conj} | :: sobeit |
Ессентуки {prop} | :: Ессентуки (city) |
-ество {suffix} | :: suffix appended to nouns and adjectives to create a neuter noun, usually an abstract noun denoting a relation, social status, scientific discipline, quality or state: -hood, -ness, -ity |
-ествовать {suffix} | :: alternative form of -ствовать |
естественно {adv} | :: naturally |
естественнонаучный {adj} [relational] | :: natural science; natural scientific |
естественность {noun} | :: naturalness |
естественный {adj} | :: natural (relating to nature) |
естественный отбор {noun} [evolutionary theory] | :: natural selection |
естество {noun} | :: nature, essence |
естествознание {noun} | :: natural science |
естествознание {noun} | :: natural history |
естествоиспытатель {noun} | :: natural scientist |
есть {v impf} | :: to eat |
есть {interj} | :: yes!, hooray! |
есть {interj} | :: okay, right, roger |
есть {interj} [military] | :: yessir! |
есть {interj} [nautical] | :: aye-aye! |
-еть {suffix} | :: The infinitive suffix for some verbs; often indicates an intransitive or perfective verb. Becomes -ать after hushing consonants (ж ч ш щ) or ц. Becomes -ять after vowels. Forms both class-5 and class-1 verbs. Probably not productive in class-5 verbs except possibly for onomatopoeic verbs |
Ефим {prop} | :: given name |
ефрейтор {noun} [military] | :: lance corporal (military rank) |
ехать {v impf} | :: to go (by horse or vehicle), to ride, to drive |
ехать {v impf} | :: to travel |
ехать {v impf} | :: to move from a place, to slide off |
Ехегнадзор {prop} | :: Ехегнадзор (town/capital) |
ехидна {noun} | :: echidna (any of the four species of small spined monotremes) |
ехидна {noun} | :: redbellied black snake |
ехидна {noun} | :: [colloquial, metaphorical] viper, snake |
ехидно {adv} | :: maliciously |
ехидно {adv} | :: mockingly, sarcastically |
ехидный {adj} | :: malicious, spiteful, insidious, venomous |
ехидство {noun} | :: malice, spite |
-ец {suffix} | :: -er, -an (nominal suffix for agent nouns or nouns designating persons) |
-ец {suffix} | :: Diminutive suffix |
-ечка {suffix} | :: alternative form of -очка [after the unpaired sibilants ш ж ч щ ц and unpaired palatal й] |
-ечко {suffix} | :: -y, -ling (forming diminutive nouns, usually endearing) |
-ечко {suffix} | :: Forms diminutive adverbs, usually endearing |
ещё {adv} | :: yet, more |
ещё {adv} | :: else |
ещё {adv} | :: still |
ещё {adv} | :: even (used with comparatives or to express frustration) |
ещё бы {adv} | :: See: ru ещё бы |
ещё бы {adv} [ironic] | :: all that is left is... (indicating that it would be worse if...) |
ещё бы {interj} | :: of course, sure, to be sure |
ещё бы {interj} [sarcastic] | :: I'll say, absolutely not |
ещё как {phrase} | :: you bet!, and how! (strong confirmation of preceding) |
ещё как {phrase} | :: not half! |
ещё не {adv} | :: not yet |
ещё нет {adv} | :: not yet |
ещё раз {adv} | :: once again |
-еющийся {adj} | :: -ing, -ent, -ive (present participle active: "which is ...-ing") |
ёб {interj} [vulgar] | :: fuck! |
ёбанный в рот {interj} [vulgar] | :: fucking hell! |
ёбаный {adj} [vulgar, slang] | :: fucking |
ёбарь {noun} [vulgar, taboo] | :: fucker (one who fucks) |
ёбарь {noun} [vulgar, taboo, slang] | :: stud, cunt-chaser |
ёбарь {noun} [vulgar, taboo, slang] | :: boyfriend, lover |
ёбнутый {adj} [vulgar] | :: mad, crazy, insane, batshit, fucked up |
ёб твою мать {interj} [idiomatic, vulgar] | :: motherfuck, fuckshit; extremely intense vulgar interjection, more intense than just твою мать, used to exclaim peeve, dismay or anger as well as awe or astonishment |
-ёв {suffix} | :: alternative form of -ев |
-ёвый {suffix} | :: Suffixed used to form adjectives from nouns, often specifically relational |
-ёж {suffix} | :: Suffix forming abstract nouns from verbs. Many such nouns are distinctly colloquial |
ёж {noun} [animate] | :: hedgehog (animal) |
ёж {noun} [inanimate] | :: hedgehog (military barricade) |
ёжик {noun} | :: diminutive of ёж |
ёжик {noun} | :: crew cut |
ёжиться {v impf} | :: to shiver |
ёжиться {v impf} | :: to be shy |
ёкать {v impf} [colloquial] | :: to skip a beat [of the heart] |
ёкать {v impf} [colloquial] | :: to make a sound like a hiccup |
ёкнуть {v pf} [colloquial] | :: to skip a beat [of the heart] |
ёкнуть {v pf} [colloquial] | :: to make a sound like a hiccup |
ёлка {noun} | :: diminutive of ель: spruce, spruce tree |
ёлка {noun} | :: Christmas tree (in Russia used for New Year's) |
ёлка {noun} | :: New Year's party for children |
ёлки-палки {interj} [colloquial] | :: fiddlesticks! (expression of mild dismay or annoyance) |
ёлочка {noun} | :: diminutive of ёлка; little fir tree, little spruce, little Christmas tree (New Year's tree) |
ёлочка {noun} | :: herringbone (pattern) |
ёлочка {noun} [typography] | :: guillemet (type of quotation mark; either « or ») |
ёлочкой {adv} | :: in herringbone pattern |
ёлочный {adj} [relational] | :: fir tree, Christmas tree |
ёмкий {adj} | :: capacious |
ёмкий {adj} | :: pithy, succinct, laconic, concise [of a speech or written work] |
ёмкость {noun} | :: capacitance, capacity, volume |
ёмкость {noun} | :: bottle, or anything that can hold liquid, usually of higher capacity |
ёмкость {noun} [electronics] | :: capacitor |
ё моё {interj} [colloquial] | :: alternative spelling of ё-моё |
ё-моё {interj} [colloquial] | :: Expresses disappointment or surprise. euphemistic form of ёб твою мать |
-ёнка {suffix} | :: Suffix added to nouns to form diminutives, sometimes with pejorative force |
-ёнок {suffix} | :: The young of an animal; -let, -ling |
-ёнок {suffix} | :: Baby, child, youngster |
-ёный {suffix} | :: Suffix used to form passive-participle-like adjectives from verbs that normally form past passive participles in -ённый |
-ёр {suffix} | :: Suffix added to nouns and verbs to form agent nouns |
ёрзать {v impf} | :: to fidget, to squirm, to move restlessly (to twist in discomfort, especially from shame or embarrassment) |
ёрш {noun} | :: ruff (Gymnocephalus cernua syn. Acerina cernua) |
ёрш {noun} | :: bristle brush, bottle brush |
ёрш {noun} | :: go-devil |
ёрш {noun} | :: mixture of vodka and beer |
ёршик {noun} [animate] | :: diminutive of ёрш |
ёршик {noun} [inanimate] | :: a kind of brush, such as a bottlebrush or toilet brush |
ётун {noun} [Norse mythology] | :: jotun |
ёфикатор {noun} [inanimate] | :: yoficator, a program, which does the yofication, the process of supplying the Russian letter ё where the Russian letter е is used instead of it |
ёфикатор {noun} [animate] | :: yoficator, the process does the yofication, the process of supplying the Russian letter ё where the Russian letter е is used instead of it |
ёфикатор {noun} [animate, by extension] | :: supporter of the yofication of the Russian written language |
ёфикация {noun} [linguistics] | :: yoficator, a process of supplying the Russian letter ё where the Russian letter е is used instead of it, either by a program or manually |